Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ATB1 Class B AIS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
FR Transpondeur AIS Classe B ATB1
ES ATB1 Clase B AIS Transpondedor
DE ATB1 Class B AIS Transceiver
NL ATB1 Klasse B AIS Transceiver
IT
Ricetrasmettitore AIS ATB1 Classe B
FI ATB1 Class B AIS lähetin-vastaanotin
GR Πομποδέκτης AIS ATB1 Κατηγορίας B
PT Transcetor AIS de Classe B ATB1
LT ATB1 B klases AIS raiduztvērējs
PL Nadajnik-odbiornik AIS klasy B ATB1
CZ ATB1 AIS Transceiver třídy B
Ocean Signal Ltd.
Unit 4, Ocivan Way,
Margate, Kent, CT94NN
United Kingdom
Tél. : +44(0)1843 282930
E-mail : info@oceansignal.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ocean Signal ATB1 Class B AIS

  • Seite 1 FR Transpondeur AIS Classe B ATB1 ES ATB1 Clase B AIS Transpondedor DE ATB1 Class B AIS Transceiver NL ATB1 Klasse B AIS Transceiver Ricetrasmettitore AIS ATB1 Classe B FI ATB1 Class B AIS lähetin-vastaanotin GR Πομποδέκτης AIS ATB1 Κατηγορίας B PT Transcetor AIS de Classe B ATB1 LT ATB1 B klases AIS raiduztvērējs...
  • Seite 2 • Cet appareil comprend des pièces qui ne peuvent pas être entretenues par l’utilisateur. Tous les travaux de maintenance et entretien sont à effectuer par des spécialistes agréés par Ocean Signal. • N’installez pas cet appareil dans un environnement inflammable (compartiment moteur, salle de machines, à...
  • Seite 3 Appli iOS (à télécharger sur App Store) avec une liaison WiFi • Appli de Configuration sur Internet (en ligne à l'adresse www.oceansignal.com/installers) avec une clé Tous les manuels utilisateurs sont disponibles en téléchargement direct sur le site Ocean Signal www.ocean- signal.com. FONCTIONNEMENT Une fois configuré, l'ATB1 fonctionne automatiquement dès la mise sous tension.
  • Seite 4 • Este producto no contiene partes reparables por el usuario. Cualquier trabajo de mantenimiento se efectuará por personal cualificado autorizado por Ocean Signal. • No instalar en atmósfera inflamable (en sala de máquinas, a proximidad de depósitos de carburante) o en lugares expuestos a un calor solar excesivo (sol directo, detrás de un parabrisas).
  • Seite 5: Operación

    MMSI (usado en una radio VHF DSC) se programará el transpondedor con el mismo. Nota: Una vez introducido el MMSI no podrá ser modificado sin previo permiso de Ocean Signal Si no se introduce un número MMSI válido, el ATB1 entrará en modo silencioso y no transmitirá, pero seguirá...
  • Seite 6 GPS-Antenne kann die Funktionstüchtigkeit des Systems beeinträchtigen. • Dieses Produkt enthält Teile, die nicht vom Anwender gewartet werden dürfen. All Wartungsarbeiten müssen von fachkundigen und durch Ocean Signal zugelassene Personen durchgeführt werden. • Installieren Sie dieses Produkt nicht in einer leicht entzündlichen Atmosphäre (Maschinenraum, in der Nähe der Treibstofftanks) oder an einem Ort mit übermäßiger Sonnenwärme (direkte Sonneneinstrah-...
  • Seite 7: Betrieb

    DSC-Funkgerät genutzt wird), dann muss dieselbe MMSI für die Programmierung des Transceivers verwen- det werden. Hinweis: Sobald die MMSI eingegeben ist, kann sie ohne die Genehmigung durch Ocean Signal nicht mehr geändert werden. Falls keine gültige MMSI-Nummer eingegeben wird, schaltet der ATB1 auf stumm und sendet keine Daten.
