Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL ASTRO BOD FAST Bedienungsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ASTRO BOD FAST:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
PL
Niniejsza instrukcja przedstawia prawidłowy sposób używania waszego sprzętu.
Zaprezentowane zostały niektóre techniki i sposoby użycia.
Symbole trupiej czaszki ostrzegają przed niektórymi niebezpieczeństwami związanymi
z użyciem waszego sprzętu, ale nie jest możliwe wymienienie wszystkich zagrożeń. Należy
sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe informacje na Petzl.com.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia oraz do
prawidłowego używania swojego sprzętu. Każde złe użycie tego sprzętu będzie prowadziło
do powstania dodatkowych zagrożeń. W razie wątpliwości lub trudności zrozumieniu instrukcji
należy się skontaktować z Petzl.
1. Zastosowanie
Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI) chroniący przed upadkiem z wysokości.
Uprząż do dostępu linowego, z otwieranym przednim punktem wspinania oraz ze
zintegrowanym przyrządem zaciskowym CROLL L. Maksymalne obciążenie nominalne: 140
kg.
Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego wytrzymałość oraz
stosowany do innych celów niż te, do których został przewidziany.
Odpowiedzialność
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej swej natury
niebezpieczne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje
i bezpieczeństwo.
Przed użyciem produktu należy:
- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego produktu.
- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek z powyższych
ostrzeżeń może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub do śmierci.
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne lub pod
bezpośrednią kontrolą takich osób.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje, bezpieczeństwo
i odpowiada za konsekwencje. Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności
i ryzyka podjąć, nie zrozumiał instrukcji użytkowania, nie powinien posługiwać się tym
sprzętem.
2. Oznaczenia części
Uprząż piersiowa:
(1) Tylny punkt wpinania, (2) Klamra do regulacji tylnego punktu wpinania, (3) Klamra przednia
do regulacji szelek, (4) Klamra FAST do regulacji szelek, (5) Piersiowy punkt wpinania, (6)
Przyrząd zaciskowy CROLL L, (7) Język, (8) Zapadka bezpieczeństwa, (9) Szlufki elastyczne na
taśmy, (10) Szlufki Velcro na ASAP'SORBER, (11) Uchwyty na karabinki lonży chroniącej przed
upadkiem z wysokości, (12) Wskaźnik zatrzymania odpadnięcia.
Uprząż biodrowa:
(13) Przedni, otwierany punkt wpinania, (13a) Tekstylny punkt wpinania, (13b) Małe kolucho
metalowe, (13c) Duże kolucho metalowe, (13d) Punkt wpięcia wspornika, (13e) Klucz, (14)
Taśma pasa, (15) Taśmy udowe, (16) Boczne punkty wpinania, (17) Tylny, podtrzymujący punkt
wpinania, (18) Klamry DOUBLEBACK PLUS do regulacji taśm, (18 bis) Klamry automatyczne
FAST LT do regulacji taśm udowych, (19) Uchwyt na narzędzia, (20) Szlufki na worki
narzędziowe TOOLBAG, (21) Klamry DOUBLEBACK taśm łączących taśmy udowe - pas, (22)
Szlufki na uchwyty CARITOOL.
Materiały podstawowe:
- Taśmy: poliester, klamry do regulacji: stal, przednie punkty wspinania: stop aluminium i stal
nierdzewna.
- CROLL L: korpus: stop aluminium, język: stal nierdzewna.
3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Wasze bezpieczeństwo jest związane z niezawodnością sprzętu.
Petzl zaleca przeprowadzanie dogłębnej kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy, przez osobę
kompetentną (w zależności od prawodawstwa w waszym kraju oraz waszych warunków
użytkowania). Należy przestrzegać procedur opisanych na Petzl.com. Na karcie kontrolnej
waszego SOI należy zapisać rezultaty kontroli: typ sprzętu, model, nazwa i adres producenta
lub dostawcy, numer seryjny lub indywidualny, daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia,
następnych kontroli, wady, uwagi, nazwisko i podpis kontrolera.
Przed każdym użyciem
Uprząż
Należy sprawdzić stan taśm przy punktach wpinania, klamer, szwów bezpieczeństwa. Uwaga
na przecięte lub wyciągnięte nici.
Zwrócić uwagę na przecięcia i rozerwania oraz uszkodzenia spowodowane wysoką
temperaturą, kontaktem ze środkami chemicznymi itp. Sprawdzić prawidłowe działanie klamer
DOUBLEBACK, DOUBLEBACK PLUS i FAST.
Sprawdzić wskaźnik zatrzymania odpadnięcia. Wskaźnik ma kolor czerwony, pojawi się jeżeli
na tylny punkt wpinania zadziałała siła większa od 400 daN.
