Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
KL1120A
6151700220
KL1120B
6151702070
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions
(Item number: 6159943570).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité
(Code article : 6159943570) aient été lues, comprises et respectées.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la
información que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen en
la guía de seguridad (Código artículo: 6159943570) han sido leídas, entendidas y
respetadas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 6159943570) gelesen und verstanden wurden.
KL1120A - KL1120B
WARNING
Part no
6159945790
Issue no
07
Series
B
Date
05/2013
Page
1 / 36
10
12
14
www.desouttertools.com
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Desoutter KL1120A

  • Seite 1 Part no 6159945790 Issue no Series Date 05/2013 Page 1 / 36 KL1120A - KL1120B KL1120A 6151700220 KL1120B 6151702070 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the  following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 6159943570).
  • Seite 2 Πριν από οποιαδήποτε χρήση ή επέμβαση στο εργαλείο, διαβάστε προσεκτικά, κατανοήστε και τηρήστε τις παρακάτω πληροφορίες, καθώς και τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο ασφαλείας (Κωδικός προϊόντος: 6159943570). Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://cadfiles.desouttertools.com...
  • Seite 3: Technical Data

    TECHNICAL DATA Working Rated Weight Max. power Models Tool ref. pressure Speed (Kg) (lb) (hp) (bar) (rpm) KL1120A 6151700220 12000 1.02 KL1120B 6151702070 12000 1.02 Fig. 1 Ø10mm mini (3/8") Pmax 6.3 bar Ø12.5 mm (1/2") 7m max. ISO VG15 Fig.
  • Seite 4 6159945790_07 Series: B COMPLETE TOOL BP Bartran22 MOBIL DTE22 0,05mm M1 4 x 2 5/8”-11f " 0,002 H maxi KL1120A KL1120B H mini 12.5 4 / 36 05/2013...
  • Seite 5 Screw 616.99 Washer 6156400290 Handle 570.114 Plug 672.65 Ball bearing 753.10 Rear plate-end 422.122 O-Ring 6156581240 Liner 400.106 Rotor 426.49 KL1120A Rotor 6154260960 KL1120B Vane 434.40 Front plate-end 420.111 Ring 661.74 Ball bearing 754.17 607.49 Cover 225.24 O-Ring 658.125 Housing 566.194...
  • Seite 6: Accessories Included

    Gasket 656.59 Silencer 574.47 Screw 616.47 Filter 744.24 KL1120A / KL1120B Ø 127 (5") Sanding with standard abrasive disc (max 12000 rpm) Item Description Part No Complete kit 6153992510 Pin wrench 1-3/8” (35mm) 6158020100 Ventilated backing pad with nut M14 and 5/8”...
  • Seite 7 6159945790_07 Series: B OPTIONAL ACCESSORIES KL1120A / KL1120B Ø 127 (5") Sanding with standard abrasive disc (max 12000 rpm) Item Description Part No Semi-hard backing pad with nut M14 and 5/8” 6158040740 M14 spacer 6156410270 5/8” spacer 6156420500 606.22 (*) Spare part KL1120A Ø127 (5") Sanding with semi-rigid disc...
  • Seite 8 (Refer to figure 2 for compressed condition of the user. air connection). We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, Check the free speed of the tool instead of values reflecting the actual exposure,...
  • Seite 9: Maintenance Instructions

    6159945790_07 English Series: B LUBRICATION DISASSEMBLy AND REASSEMBLy INSTRUCTIONS This tool is fitted with blades which can See page 4. operate without lubricated air. However, a small amount of oil allows the tool to Indicates direction of dismantling. provide full power and lengthens its life. The use of dry air with no trace of oil may reduce the life of blades.
  • Seite 10 Pour un de la station de travail et du temps d’exposition. maximum d'efficacité et de rendement, Desoutter ne saurait être tenue responsable les caractéristiques du tuyau des conséquences de l’utilisation des valeurs d'alimentation en air (tuyau anti-statique) ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
  • Seite 11: Instructions D'entretien

    Français 6159945790_07 (French) Series: B LUBRIFICATION INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET DE REMONTAGE Cet outil est équipé de palettes pouvant Voir page 4. fonctionner sans air lubrifié. Toutefois une petite quantité d'huile permet à l'outil de Indique le sens de démontage. fournir toute sa puissance et prolonge sa durée de vie.
  • Seite 12: Datos Técnicos

