Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
Platine de rue supplémentaire pour visiophone
FR
2 fi ls - fonction RFID
réf. 112273
7"
100m
RFID
V2
x2
x 6
Picture memory feature
Mémorisation des visiteurs
YLVA 3+
www.avidsen.com
www.avidsen.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für avidsen Ylva 3 series

  • Seite 1 YLVA 3+ Platine de rue supplémentaire pour visiophone 2 fi ls - fonction RFID réf. 112273 7” Picture memory feature 100m Mémorisation des visiteurs RFID www.avidsen.com www.avidsen.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE SOMMAIRE A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - INTRODUCTION 2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 3 - RECYCLAGE B - DESCRIPTION DU PRODUIT 1 - CONTENU DU KIT 2 - PLATINE DE RUE C - INSTALLATION 1 - INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE 2 - LES CONNEXIONS 2.1 - BRANCHEMENT ENTRE LE MONITEUR ET LA PLATINE DE RUE...
  • Seite 3 D - UTILISATION 1 - DEVERROUILLAGE À L’AIDE D’UN BADGE E - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2 - GARANTIE 3 - ASSISTANCE ET CONSEILS 4 - RETOUR PRODUIT - SAV 5 - DÉCLARATION DE CONFORMITE...
  • Seite 5: A - Consignes De Sécurité

    PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - INTRODUCTION • Ne pas installer à proximité d’autres appareils électroniques, comme un ordinateur, une Ce pack inclut une platine de rue supplémentaire télévision ou un enregistreur vidéo. compatible avec les références d’interphones vidéo •...
  • Seite 6: B - Description Du Produit

    PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE B - DESCRIPTION DU PRODUIT 1 - CONTENU DU KIT Platine de rue Vis de fixation de la platine de rue Chevilles Badge RFID (rouge x1, gris x1, bleu x2) Vis de fixation 2 - PLATINE DE RUE Casquette de protection Bouton d’appel Objectif...
  • Seite 7: C - Installation

    PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE C - INSTALLATION La hauteur d’installation recommandée est située à environ 160 cm du sol pour la platine de rue et 150 cm du sol pour l’unité interne. 50cm 70° 160cm 150cm ATTENTION : Pour des raisons évidentes de sécurité, les branchements ne doivent être effectués qu’après avoir coupé...
  • Seite 8: Les Connexions

    PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE C - INSTALLATION Visser ensuite la platine de rue sur la casquette à l’aide de la vis fournie. Mettre en place l’étiquette nominative. 2 - LES CONNEXIONS • Ne multipliez pas les dominos ou raccords sur le fil de liaison entre la platine de rue et le moniteur •...
  • Seite 9: Branchement Entre Le Moniteur Et La Platine De Rue

    PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE C - INSTALLATION La section du câble à utiliser dépend de sa longueur : Longueur du câble Section à utiliser De 0 à 50m 0,75mm2 De 50m à 100m 1,5mm2 Entre la platine de rue et une gâche électrique (non fournie) Utiliser une gâche 12V/1,1A maximum avec ou sans mémoire mécanique.
  • Seite 10: Connexions

    PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE C - INSTALLATION 2.2 - CONNEXIONS 2.2.1 - CONNEXIONS 2 MONITEURS + 2 PLATINE DE RUE Moniteur Moniteur réf. 112279 Platine de rue Platine de rue réf. 112273 2.2.2 - CONFIGURATION POUR 2 FAMILLES Platine de rue Platine de rue réf.
  • Seite 11: Connexion À Une Gâche Électrique Avec Une Alimentation Supplémentaire

    PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE C - INSTALLATION IMPORTANT : si vous rencontrez des problèmes avec l’ouverture de la serrure, causés par exemple par une grande distance entre l’écran et la platine de rue, nous vous conseillons de l’alimenter séparément. si vous utilisez une alimentation séparée, vous devez connecter un relais 12 v (non fourni) pour piloter à...
  • Seite 12: Ajout Des Badges Utilisateur

    PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE C - INSTALLATION La platine de rue émet 4 bips. Dans les 10 secondes, passez devant le porte Dans les 10 secondes, passez devant le porte nom le badge d’ajout (gris). nom le badge administrateur (rouge). 3.3.2 - AJOUT DES BADGES UTILISATEUR Passez devant le porte nom le badge d’ajout La platine de rue émet 4 bips.
  • Seite 13: D - Utilisation

    PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE D - UTILISATION 1 - DÉVERROUILLAGE À L’AIDE D’UN BADGE Les badges RFID permettent d’ouvrir à la fois les gâches électriques et les automatismes de portail. La sélection se fait en fonction de la durée de lecture du badge RFID.
  • Seite 14: E - Informations Techniques Et Légales

    Contactez les techniciens de notre service après- vente au : 0 892 701 369 0,35 € / min Du lundi au vendredi de 9H à 12H et de 14H à 18H. Besoin d’aide ? Avidssy répond à vos question sur le site www.avidsen.com...
  • Seite 15: Retour Produit - Sav

    Internet à l’adresse suivante : http://sav.avidsen.com Smarthome France s’engage à disposer d’un stock de pièces détachées sur ce produit pendant la période de garantie contractuelle.
  • Seite 16 Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - France...
  • Seite 17 YLVA 3+ Additional intercom panel for the videophone 2 wires - RFID feature ref. 112273 7” Picture memory feature 100m Mémorisation des visiteurs RFID www.avidsen.com www.avidsen.com...
  • Seite 18 ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE CONTENTS A - SAFETY INSTRUCTIONS 1 - INTRODUCTION 2 - MAINTENANCE AND CLEANING 3 - RECYCLING B - PRODUCT DESCRIPTION 1 - KIT CONTENTS 2 - INTERCOM PANEL C - INSTALLATION 1 - INSTALLATION OF THE INTERCOM PANEL 2 - CONNECTIONS 2.1 - CONNECTION BETWEEN THE MONITOR AND THE INTERCOM PANEL 2.2 - CONNECTIONS...
  • Seite 19 D - USING THE PRODUCT 1 - UNLOCKING USING A BADGE E - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 1 - TECHNICAL CHARACTERISTICS 2 - WARRANTY 3 - HELP AND ADVICE 4 - PRODUCT RETURNS/AFTER SALES SERVICE 5 - DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Seite 21: A - Safety Instructions

    ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE A - SAFETY INSTRUCTIONS 1 - INTRODUCTION • Do not install near other electronic devices such as computers, televisions or video recorders. This pack includes an additional intercom panel • Do not install near acidic chemicals, ammonia that is compatible with the following video intercom or sources of toxic gases.
  • Seite 22: B - Product Description

    ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE B - PRODUCT DESCRIPTION 1 - CONTENTS OF THE KIT Intercom panel Screws for the intercom panel Wall plugs RFID badges (red x1, grey x1, blue X2) Mounting screws 2 - INTERCOM PANEL Protective hood Call button Lens RFID reset button...
  • Seite 23: C - Installation

    ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE C - INSTALLATION The recommended installation height for the intercom panel is about 160 cm from the ground and 150 cm from the floor for the indoor unit. 50cm 70° 160cm 150cm NOTE: For obvious safety reasons, the connections must only be made after shutting off the power supply. 1 - INTERCOM PANEL INSTALLATION The intercom panel must not be directly exposed to bad weather.
  • Seite 24: Connections

    ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE C - INSTALLATION Then screw the intercom panel to the hood with the screw provided. Put on the name label. 2 - CONNECTIONS • Do not increase the number of insulating screw joints or connectors on the connecting wire between the intercom panel and the monitor •...
  • Seite 25: Connection Between The Monitor And The Intercom Panel

    ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE C - INSTALLATION The cable's length determines which cable section is to be used: Cable length Section to use 0 to 50 m 0.75 mm2 50 m to 100 m 1.5 mm2 Between the intercom panel and an electric strike plate (not included) Use a 12V/1.1A maximum electric latch with or without mechanical memory.
  • Seite 26: Connections

    ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE C - INSTALLATION 2.2 - CONNECTIONS 2.2.1 - CONNECTIONS 2 MONITORS + 2 INTERCOM PANELS Monitor Monitor ref. 112279 Intercom panel Intercom panel ref. 112273 2.2.2 - SETTINGS FOR 2 FAMILIES Intercom panel Intercom panel ref.
  • Seite 27: Connection To An Electric Strike Plate With Additional Power Supply

    ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE C - INSTALLATION IMPORTANT: if you have trouble opening the lock, which may be caused by a large distance between the screen and the intercom panel, for example, we recommend that you connect it to a separate power supply. If you use a separate power supply, you must connect a 12 V relay (not supplied) to control it from the video intercom, as illustrated.
  • Seite 28: Adding User Badges

    ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE C - INSTALLATION The intercom panel will beep 4 times. Within the next 10 seconds, pass the add badge Within next seconds, pass (grey) in front of the name plate. administrator badge (red) in front of the name plate.
  • Seite 29: D - Using The Product

    ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE D - USING THE PRODUCT 1 - UNLOCKING USING A BADGE The RFID badges enable both the electric strike plates and the door controls to open. The function is selected according to how long the RFID badge is held under the scanner.
  • Seite 30: E - Technical And Legal Information

    help.
  • Seite 31: Product Returns/After Sales Service

    Smarthome France undertakes to keep a stock of spare parts for this product throughout the contractual warranty period.
  • Seite 32 Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - France...
  • Seite 33 YLVA 3+ Extra straatunit voor videofoon 2 draads - RFID-functie ref. 112273 7” Picture memory feature 100m Mémorisation des visiteurs RFID www.avidsen.com www.avidsen.com...
  • Seite 34 EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON INHOUDSOPGAVE A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 - INLEIDING 2 - ONDERHOUD EN REINIGING 3 - RECYCLAGE B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 - INHOUD VAN DE KIT 2 - STRAATUNIT C - INSTALLATIE 1 - INSTALLATIE VAN DE STRAATUNIT 2 - DE AANSLUITINGEN 2.1 - AANSLUITING TUSSEN DE MONITOR EN DE STRAATUNIT 2.2 - AANSLUITINGEN...
  • Seite 35 D - GEBRUIK 1 - ONTGRENDELING MET BEHULP VAN EEN BADGE E - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 1 - TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 2 - GARANTIE 3 - HULP EN ADVIES 14 4 - RETOUR PRODUCT - SERVICE NA VERKOOP 5 - CONFORMITEITSVERKLARING...
  • Seite 37: A - Veiligheidsvoorschriften

    EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 - INLEIDING kwijtraakt. Uw product zal geblokkeerd worden en de garantie wordt ongeldig. Dit pakket bevat een extra straatunit die compatibel Bewaar deze op een veilige plek. is met de referenties van de volgende video- •...
  • Seite 38: B - Beschrijving Van Het Product

    EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 - INHOUD VAN DE KIT Straatunit Bevestigingsschroeven voor de straatunit Pinnen RFID-badge (rood x1, grijs x1, blauw x2) Bevestigingsschroeven 2 - STRAATUNIT Beschermingsklep Bellknop Lens RFID-resetknop Naamplaatje Verbindingsuitgangen Luidspreker Selectieschakelaar van de hoofd-straatunit of extra straatunit Microfoon...
  • Seite 39: C - Installatie

    EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON C - INSTALLATIE De aanbevolen installatiehoogte bevindt zich op ca. 160 cm van de vloer voor de straatunit en 150 cm van de vloer voor de interne eenheid. 50cm 70° 160cm 150cm LET OP: Om voor de hand liggende veiligheidsredenen, mogen de aansluitingen uitsluitend worden uitgevoerd nadat de elektrische voeding is uitgeschakeld.
  • Seite 40: De Aansluitingen

    EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON C - INSTALLATIE Schroef de straatunit op de overkapping met behulp van de bijgeleverde schroef. Breng het naambordje aan. 2 - DE AANSLUITINGEN • Vermijd het gebruik van meerdere verdeelstekkers of aansluitingen op de verbindingsdraad tussen de straatunit en het scherm •...
  • Seite 41: Aansluiting Tussen De Monitor En De Straatunit

    EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON C - INSTALLATIE De te gebruiken kabeldoorsnede is afhankelijk van de lengte: Lengte van de kabel Te gebruiken doorsnede Van 0 tot 50m 0,75mm2 Van 50 tot 100m 1,5mm2 Tussen de straatunit en een elektrische slotplaat (niet meegeleverd) Gebruik een slotplaat van maximaal 12V/1,1A met of zonder mechanisch geheugen.
  • Seite 42: Aansluitingen

    EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON C - INSTALLATIE 2.2 - AANSLUITINGEN 2.2.1 - AANSLUITINGEN 2 SCHERMEN + 2 STRAATUNITS Monitor Monitor ref. 112279 Straatunit Straatunit ref. 112273 2.2.2 - INSTELLING VOOR 2 FAMILIES Straatunit Straatunit ref. 112273 2 families Monitor 112276 ref 112279 Monitor Straatunit...
  • Seite 43: Aansluiting Op Een Elektrische Slotplaat Met Een Extra Voeding

    EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON C - INSTALLATIE BELANGRIJK: als u problemen ondervindt met het openen van het slot, bijvoorbeeld door een grote afstand tussen het scherm en de straatunit, raden wij u aan deze afzonderlijk van stroom te voorzien. Als u een afzonderlijke voeding gebruikt moet u een 12 V-relais (niet meegeleverd) aansluiten voor besturing vanaf de video-intercom, zoals afgebeeld.
  • Seite 44: Gebruikersbadges Toevoegen

    EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON C - INSTALLATIE De straatunit laat 4 pieptonen horen. Houd de badge voor het toevoegen (grijs) binnen Houd de beheerdersbadge (rood) binnen 10 10 seconden voor het naamplaatje. seconden voor het naamplaatje. 3.3.2 - GEBRUIKERSBADGES TOEVOEGEN Houd de badge voor het toevoegen (grijs) voor De straatunit laat 4 pieptonen horen.
  • Seite 45: D - Gebruik

    EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON D - GEBRUIK 1 - ONTGRENDELING MET BEHULP VAN EEN BADGE De RFID-badges bieden de mogelijkheid om tegelijkertijd elektrische slotplaat automatische poort te openen. De selectie hangt af van de afleesduur van de RFID-badge. Bij een korte leesduur wordt de elektrische slotplaat geopend.
  • Seite 46: E - Technische En Wettelijke Informatie

    Avidssy beantwoordt uw vragen op de 3 - HULP EN TIPS website www.avidsen.com • Ondanks de zorg die wij besteed hebben aan het ontwerp van onze producten en het schrijven van deze handleiding, en u ervaart...
  • Seite 47: Retour Product - Service Na Verkoop