Uprząż, na której pojawił się wskaźnik zatrzymania odpadnięcia należy wycofać z użytkowania.
Przedni, otwierany punkt wpinania
Sprawdzić brak pęknięć, deformacji, korozji itd. Sprawdzić obecność śrub i ich dokręcenie.
CROLL L
Sprawdzić produkt: brak śladów deformacji, pęknięć, korozji, zużycia...
Sprawdzić stan obudowy przyrządu, otworów do wpinania, języka, bezpiecznika, osi języka,
sprężyn.
Sprawdzić mobilność języka i sprawne działanie jego sprężyny.
Sprawdzić zanieczyszczenie zębów języka.
Podczas użytkowania
Regularnie sprawdzać zaciągnięcie klamer regulacyjnych. Należy regularnie kontrolować stan
produktu i jego połączenie z pozostałymi elementami systemu. Upewnić się co do prawidłowej
- względem siebie - pozycji elementów wyposażenia.
4. Kompatybilność
Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi elementami systemu
w określonym zastosowaniu (patrz właściwa dla produktu instrukcja).
Elementy wyposażenia używane z waszą uprzężą muszą być zgodne z obowiązującym
normami (na przykład karabinki EN 362).
5. Zakładanie uprzęży
- Schować nadmiar taśm w szlufkach elastycznych (dobrze złożyć).
- Należy zwracać uwagę na przedmioty, które mogą utrudniać działanie klamer
automatycznych FAST, jak zaschnięte błoto, kamienie, ubranie itp. Sprawdzić ich prawidłowe
zablokowanie (patrz rysunki).
Przedni, otwierany punkt wpinania
Ten punkt umożliwia wpięcie wielu elementów: wspornika PODIUM do osi, przyrządu
zaciskowego CROLL L do małego kolucha, przyrządu zjazdowego do dużego kolucha.
Obydwie śruby muszą znajdować się na swoim miejscu i być mocno wkręcone.
Dokładnie przestrzegać instrukcji montażu i demontażu: patrz strzałki - wskaźniki. Dla
uwolnienia osi nie jest niezbędne, by wykręcać śrubki do końca. W razie utraty śrubki należy
skontaktować się z serwisem Petzl.
Regulacja początkowa tylnego punktu wpinania
Dopasować regulację tylnego punktu wpinania do budowy ciała użytkownika: ustawić go na
wysokości łopatek.
Uwaga: dopasowanie tylnych taśm łączących taśmy udowe-pas jest istotne jeżeli używacie
tylnego punktu wpinania.
Regulacja i test wiszenia
Uprząż musi być dopasowana blisko ciała, by zmniejszyć ryzyko zranienia podczas upadku.
Użytkownik powinien uprząż wypróbować: zrobić test wiszenia na każdym z punktów
wpinania, przejść kilka kroków, usiąść, zrobić parę skłonów i przysiadów. Tylko w ten sposób
można sprawdzić czy uprząż ma odpowiednie rozmiary i czy jest wystarczająco wygodna.
6. Ochrona przed upadkiem z wysokości
Piersiowy punkt wpinania i tylny punkt wpinania i powinny być połączone z systemem
zatrzymywania upadków zgodnym z obowiązującymi przepisami. Wyłącznie te punkty
wpinania służą do łączenia uprzęży z systemem chroniącym przed upadkiem z wysokości np.
absorberem energii, przesuwnym przyrządem autoasekuracyjnym...
Wolna przestrzeń pod użytkownikiem
Przestrzeń pod użytkownikiem na drodze jego potencjalnego upadku musi być pozbawiona
jakichkolwiek przeszkód. Szczegółowe obliczenia wolnej przestrzeni znajdują się w instrukcjach
innych elementów systemu (absorbery energii, przesuwny przyrząd autoasekuracyjny).
7. Stabilizacja w pozycji roboczej
Przedni punkt wpinania oraz boczne punkty wpinania pasa są przeznaczone do
podtrzymywania użytkownika w pozycji roboczej.
Te punkty wpinania nie służą do ochrony przed upadkiem z wysokości.
By uzyskać wygodne podparcie w pasie, należy używać zawsze obu bocznych punktów
wpinania, połączonych lonżą podtrzymującą. Lonża powinna być naprężona.
8. Zjazd
Przedni punkt wpinania (tekstylny lub metalowy) służy do zjazdu.
Ten punkt wpinania nie służy do ochrony przed upadkiem z wysokości.
9. Piersiowy przyrząd zaciskowy CROLL L
CROLL L jest przyrządem zaciskowym przeznaczonym do wychodzenia po linie roboczej.
CROLL L nie jest przyrządem chroniącym przed upadkiem z wysokości.
Dozwolona średnica liny
Lina półstatyczna o średnicy od 10 do 13 mm (rdzeń + oplot).