    Series: B (Spanish) Instrucciones originales. DATOS TÉCNICOS Véase página 3. © COPyRIGHT 2013, DESOUTTER HP2 7SJ UK Declaración de valores de ruido y vibración Reservados todos los derechos. Está prohibido Véase página 32. todo uso indebido o copia de este documento o Niveles de vibraciones.
  • Seite 13: Instrucciones De Mantenimiento

    Español 6159945790_07 (Spanish) Series: B LUBRICACIÓN INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE y MONTAJE Las aletas de esta herramienta pueden Véase página 4. funcionar con aire sin lubricar. A pesar de todo, una pequeña cantidad de aceite Indica la dirección de desmontaje. le permite a la herramienta dar toda su potencia y alarga su duración de vida.
  • Seite 14 Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand empfohlen, einen Filter einzubauen. des Benutzers ab. Um ein Höchstmaß an Produktivität Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen und Betriebszuverlässigkeit zu einer Anwendung der genannten Werte erzielen, sind die technischen Daten anstelle von Meßwerten der tatsächlichen der Druckluftleitung einzuhalten.
  • Seite 15: Hinweise Für Den Ausbau Und Wiedereinbau

    Deutsch 6159945790_07 (German) Series: B SCHMIERUNG HINWEISE FÜR DEN AUSBAU UND WIEDEREINBAU Die Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges Siehe Seite 4. in regelmäßigen Abständen und nach jedem Einsatz überprüfen. Hierfür Dies zeigt die Richtung für das Schleifmittel ausbauen. Die am dasZerlegen an. Werkzeug angegebene Höchstdrehzahl Maschine vom Druckluftnetz abtrennen.
  • Seite 16 L'aria compressa deve essere pulita. condizioni fisiche dell’utente. Si raccomanda l'installazione di un Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti filtro. Per un massimo di efficacia e di responsabili per le conseguenze derivanti rendimento, dovranno essere rispettate le dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Seite 17: Istruzioni Per La Manutenzione

    Italiano 6159945790_07 (Italian) Series: B LUBRIFICAZIONE ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO ED IL RIMONTAGGIO Questo attrezzo è dotato di palette Vedere pagina 4. che possono funzionare senza aria lubrificata. Tuttavia una piccola quantità Indica la direzione secondo cui di olio permette all'attrezzo di fornire tutta effettuare lo smontaggio.
  • Seite 18 É aconselhável instalar um filtro. Para da condição física do usuário. eficácia e rendimento máximos, as Nós da Desoutter, não podemos nos características do tubo de alimentação responsabilizar pelas conseqüências causadas em ar (tubo anti-estática) devem ser pelos valores declarados, ao invés dos valores...
  • Seite 19: Instruções De Manutenção

    Português 6159945790_07 (Portuguese) Series: B LUBRIFICAÇÃO INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM Esta ferramenta está equipada com Ver página 4. palhetas que podem funcionar sem ar lubrificado. No entanto, uma pequena Indica a direcção de quantidade de óleo permite que a desmontagem.
  • Seite 20 -suorituksen aikaansaamiseksi ilmaletkua kappaleesta, työaseman rakenteesta, (antistaattinen letku) koskevia suosituksia altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. on noudatettava. (Paineilman liitos, katso Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa kuva nro 2). tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan Tarkista koneen tyhjäkäyntinopeus yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
  • Seite 21 Suomi 6159945790_07 (Finnish) Series: B VOITELEMINEN PURKU- JA KOKOONPANO-OHJEET Ks. sivu 4. Tämä työkalu on varustettu toimivaksi ilman öljyttyä paineilmaa. Pieni määrä Ilmaisee irrottamissuunnan. öljyä kuitenkin lisäisi laitteen tehoa ja käyttöikää. Paineilman käyttö ilman öljyä saattaa pienentää lapojen elinikää. Irroita paineilmaliitin koneesta. Poista tarvikkeet.
  • Seite 22 (Anslutning av tryckluft, se Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder figur nr 2). vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen Kontrollera verktygets varvtal utan last för en individuell riskutvärdering i en situation...
  • Seite 23 Svenska 6159945790_07 (Swedish) Series: B UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER ANVISNINGAR FÖR DEMONTERING OCH ÅTERMONTERING Användning av andra reservdelar Se sid. 4. än originalreservdelar kan leda till försämrade prestanda, ett ökat underhåll Anger riktningen för demontering. och kan upphäva alla garantier från tillverkaren. Koppla bort maskinen från tryckluftsnätet. För att uppnå...
  • Seite 24: Tekniske Data

