Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Desoutter - ZAC de la Lorie - 38 rue Bobby Sands
BP 10273 - 44818 Saint-Herblain Cedex - France
Attention - Warning - Cuidado - Achtung - Attenzione
Atenção - Opgelet - Huomio - Obs! - Advarsel - Advarsel - Προσοχή
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions (Item number:
6159943570). The features and descriptions of our products are subject to change without
prior notice.
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations suivantes
ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article : 6159943570)
aient été lues, comprises et respectées. Les caractéristiques et descriptifs de nos produits
sont susceptibles d'évolution sans préavis de notre part.
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrese de que la información
que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la guía de
seguridad (Código artículo: 6159943570) han sido leídas, entendidas y respetadas. Las
carasterísticas y descripción de nuestros productos pueden evolucionar sin previo aviso
por parte nuestra.
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 6159943570) gelesen und verstanden wurden. Die
Eigenschaften und Beschreibungen unserer Produkte sind der Weiterentwicklung
unterworfen und bedürfen keiner vorherigen Benachrichtigung unsererseits.
Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull'attrezzo, verificate che le informazioni che
seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 6159943570)
siano state lette, comprese e rispettate. Le caratteristiche e le descrizioni dei nostri
prodotti sono soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra.
Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações
seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo:
6159943570). As características e descrições dos nossos produtos estão sujeitas a
evoluções sem aviso prévio.
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet (Tuotekoodi :
6159943570) ennen työkalun käyttöönottoa. Tämän laitteen ominaisuudet ja selostus
voivat muuttua ilman erillistä huomautusta.
Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden
(Artikelkod: 6159943570) innan du börjar använda verktyget. Egenskaperna hos och
beskrivningen av våra produkter kan undergå förändringar utan föregående meddelande
från vår sida.
Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og
forskriftene i sikkerhetsheftet (artikkelnummer: 6159943570) leses nøye. Spesifikasjonene
og beskrivelsene av våre produkter kan endres uten at vi informerer spesielt om dette.
www.desouttertools.com
KLA14
Part no
6159943470
Issue no
Series no
Date
04/2010
Page
Page 7
Page 21
Page 8
Page 21
Página 9
Página 22
Seite 10
Seite 22
Pagina 11
Pagina 23
Pág. 12
Pág. 23
Sivu 13
Sivu 24
Sida 14
Sida 24
Side 15
Side 25
02
C
1 / 32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Desoutter KLA14