  • Seite 8 • Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Alle onder- houdswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door getrainde personen die zijn geautoriseerd door Ocean Signal Ltd. • • Niet installeren in een ontvlambare omgeving (machinekamer, in de buurt van brandstoftanks) of op een locatie die onderhevig is aan overmatige zonnewarmte (direct zonlicht, onder een voorruit).
  • Seite 9 (te downloaden uit de App Store) met gebruik van wifi • Webconfiguratie-app (online op www.oceansignal.com/installers) met gebruik van een USB-stick Alle gebruikershandleidingen kunnen rechtstreeks van de Ocean Signal Ltd. website worden gedownload www.oceansignal.com WERKING Wanneer de ATB1 is geconfigureerd, werkt deze automatisch zodra de voeding is ingeschakeld. De LED knip- pert gedurende een korte periode groen terwijl een GPS-fix wordt opgehaald, waarna de LED aanhoudend groen blijft en licht flikkert wanneer er een AIS-signaal wordt ontvangen.
  • Seite 10 • Questo prodotto contiene parti non riparabili dall'utente. Tutti i lavori di manutenzione devono essere eseguiti da persone debitamente formate autorizzate da Ocean Signal. • Non installare in un'atmosfera infiammabile (sala macchine, in prossimità di serbatoi di carburante) o in un'area soggetta a un eccessivo calore solare (esposizione diretta al sole, al di sotto del parabrezza).
  • Seite 11: Funzionamento

    Se la vostra imbarcazione è già dotata di un numero MMSI (usato per una radio DSC VHF), deve essere usato lo stesso numero per programmare il ricetrasmettitore. Nota: Dopo aver impostato l'MMSI non è più possibile modificarlo senza contattare Ocean Signal per l'auto- rizzazione Se non viene inserito un MMSI valido, l'ATB1 entra in modalità...
  • Seite 12 Suomi Altistus radiotaajuiselle sähkömagneettiselle energialle Tämä tuote on standardien EN62311:2008 (EU) ja RSS-102 (Kanada) mukainen. Tuote on arvioitu FCC:n RF-altistusrajojen mukaisesti (CFR 47 osa 1.307(b)), yli 25 cm:n etäisyydellä anten- nista. Varoitukset Tämä tuote on suunniteltu avustamaan navigoinnissa, eikä sitä pidä käyttää asianmukaisen navigointiosaa- misen korvaajana.
  • Seite 13 Suomi KONFIGUROINTI ATB1 on ohjelmoitava asianmukaisesti seuraavilla aluksen tiedoilla ennen käyttöä: • Aluksen meriradionumero (MMSI) • Aluksen nimi • Aluksen radiokutsutunnus • Aluksen mitat ja AIS GPS -antennin sijainti • Alustyyppi Meriradionumero koostuu 9 numerosta, ja kaikki kelvollisen numeron 9 numeroa on annettava, jotta se hy- väksytään asetuksessa.
  • Seite 14 • Το προϊόν αυτό δεν περιέχει εξαρτήματα που επισκευάζονται από τον χρήστη. Όλες οι εργασίες συντήρησης θα πρέπει να εκτελούνται από εκπαιδευμένα άτομα τα οποία έχουν εξουσιοδοτηθεί από την Ocean Signal. • Να μην εγκαθίσταται σε εύφλεκτη ατμόσφαιρα (μηχανοστάσιο, κοντά σε δεξαμενές καυσίμου) ή σε θέση η...
  • Seite 15 • Web Configuration App (με σύνδεση online από τον δικτυακό τόπο www.oceansignal.com/installers) χρησιμοποιώντας ένα στικ USB Μπορείτε να κατεβάσετε όλους τους οδηγούς χρήσης απευθείας από τον δικτυακό τόπο της Ocean Signal www.oceansignal.com. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Το ATB1 θα τεθεί αυτόματα σε λειτουργία, μόλις ολοκληρώσετε τη ρύθμιση των παραμέτρων και ενεργοποιήσε- τε...
