Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

KA320-9FE / KA312-9FE pneumatic angle grinders
KA320-9FE
6151702060
KA312-9FE
6151702050
WARNING
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions
(Item number: 354393).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité
(Code article : 354393) aient été lues, comprises et respectées.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la
información que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen
en la guía de seguridad (Código artículo: 354393) han sido leídas, entendidas y
respetadas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 354393) gelesen und verstanden wurden.
WARNING
Part no
6159946880
Issue no
09
Series
C
Date
07/2019
Page
1 / 36
10
12
14
www.desouttertools.com
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Desoutter KA320-9FE

  • Seite 1 Part no 6159946880 Issue no Series Date 07/2019 Page 1 / 36 KA320-9FE / KA312-9FE pneumatic angle grinders KA320-9FE 6151702060 KA312-9FE 6151702050 WARNING WARNING  To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 354393).
  • Seite 2 Πριν από οποιαδήποτε χρήση ή επέμβαση στο εργαλείο, διαβάστε προσεκτικά, κατανοήστε και τηρήστε τις παρακάτω πληροφορίες, καθώς και τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο ασφαλείας (Κωδικός προϊόντος: 354393). Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com...
  • Seite 3: Technical Data

    Tämän laitteen ominaisuudet ja selostus voivat muuttua ilman erillistä huomautusta. www.desouttertools.com TECHNICAL DATA Working Free Weight Max. power pressure speed Model Part number KA320-9FE 6151702060 20,000 0.51 1.13 KA312-9FE 6151702050 12,500 Fig. 1 Ø8mm mini (5/16") Pmin 4.0 bar Pmax 6.3 bar Ø12.5 mm (1/2")
  • Seite 4 6159946880_09 Series: C COMPLETE TOOL Loctite 270 Loctite 222 13 / 18 31 / 18 28 / 11 35 / 30 1 / 11 32 / 34 H maxi H mini 4 / 36 07/2019...
  • Seite 5 Seat valve 6153211680 Throttle lever 321.165 6157900340 790.99 Motor housing 6153963420 O-Ring 658.263 Governor 31K 457.29 KA312-9FE Governor 20K 457.30 KA320-9FE Ball bearing 758.63 Rear end plate 422.146 Cylinder 400.134 Blade 434.55 Rotor 426.92 Front end plate 420.134 Collar rotor 660.56 Ball bearing 758.113...
  • Seite 6: Accessories Included

    6159946880_09 Series: C ACCESSORIES INCLUDED Item Description Part number Serie 300 resilent collet Ø1/4” (5,55 to 6,35mm) 6155260590 Air hose nipple 1/4” for 5/16” ID hose 6157040190 Clip-on silencer 6153961240 Flat wrench 7/16” (11mm) 6158010030 Flat wrench 11/16” (17mm) 6158010320 6 / 36 07/2019...
  • Seite 7: Optional Accessories

    6159946880_09 Series: C OPTIONAL ACCESSORIES Item Description Part number Serie 300 resilient collet Ø3/64” (0,4 to 1,2mm) 6155260520 Serie 300 resilient collet Ø5/64” (1,2 to 2mm) 6155260530 Serie 300 resilient collet Ø3/32” (1,7 to 2,5mm) 6155260540 Serie 300 resilient collet Ø1/8” (2,4 to 3,2mm) 6155260550 Serie 300 resilient collet Ø5/32”...
  • Seite 8 We, Desoutter, cannot be held liable for the Check the free speed of the tool consequences of using the declared values, at regular intervals and after each instead of values reflecting the actual exposure, operation or maintenance task.
  • Seite 9: Maintenance Instructions

    6159946880_09 English Series: C LUBRICATION DISASSEMBLY AND REASSEMBLY INSTRUCTIONS This tool is fitted with blades which can See page 4. operate without lubricated air. However, a small amount of oil allows the tool to Indicates direction of dismantling. provide full power and lengthens its life. The use of dry air with no trace of oil may reduce the life of blades.
  • Seite 10 Desoutter ne saurait être tenue responsable d'alimentation en air (tuyau anti-statique) des conséquences de l’utilisation des valeurs devront être respectées. (Raccordement ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
  • Seite 11: Instructions D'entretien