  • Seite 1 Part no 6159943470 Issue no Series no Desoutter - ZAC de la Lorie - 38 rue Bobby Sands Date 04/2010 BP 10273 - 44818 Saint-Herblain Cedex - France Page 1 / 32 KLA14 Attention - Warning - Cuidado - Achtung - Attenzione Atenção - Opgelet - Huomio - Obs! - Advarsel - Advarsel - Προσοχή...
  • Seite 2 Attention - Warning - Cuidado - Achtung - Attenzione Atenção - Opgelet - Huomio - Obs! - Advarsel - Advarsel - Προσοχή Læs omhyggeligt, forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne Side 16 (Varenummer: 6159943570), inden værktøjet tages i brug eller repareres. Vi forbeholder Side 25 os ret til uden varsel at ændre egenskaberne for og beskrivelserne af vore produkter.
  • Seite 3 Part no 6159943470 Issue no KLA14 Series no Date 04/2010 Page 3 / 34 4 / 16 30 N.m 17 / 14 30 / 17 31 / 12 38 / 1 Tightening direction Kiristyssuunta Sens de serrage Åtdragningsriktning Sentido de apriete Tilstrammingsretning Tilspændingsretning...
  • Seite 4 Part no 6159943470 Issue no KLA14 Series no Date 04/2010 Page 4 / 34 Item New part no Specifics parts Description Désignation Rep Réf. standard Qté Pièces spécifiques 307.116 Cover (19-22-27-34) Chapeau à levier (19-22- 27-34) 312.59 Throttle valve Poussoir d'admission 321.58...
  • Seite 5 Part no 6159943470 Issue no KLA14 Series no Date 04/2010 Page 5 / 34 Accessories included Accessoires livrés Accesorios suministrados Mitgeliefertes Zubehör Accessori forniti Acessórios fornecidos Varusteet Levererade tillbehör Tilbehør som følger med Leveret tilbehør Geleverde accessoires Παρεχόμενα εξαρτήματα Item New part no. Qty Description Désignation...
  • Seite 6 Part no 6159943470 Issue no KLA14 Series no Date 04/2010 Page 6 / 34 Optional accessories Accessoires en option Accesorios opcionales Optionales Zubehör Accessori in opzione Acessórios em opção Lisävarusteet Tillbehör som tillval Tilbehør som ekstrautstyr Ekstra tilbehør Optionele accessoires Προαιρετικά...
  • Seite 7 ømini mm = 6 (1/4”) 7 m max. © Copyright 2008, Desoutter St Herblain France All rights reserved. Any unauthorized use or The use of spare parts other than those copying of the contents or part thereof is prohibited.
  • Seite 8 © Copyright 2008, Desoutter St Herblain France a n n u l e r t o u t e s l e s g a r a n t i e s v i s - à - v i s d u Tous droits réservés.
  • Seite 9 © Copyright 2008, Desoutter St Herblain France nivel de ruidos. Puede anular todo tipo de Reservados todos los derechos. Está prohibido garantía por parte del constructor.
  • Seite 10 E r s a t z t e i l e h a t e i n e © Copyright 2008, Desoutter St Herblain France Leistungsminderung zur Folge und schließt Alle Rechte vorbehalten. Unbefugtes Verwenden jeden Garantieanspruch aus.
  • Seite 11 ømini mm = 6 (1/4”) 7 m max. © Copyright 2008, Desoutter St Herblain France L'utilizzazione di pezzi di ricambio differenti Tutti i diritti riservati. E' vietata la riproduzione totale da quelli di origine può provocare una...
  • Seite 12 ângulo. diferentes das peças de origem pode provocar uma baixa dos desempenhos, um © Copyright 2008, Desoutter St Herblain France aumento da manutenção e do nível de Todos os direitos são reservados. É proibida vibrações e pode anular todas as garantias perante...
  • Seite 13 ( an t i s t aa tt i n e n l e t k u) k o s k ev i a suosituksia on noudatettava. (Paineilman liitos, © Copyright 2008, Desoutter St Herblain France katso kuva nro 1).
  • Seite 14 (Anslutning av tryckluft, se figur nr 1) vinkeldreven. ømini mm = 6 (1/4”) 7 m max. © Copyright 2008, Desoutter St Herblain France Alla rättigheter förbehållna. All icke-auktoriserad Användning av andra reservdelar än användning eller kopiering av innehållet eller del originalreservdelar kan leda till försämrade...
  • Seite 15 ømini mm = 6 (1/4”) levetid. 7 m max. Bruk av uoriginale reservedeler kan medføre © Copyright 2008, Desoutter St Herblain France reduserte ytelser, økt vedlikeholdskrav og Alle rettigheter forbeholdes. All ikke-autorisert sterkere vibrasjoner, og kan medføre anvendelse eller kopiering av innhold eller deler av annullering av fabrikantens garanti.
  • Seite 16 ømini mm = 6 (1/4”) 7 m max. © Copyright 2008, Desoutter St Herblain France Anvendelsen af andre reservedele end de Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet eller dele originale kan medføre formindsket ydelse, deraf må...
  • Seite 17 Om een maximale doeltreffendheid van het © Copyright 2008, Desoutter St Herblain France pneumatische gereedschap te bereiken, A l l e r e c h t e n v o o r b e h o u d e n . H e t z o n d e r diens eigenschappen in stand te houden en toestemming gebruiken of kopiëren van de inhoud...
  • Seite 18 Part no 6159943470 Issue no KLA14 Series no Date 04/2010 Page 18 / 34 o n d e r d e l e n v a l l e n n i e t o n d e r garantiebepalingen van het product en de fabrikant...
  • Seite 19 ποσότητα, θα μειώσει τη διάρκεια ζωής και την καλή των αναγκών συντήρησης και του επιπέδου λειτουργία των γραναζιών γωνιακής μετάδοσης. των κραδασμών, καθώς και να καταστήσει άκυρες όλες τις εγγυήσεις που παρέχονται από τον © Copyright 2008, Desoutter St Herblain France κατασκευαστή. Με την επιφύλαξη...
  • Seite 20 Part no 6159943470 Issue no KLA14 Series no Date 04/2010 Page 20 / 34 εγγύηση και ο κατασκευαστής δεν φέρει ουδεμία ευθύνη.
  • Seite 21: Limites De La Garantie