Zasada i test działania
Ten przyrząd zaciskowy jest urządzeniem do przemieszczania się (wychodzenia) po linie.
Przyrząd przesuwa się wzdłuż liny w jednym kierunku, a blokuje w kierunku przeciwnym.
TECHNICAL NOTICE ASTRO BOD FAST
Zęby języka rozpoczynają zaciskanie, a następnie język blokuje linę przez zaciśnięcie. Szczelina
w języku umożliwia usuwanie błota.
Zakładanie liny
Odchylić bezpiecznik w dół i zablokować go na obudowie przyrządu. Dzięki temu język
pozostaje w pozycji otwartej.
Założyć przyrząd na linę. Przestrzegać oznaczeń Góra / Dół. Zwolnić bezpiecznik zsuwając
jego ramię z obudowy, dociskając linę językiem. W tej pozycji, bezpiecznik uniemożliwia
przypadkowe otwarcie przyrządu (wypięcie języka).
W celu wypięcia przyrządu z liny należy minimalnie przesunąć go w górę i jednocześnie
otworzyć język poprzez odciągnięcie bezpiecznika.
Wychodzenie po linie
Używać przyrządu CROLL L z innym przyrządem zaciskowym, jak np. BASIC + pętla nożna.
Nie zapomnieć o wpięciu się do tego drugiego przyrządu przy pomocy odpowiedniej lonży.
Przemieszczanie się po powierzchni nachylonej
Start na linie nachylonej: przełożyć nogę przez linę, by była ona w osi przesuwania się przez
przyrząd CROLL L.
Krótki zjazd
Lekko przesunąć przyrząd w górę i jednocześnie pchnąć język kciukiem. Nie manipulować
przy bezpieczniku, ryzyko mimowolnego otwarcia.
Uwaga: zalecamy, by użytkownicy ważący więcej niż 100 kg sprawdzili informację rozwiązania
dla pracowników ważących więcej niż 100 kg na stronie internetowej Petzl.com.
10. Uchwyt sprzętowy
Uchwyty sprzętowe mogą być używane wyłącznie do podwieszania sprzętu.
UWAGA - NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie używać uchwytów sprzętowych do asekuracji, zjazdu,
wspinania się, wiązania.
Szlufka Velcro może być użyta do umieszczenia waszego absorbera energii w pozycji górnej.
11. Uchwyt na łączniki lonży chroniącej przed
upadkiem z wysokości
A. Używać wyłącznie jako uchwyt na łączniki nie używanej lonży.
B. W razie upadku, uchwyt na łączniki uwalnia łącznik znajdujący się na końcu lonży, by nie
przeszkadzać w rozdarciu się absorbera energii.
Uwaga: ten punkt wpinania nie służy do ochrony przed upadkiem z wysokości.
12. Akcesoria
Wspornik PODIUM i szekle do wspornika PODIUM.
13. Dodatkowe informacje
Utylizacja:
UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe użycie sprzętu
spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi,
ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt z ostrą krawędzią, duże
obciążenia, poważne odpadnięcie itd.
Produkt musi zostać wycofany jeżeli:
- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne.
- Zaliczył poważny upadek (lub obciążenie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do jego
niezawodności.
- Nie jest znana pełna historia użytkowania.
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym
wyposażeniem itd.).
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego użycia.
Piktogramy:
A. Czas życia: 10 lat - B. Oznaczenia - C. Tolerowane temperatury - D. Środki
ostrożności podczas użytkowania - E. Czyszczenie/dezynfekcja - F. Suszenie - G.
Przechowywanie/transport - H. Konserwacja - I. Modyfikacje lub naprawy, wykonywane
poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie dotyczy części zamiennych) - J. Pytania/kontakt
Gwarancja 3 lata
Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają produkty:
noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo
przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań i zastosowań niezgodnych
z przeznaczeniem.
Znaki ostrzegawcze
1. Sytuacja grożąca nieuchronnym ryzykiem poważnego obrażenia lub śmierci. 2. Narażenie
na potencjalne ryzyko incydentu lub zranienia. 3. Ważna informacja na temat działania lub
parametrów waszego produktu. 4. Niekompatybilność sprzętowa.
Identyfikacja i oznaczenia
a. Numer jednostki notyfikowanej kontrolującej produkcję tego ŚOI - b. Jednostka certyfikująca
- c. Identyfikacja: datamatrix - d. Rozmiar - e. Numer indywidualny - f. Rok produkcji - g.
Miesiąc produkcji - h. Numer partii - i. Identyfikator - j. Normy - k. Przeczytać uważnie
instrukcję obsługi - l. Identyfikacja modelu - m. Maksymalne obciążenie nominalne - n. Adres
producenta - o. Data produkcji (miesiąc/rok)
C0061800C (301018)
17

Werbung

loading