    Français 6159946880_09 (French) Series: C LUBRIFICATION INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET DE REMONTAGE Cet outil est équipé de palettes pouvant Voir page 4. fonctionner sans air lubrifié. Toutefois une petite quantité d'huile permet à l'outil de Indique le sens de démontage. fournir toute sa puissance et prolonge sa durée de vie.
  • Seite 12: Datos Técnicos

    Series: C (Spanish) Instrucciones originales. DATOS TÉCNICOS Véase página 3. © COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 7SJ UK Declaración de valores de ruido y vibración Reservados todos los derechos. Está prohibido Véase página 32. todo uso indebido o copia de este documento o Niveles de vibraciones.
  • Seite 13: Instrucciones De Mantenimiento

    Español 6159946880_09 (Spanish) Series: C LUBRICACIÓN INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Y MONTAJE Las aletas de esta herramienta pueden Véase página 4. funcionar con aire sin lubricar. A pesar de todo, una pequeña cantidad de aceite Indica la dirección de desmontaje. le permite a la herramienta dar toda su potencia y alarga su duración de vida.
  • Seite 14 Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand empfohlen, einen Filter einzubauen. des Benutzers ab. Um ein Höchstmaß an Produktivität Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen und Betriebszuverlässigkeit zu einer Anwendung der genannten Werte erzielen, sind die technischen Daten anstelle von Meßwerten der tatsächlichen der Druckluftleitung einzuhalten.
  • Seite 15: Hinweise Für Den Ausbau Und Wiedereinbau

    Deutsch 6159946880_09 (German) Series: C SCHMIERUNG HINWEISE FÜR DEN AUSBAU UND WIEDEREINBAU Die Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges Siehe Seite 4. in regelmäßigen Abständen und nach jedem Einsatz überprüfen. Hierfür Dies zeigt die Richtung für das Schleifmittel ausbauen. Die am dasZerlegen an. Werkzeug angegebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden und der Maschine vom Druckluftnetz abtrennen.
  • Seite 16 Si raccomanda l'installazione di un condizioni fisiche dell’utente. filtro. Per un massimo di efficacia e di Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti rendimento, dovranno essere rispettate le responsabili per le conseguenze derivanti caratteristiche del tubo di alimentazione dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Seite 17: Istruzioni Per La Manutenzione

    Italiano 6159946880_09 (Italian) Series: C LUBRIFICAZIONE ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO ED IL RIMONTAGGIO Questo attrezzo è dotato di palette Vedere pagina 4. che possono funzionare senza aria lubrificata. Tuttavia una piccola quantità Indica la direzione secondo cui di olio permette all'attrezzo di fornire tutta effettuare lo smontaggio.
  • Seite 18 Nós da Desoutter, não podemos nos em ar (tubo anti-estática) devem ser responsabilizar pelas conseqüências causadas respeitadas. (Ligação de ar comprimido pelos valores declarados, ao invés dos valores...
  • Seite 19: Instruções De Manutenção

    Português 6159946880_09 (Portuguese) Series: C LUBRIFICAÇÃO INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM Esta ferramenta está equipada com Ver página 4. palhetas que podem funcionar sem ar lubrificado. No entanto, uma pequena Indica a direcção de quantidade de óleo permite que a desmontagem.
  • Seite 20 -suorituksen aikaansaamiseksi ilmaletkua kappaleesta, työaseman rakenteesta, (antistaattinen letku) koskevia suosituksia altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. on noudatettava. (Paineilman liitos, katso Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa kuva nro 2). tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan Tarkista koneen tyhjäkäyntinopeus yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
  • Seite 21 Suomi 6159946880_09 (Finnish) Series: C VOITELEMINEN PURKU- JA KOKOONPANO-OHJEET Ks. sivu 4. Tämä työkalu on varustettu toimivaksi ilman öljyttyä paineilmaa. Pieni määrä Ilmaisee irrottamissuunnan. öljyä kuitenkin lisäisi laitteen tehoa ja käyttöikää. Paineilman käyttö ilman öljyä saattaa pienentää lapojen elinikää. Irroita kone paineilmaverkostosta. Irroita lisävarusteet.
  • Seite 22 (Anslutning av tryckluft, se fysiska tillstånd. figur nr 2). Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för Kontrollera verktygets varvtal utan last värden som återkastar den faktiska exponeringen i regelbundna intervall och efter varje för en individuell riskutvärdering i en situation...
  • Seite 23 Svenska 6159946880_09 (Swedish) Series: C SMÖRJNING ANVISNINGAR FÖR DEMONTERING OCH ÅTERMONTERING Detta verktyg är utrustat med skovlar Se sid. 4. som kan arbeta utan smord luft. En liten oljemängd innebär dock att verktyget Anger riktningen för demontering. kan avge maximal effekt och får maximal livslängd.
  • Seite 24: Tekniske Data

    Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for lufttilførselen (antistatisk luftslange). konsekvenser ved bruk av opplyste verdier (Tilkopling av trykkluft, se tegning nr. 2).
  • Seite 25 Norge 6159946880_09 (Norwegian) Series: C SMØRING INSTRUKSJONER FOR DEMONTERING OG TILBAKEMONTERING Dette verktøyet er utstyrt med vinger som Se side 4. kan fungere uten smurt luft. Men en liten mengde smøremiddel vil øke apparatets Indikerer i hvilken retning effekt og forlengde dets levetid. Dersom demonteringen skal utføres.
  • Seite 26 Kontroller værktøjets hastighed ubelastet Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar med jævne mellemrum og hver gang, for anvendelse af de ovenstående v rdier i det har været brugt. Fjern slibemidlet stedet for anvendelse af værdier, der er opnået...
  • Seite 27 Dansk 6159946880_09 (Danish) Series: C SMØRING AFMONTERINGS- OG GENMONTERINGSINSTRUKTIONER Dette værktøj er udstyret med vinger, der Se side 4. kan fungere uden smurt luft. Imidlertid giver en lille mængde olie værktøjet Angiver retning for afmontering. mulighed for at levere maksimal effekt og forlænger dets levetid.
  • Seite 28 De installatie de fysieke conditie van de gebruiker. van een filter is aanbevolen. Voor een Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden maximale doeltreffendheid en rendement gesteld voor de gevolgen van het gebruik van moeten de eigenschappen van de slang...
  • Seite 29: Onderhoudsinstructies

    Nederlands 6159946880_09 (Dutch) Series: C SMERING INSTRUCTIES VOOR DEMONTEREN EN MONTEREN Dit gereedschap is uitgerust met Zie pagina 4. schoepen, die zonder vette lucht kunnen functioneren. Een kleine hoeveelheid Geeft de demontagerichting aan. olie stelt het gereedschap echter wel in staat zijn totaal vermogen te leveren en verlengt zijn levensduur.
  • Seite 30 πεπιεσμένος αέρας πρέπει να είναι έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. καθαρός. Συνιστάται η τοποθέτηση Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε φίλτρου. Για μέγιστη απόδοση και νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που...
  • Seite 31 Ελληνικά 6159946880_09 (Greek) Series: C ΛΙΠΑΝΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Το εργαλείο αυτό διαθέτει πτερύγια, τα Βλέπε σελίδα 4. οποία μπορούν να λειτουργήσουν με αέρα χωρίς λιπαντικό. Ωστόσο μια μικρή Υποδεικνύει την κατεύθυνση ποσότητα λιπαντικού είναι απαραίτητη αποσυναρμολόγησης. για τη βέλτιστη λειτουργία του εργαλείου και...
  • Seite 32 6159946880_09 Series: C NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 28927-12 ISO 8662-13 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Model Part number dB(A) dB(A) KA320-9FE 6151702060 <2.5 KA312-9FE 6151702050 <2.5 32 / 36 07/2019...
  • Seite 33 6159946880_09 Series: C 07/2019 33 / 36...
  • Seite 34 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE DEUTSCH (GERMAN) (1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, DESOUTTER – (3) Technische Datei beim EU - (4) erklären hiermit, daß das (die) Produkt(e) : DRUCKLUFTSCHLEIFMASCHINEN MIT SCHLEIFSCHEIBE - (5) Typ(en) : - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten - (8) für “...
  • Seite 35 POLSKI (POLISH) (1) UE –DEKLARACJA ZGODNOŚCI - (2) My, firma DESOUTTER- (3) Plik techniczny jest dostępny w - (4) oświadczamy, ze produkt (produkty): - (5) urządzenie typu (typów) : - (6) Pochodzenie produktu - (7) jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady, odpowiadajacej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej: - (8) "maszyn i urządzeń"...
  • Seite 36 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...

Diese Anleitung auch für:

Ka312-9fe61517020606151702050

Inhaltsverzeichnis