    Desoutter or its agents, fabrication, il doit être renvoyé à Desoutter ou à ses together with a short description of the alleged agents avec une description courte du défaut defect.
  • Seite 22: Befristete Garantie

    12 meses a partir de la von maximal 12 Monaten ab dem Datum des Kaufs fecha de compra ya sea a Desoutter o a cualquiera bei der Firma Desoutter oder ihren Händlern, de sus agentes, siempre que se limite su uso a un vorausgesetzt das Produkt wird während dieses...
  • Seite 23: Limiti Di Garanzia

    12 mesi a partire dalla data di acquisto presso máximo de 12 meses a contar da data da compra Desoutter o i suoi rappresentanti, sempre che il suo feita a Desoutter ou aos seus agentes, com a impiego sia stato limitato ad un unico turno per tutto condição de que a utilização do produto se tenha...
  • Seite 24: Takuun Rajoitukset

    Desoutter-yhtiön varaosia käyttämällä Om Desoutter skulle ådraga sig någon utgift vid tai joiden korjauksen on suorittanut joku muu kuin åtgärdandet av en defekt som orsakats av Desoutter-yhtiö valtuuttama misshandel, missbruk, ofrivillig skada eller icke huoltohenkilöstö.
  • Seite 25 12 udførelse eller materiale for en periode på måneder etter at det er kjøpt fra Desoutter eller maksimalt 12 måneder efter den dato, det blev deres forhandlere, under forutsetning av at bruken indkøbt fra Desoutter eller dennes agenter, forudsat begrenses til drift i enkelt-skift i denne perioden.
  • Seite 26: Garantievoorwaarden

    αντιπροσωπειών της. onbevoegde wijzigingen, dan zullen deze onkosten Τα έξοδα με τα οποία θα επιβαρυνθεί η Desoutter volledig voor rekening van de klant komen. για την επισκευή βλαβών που προήλθαν από Desoutter accepteert geen klachten met betrekking κατάχρηση,...
  • Seite 27: Geräusch- Und Vibrationsangaben

    We, DESOUTTER, cannot be held liable for the del diseño de la pieza de trabajo y del puesto, así consequences of using the declared values, instead como del tiempo de exposición y el estado físico del...
  • Seite 28 às condições reais de exposição no âmbito de uma avaliação individual dos riscos em uma situação de trabalho na qual a DESOUTTER não tem nenhum controle.
  • Seite 29 και την φυσική κατάσταση του χρήστη. Η DESOUTTER, δεν φέρι ευθύνη για τις επιπτώσεις της χρήσης αυτών των δηλωμένων τιμών αντί των τιμών που αντιστοιχούν στις πραγματικές συνθήκες έκθεσης στο πλαίσιο μιας ατομικής εκτίμησης των κινδύνων σε μια κατάσταση εργασίας...
  • Seite 30 Toutes les valeurs sont celles connues à la date de We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the publication du présent document. Pour obtenir les declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an...
  • Seite 31 Nós da Desoutter, não adeguati per l’uso nella valutazione dei rischi. I valori rilevati in podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos...
  • Seite 32 особенностей рабочего места, а также от длительности воздействия и физического gebruik in risicobeoordeling. Op individuele werkplekken gemeten состояния пользователя. Наша компания, Desoutter, не может нести ответственность за waarden kunnen hoger zijn dan de opgegeven waarden. De feitelijke последствия использования заявленных параметров, а не параметров, отражающих...
  • Seite 33 Zalecamy przeprowadzanie badań okresowych, mających na celu pat poveikio laiko ir fizin÷s vartotojo būkl÷s. „Desoutter“ neatsako už wykrycie objawów związanych z działaniem drgań, aby umoŜliwić pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikrąją keliamą riziką...
  • Seite 34 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Seite 35 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): SMERIGLIATRICI A PINZA - (5) tipo: -(6) Origine del prodotto - (7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Seite 36 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd B. Blanchet, CP manager 37 Mark road Hemel Hempstead 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Herts –...