    For å oppnå maksimal tilstand. effektivitet og ytelse, skal man overholde Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for spesifikasjonene som gjelder for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier lufttilførselen (antistatisk luftslange).
  • Seite 25 Norge 6159945790_07 (Norwegian) Series: B SMØRING INSTRUKSJONER FOR DEMONTERING OG TILBAKEMONTERING Dette verktøyet er utstyrt med vinger som Se side 4. kan fungere uten smurt luft. Men en liten mengde smøremiddel vil øke apparatets Indikerer i hvilken retning effekt og forlengde dets levetid. Dersom demonteringen skal utføres.
  • Seite 26 (Tryklufttilslutning, se tegning anlagt, såvel som udsættelsens varighed og Nr. 2). brugerens fysiske kondition. Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar Kontroller værktøjets hastighed ubelastet for anvendelse af de ovenstående v rdier i med jævne mellemrum og hver gang, stedet for anvendelse af værdier, der er opnået...
  • Seite 27 Dansk 6159945790_07 (Danish) Series: B SMØRING AFMONTERINGS- OG GENMONTERINGSINSTRUKTIONER Dette værktøj er udstyret med vinger, der Se side 4. kan fungere uden smurt luft. Imidlertid giver en lille mængde olie værktøjet Angiver retning for afmontering. mulighed for at levere maksimal effekt og forlænger dets levetid.
  • Seite 28 6,3 bar (90 psig). De de fysieke conditie van de gebruiker. perslucht moet schoon zijn. De installatie Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden van een filter is aanbevolen. Voor een gesteld voor de gevolgen van het gebruik van...
  • Seite 29: Onderhoudsinstructies

    Nederlands 6159945790_07 (Dutch) Series: B SMERING INSTRUCTIES VOOR DEMONTEREN EN MONTEREN Dit gereedschap is uitgerust met Zie pagina 4. schoepen, die zonder vette lucht kunnen functioneren. Een kleine hoeveelheid Geeft de demontagerichting aan. olie stelt het gereedschap echter wel in staat zijn totaal vermogen te leveren en verlengt zijn levensduur.
  • Seite 30 σταθμού εργασίας, όπως και από το χρόνο αποτελεσματικότητα, πρέπει να έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. πληρούνται τα τεχνικά χαρακτηριστικά Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε του σωλήνα αέρα (αντιστατικός νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση σωλήνας). (Για τη σύνδεση του σωλήνα...
  • Seite 31 Ελληνικά 6159945790_07 (Greek) Series: B λΙΠΑνΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟΣυνΑΡμΟλΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣυνΑΡμΟλΟΓΗΣΗΣ Το εργαλείο αυτό διαθέτει πτερύγια, τα Βλέπε σελίδα 4. οποία μπορούν να λειτουργήσουν με αέρα χωρίς λιπαντικό. Ωστόσο μια μικρή Υποδεικνύει την κατεύθυνση ποσότητα λιπαντικού είναι απαραίτητη αποσυναρμολόγησης. για τη βέλτιστη λειτουργία του εργαλείου και...
  • Seite 32 6159945790_07 Series: B NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 28927-1 ISO 8662-4 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Part number Model dB(A) dB(A) 6151700220 KL1120A (With pad 6153992510) <2.5 6151702070 KL1120B (With pad 6153992510) <2.5 <2.5 32 / 36 05/2013...
  • Seite 33 6159945790_07 Series: B 05/2013 33 / 36...
  • Seite 34 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): LEVIGATRICI - (5) tipo: -(6) Origine del prodotto - (7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Seite 35 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Seite 36 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...

Diese Anleitung auch für:

Kl1120b

Inhaltsverzeichnis