  • Seite 16 • Este produto não contém peças que possam ser substituídas pelo utilizador. Todos os trabalhos de manutenção devem ser efetuados por pessoas qualificadas autorizadas pela Ocean Signal. • Não instale numa atmosfera inflamável (casa das máquinas, perto dos depósitos de combustível) ou num local sujeito a calor solar (luz solar direta, por baixo de um para-brisas).
  • Seite 17 Se a sua embarcação já possuir um número MMSI (utilizado para um rádio VHF DSC), então deve ser utilizado o mesmo número MMSI para programar o transcetor. Nota: Quando o MMSI estiver definido, não poderá ser alterado sem contactar a Ocean Signal para pedir autorização Se não for introduzido um número MMSI válido, o ATB1 irá...
  • Seite 18 • Šis produkts nesatur rezerves detaļas. Visi apkopes darbi jāveic apmācītām personām, kuras pilnvarojis Ocean Signal. • Neuzstādiet ierīci uzliesmojošā atmosfērā (mašīntelpā, degvielas tvertņu tuvumā) vai vietā, kur iespēja- ma pārmērīga ierīces uzkaršana saulē (tiešā saules gaismā, zem vējstikla).
  • Seite 19 MMSI numurs (tiek izmantots VHF DSC radio), tad raiduztvērēja programmēšanai jāizmanto tas pats MMSI numurs. Piezīme: Kad MMSI ir iestatīts, to var mainīt, tikai sazinoties ar Ocean Signal un saņemot atļauju. Ja nav ievadīts derīgs MMSI numurs, ATB1 sāks darboties klusuma režīmā un neveiks pārraidīšanu, lai gan tas joprojām darbosies kā...
  • Seite 20 GPS może ograniczyć funkcjonalność systemu. • Produkt nie ma części do wymiany lub naprawy przez użytkownika. Wszystkie prace konserwacyjne powinny być wykonywane przez przeszkolonych pracowników upoważnionych przez firmę Ocean Signal. • Urządzenia nie należy instalować w pomieszczeniach z materiałami łatwopalnymi (maszynownia, w pobliżu zbior- ników paliwa) ani w miejscach nadmiernie nasłonecznionych (bezpośrednie promieniowanie słoneczne, za szybą).
  • Seite 21 (pobierana ze sklepu App Store) przy użyciu sieci Wi-Fi; • internetowej aplikacji konfiguracyjnej (online pod adresem www.oceansignal.com/installers) przy użyciu pamięci USB. Wszystkie podręczniki użytkownika można pobrać bezpośrednio z witryny firmy Ocean Signal pod adresem www.oceansignal.com. OBSŁUGA Skonfigurowany nadajnik-odbiornik ATB1 będzie działać automatycznie po włączeniu zasilania. Dioda LED będzie migać...
  • Seite 22 GPS může narušit funkčnost systému. • Tento výrobek neobsahuje žádné součásti opravitelné uživatelem. Všechny údržbové práce by měly být prováděny vyškolenými osobami oprávněnými společností Ocean Signal. • Neinstalujte v hořlavé atmosféře (strojovna, v blízkosti palivových nádrží) nebo na místech vystavených nadměrnému slunečnímu teplu (přímé...
  • Seite 23 (tj. typ plavidla, název atd.) jsou nepovinná. Pokud má vaše plavidlo již číslo MMSI (používá se pro VHF DSC rádio), musí být pro naprogramování transceiveru použito stejné číslo MMSI. Poznámka: Jakmile je číslo MMSI nastaveno, nelze jej změnit bez kontaktování společnosti Ocean Signal s žádostí o povolení...
  • Seite 24 European Declaration of Conformity Hereby, Ocean Signal Ltd. declares that the radio equipment type ATB1 is in compliance with Directive 2014/53/EU. See www.oceansignal.com/approvals-documents for the full Declaration of Conformity. Ocean Signal Ltd. Unit 4, Ocivan Way, Tél. : +44(0)1843 282930 Margate, Kent, CT94NN E-mail : info@oceansignal.com...