    U kunt de vooruitgang van de interventies volgen op onze website: http://sav.avidsen.com Smarthome France verbindt zich ertoe, gedurende de contractuele garantieperiode, over een voorraad reserveonderdelen voor dit product te beschikken.
  • Seite 48 Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - Frankrijk...
  • Seite 49 YLVA 3+ Zusätzliche Türsprechanlage für Video-Gegensprechanlage 2 Leiter - RFID-Funktion Art.-Nr. 112273 7” Picture memory feature 100m Mémorisation des visiteurs RFID www.avidsen.com www.avidsen.com...
  • Seite 50 ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE INHALT A - SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 - EINLEITUNG 2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 3 - RECYCLING B - PRODUKTBESCHREIBUNG 1 - INHALT DES SETS 2 - TÜRSPRECHANLAGE C - MONTAGE 1 - INSTALLATION DER TÜRSPRECHANLAGE 2 - DIE ANSCHLÜSSE 2.1 - ANSCHLUSS ZWISCHEN MONITOR UND STRASSENSEITIGER TÜRSPRECHANLAGE 2.2 - ANSCHLÜSSE...
  • Seite 51 D - VERWENDUNG 1 - ENTRIEGELUNG MITHILFE EINER KARTE E - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 1 - TECHNISCHE MERKMALE 2 - GARANTIE 3 - HILFE UND SUPPORT 4 - GERÄTEUMTAUSCH – KUNDENDIENST 5 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 53: Zusätzliche Türsprechanlage Für Video-Gegensprechanlage

    ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE A - SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 - EINLEITUNG • Verlieren Sie die Administrator-Karte (rot) nicht! Dies würde eine Sperrung Ihres Geräts und ein Dieses Paket enthält eine zusätzliche Erlöschen der Garantie bewirken. Türsprechanlage, die mit den Artikelnummern Bewahren Sie diese Karte an einem sicheren folgender Video-Gegensprechanlagen kompatibel Ort auf.
  • Seite 54: B - Produktbeschreibung

    ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE B - PRODUKTBESCHREIBUNG 1 - INHALT DES SETS Türsprechanlage Befestigungsschrauben der Türsprechanlage Dübel RFID-Karte (rot x1, grau x1, blau x2) Befestigungsschrauben 2 - TÜRSPRECHANLAGE Regenschutz Klingeltaste Objektiv RFID-Neuinitialisierungstaste Namensschild Klemmleisten Lautsprecher Auswahlschalter Haupt- oder Zusatztürsprechanlage Mikrofon Löcher zur Kameraausrichtung Infrarot-Beleuchtung...
  • Seite 55: C - Montage

    ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE C - MONTAGE Die empfohlene Montagehöhe beträgt für die Türsprechanlage ca. 160 cm ab dem Boden und 150 cm für die Gegensprechanlage in der Wohnung. 50cm 70° 160cm 150cm ACHTUNG: Aus offenkundigen Sicherheitsgründen dürfen Verkabelungen nur bei abgeschalteter Stromversorgung erfolgen.
  • Seite 56: Die Anschlüsse

    ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE C - MONTAGE Dann die Türsprechanlage mittels der mitgelieferten Schrauben am Regenschutz festschrauben. Das Namensschild anbringen. 2 - DIE ANSCHLÜSSE • Vermeiden Sie es, im Verlauf des Verbindungskabels zwischen Türsprechanlage und Monitor mehrere Lüsterklemmen oder Verlängerungskabel hintereinander zu schalten •...
  • Seite 57: Anschluss Zwischen Monitor Und Strassenseitiger Türsprechanlage

    ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE C - MONTAGE Der Durchmesser des zu verwendenden Kabels hängt von seiner Länge ab: Länge des Kabels Zu verwendender Kabeldurchmesser 0 bis 50m 0,75 mm Von 50 m bis 100 m 1,5 mm Zwischen der Türsprechanlage und einem elektrischen Türöffner (nicht mitgeliefert) Einen Türöffner 12V/1,1A max.
  • Seite 58: Anschlüsse

    ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE C - MONTAGE 2.2 - ANSCHLÜSSE 2.2.1 - ANSCHLÜSSE 2 MONITORE + 2 TÜRSPRECHANLAGEN Monitor Monitor Art.-Nr. 112279 Türsprechanlage Türsprechanlage Art.-Nr. 112273 2.2.2 - KONFIGURATION FÜR 2 FAMILIEN Türsprechanlage Türsprechanlage Art.-Nr. 112273 2 Familien Monitor 112276 Art.-Nr.
  • Seite 59: Anschluss An Elektrischen Türöffner Mit Zusätzlicher Versorgung

    ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE C - MONTAGE WICHTIG: Wenn bei der Öffnung der Tür Probleme auftreten, die zum Beispiel auf die große Entfernung zwischen dem Display und der Türsprechanlage zurückzuführen sind, empfehlen wir eine separate Stromversorgung. Bei Verwendung einer separaten Stromversorgung muss zur Steuerung der Video- Gegensprechanlage wie gezeigt ein Relais 12 V (nicht im Lieferumfang) angeschlossen werden.
  • Seite 60: Nutzerkarten Hinzufügen

    ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE C - MONTAGE Die Türsprechanlage sendet 4 Pieptöne. Halten Sie innerhalb von 10 Sekunden die Halten Sie innerhalb von 10 Sekunden die Hinzufüge-Karte (grau) vor das Namensschild. Administrator-Karte (rot) vor das Namensschild. 3.3.2 - NUTZERKARTEN HINZUFÜGEN Halten Sie die Hinzufüge-Karte (grau) vor das Die Türsprechanlage sendet 4 Pieptöne.
  • Seite 61: D - Verwendung

    ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE D - VERWENDUNG 1 - ENTRIEGELUNG MITHILFE EINER KARTE Die RFID-Nutzerkarten ermöglichen die gleichzeitige Betätigung der elektrischen Türöffner und der Torautomatiken. Die Auswahl erfolgt je nach Lesegeschwindigkeit der RFID-Nutzerkarte. Bei schneller Ablesung wird der elektrische Türöffner betätigt.
  • Seite 62: E - Technische Und Gesetzliche Informationen

    Sie benötigen Hilfe? Avidssy 3 - HILFE UND SUPPORT beantwortet Ihre Fragen unter • Trotz aller Sorgfalt, die wir bei der Konzeption www.avidsen.com. unserer Produkte und der Verfassung dieser Bedienungsanleitung aufgewendet haben, kann es sein, dass Sie während der Installation Ihres Geräts auf Schwierigkeiten oder Fragen...
  • Seite 63: Geräteumtausch - Kundendienst

    Reparatur in unserer Werkstatt an den Kundendienst zurückschicken. Sie können den Bearbeitungsstand auf unserer Website unter der folgenden Adresse abfragen: http://sav.avidsen.com Smarthome France verpflichtet sich, für die Dauer der Gewährleistungsfrist Ersatzteile für dieses Produkt auf Lager zu halten. 5 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Konformität mit der RED-Richtlinie...
  • Seite 64 Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - Frankreich...
  • Seite 65 YLVA 3+ Placa externa adicional para videoportero 2 cables - función RFID ref. 112273 7” Picture memory feature 100m Mémorisation des visiteurs RFID www.avidsen.com www.avidsen.com...
  • Seite 66 PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO ÍNDICE A - NORMAS DE SEGURIDAD 1 - INTRODUCCIÓN 2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 3 - RECICLAJE B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - CONTENIDO DEL KIT 2 - PLACA EXTERNA C - INSTALACIÓN 1 - INSTALACIÓN DE LA PLACA EXTERNA 2 - LAS CONEXIONES 2.1 - CONEXIÓN ENTRE EL MONITOR Y LA PLACA EXTERNA 2.2 - CONEXIONES...
  • Seite 67 D - USO 1 - DESBLOQUEO CON UNA LLAVE DE PROXIMIDAD E - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 - GARANTÍA 3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO 4 - DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO - SPV 5 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Seite 69: A - Normas De Seguridad

    PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO A - NORMAS DE SEGURIDAD 1 - INTRODUCCIÓN producto quedaría bloqueado y perdería la garantía. Este pack incluye una placa externa adicional Consérvelo en un lugar seguro. compatible con los videoporteros de las siguientes • No instalar cerca de otros aparatos eléctricos, referencias: como un ordenador, una televisión o una - 112266: Ylva 3...
  • Seite 70: B - Descripción Del Producto

    PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - CONTENIDO DEL KIT Placa externa Tornillos de fijación de la placa externa Tacos de fijación Llave de proximidad RFID (rojo x1, gris x1, Tornillos de fijación azul x2) 2 - PLACA EXTERNA Caja de protección Botón de llamada...
  • Seite 71: C - Instalación

    PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO C - INSTALACIÓN La altura de instalación recomendada es de aproximadamente a 160 cm del suelo para la placa externa y 150 cm para la unidad interna. 50cm 70° 160cm 150cm ATENCIÓN: Por motivos evidentes de seguridad, las conexiones solo se pueden realizar después de haber cortado la alimentación eléctrica.
  • Seite 72: Las Conexiones

    PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO C - INSTALACIÓN A continuación, atornille la placa externa a la caja con el tornillo suministrado. Coloque la etiqueta con el nombre. 2 - LAS CONEXIONES • No multiplique las regletas de bornes o los empalmes en el cable de conexión entre la placa externa y el monitor •...
  • Seite 73: Conexión Entre El Monitor Y La Placa Externa

    PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO C - INSTALACIÓN La sección del cable que debe usar depende de su longitud: Longitud del cable Sección que debe usar De 0 a 50 m 0,75 mm De 50 m a 100 m 1,5 mm Entre la placa externa y un cerradero eléctrico (no suministrado) Use un cerradero de 12 V / 1,1A como máximo con o sin memoria mecánica.
  • Seite 74: Conexiones

    PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO C - INSTALACIÓN 2.2 - CONEXIONES 2.2.1 - CONEXIONES 2 MONITORES + 2 PLACAS EXTERNAS Monitor Monitor ref. 112279 Placa externa Placa externa ref. 112273 2.2.2 - CONFIGURACIÓN PARA 2 FAMILIAS Placa externa Placa externa ref.
  • Seite 75: Conexión A Un Cerradero Eléctrico Con Alimentación Adicional

    PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO C - INSTALACIÓN IMPORTANTE: si tuviera problemas con la apertura de la cerradura causados por ejemplo por una gran distancia entre la pantalla y la placa externa, le recomendamos que separe la alimentación. Si usa una alimentación por separado, debe conectar un relé...
  • Seite 76: Añadir Llaves De Proximidad De Usuario

    PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO C - INSTALACIÓN La placa externa emite 4 bips. Antes de 10 segundos, pase delante del Antes de 10 segundos, pase delante del portanombre la llave para añadir otras llaves de portanombre llave proximidad proximidad (gris). administrador (rojo).
  • Seite 77: D - Uso

    PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO D - USO 1 - DESBLOQUEO CON UNA LLAVE DE PROXIMIDAD Las llaves de proximidad RFID permiten abrir al mismo tiempo los cerraderos eléctricos y los automatismos de cancela. La selección se realiza en función del tiempo de lectura de la llave de proximidad RFID.
  • Seite 78: E - Información Técnica Y Legal

    • A pesar de todo el cuidado que hemos responde sus consultas en el aportado al diseño de nuestros productos sitio web www.avidsen.com y a la realización de estas instrucciones, si encuentra difi cultades durante la instalación del producto o tiene cualquier pregunta, le...
  • Seite 79: Devolución Del Producto - Spv

    Internet en la dirección siguiente: http://sav.avidsen.com Smarthome France se compromete a disponer de existencias de las piezas de repuesto para este producto durante el periodo de garantía contractual.
  • Seite 80 Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - Francia...
  • Seite 81 YLVA 3+ Pulsantiera esterna supplementare per videocitofono 2 fi li - funzione RFID cod. 112273 7” Picture memory feature 100m Mémorisation des visiteurs RFID www.avidsen.com www.avidsen.com...
  • Seite 82 PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO INDICE A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 - INTRODUZIONE 2 - MANUTENZIONE E PULIZIA 3 - SMALTIMENTO B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 - CONTENUTO DEL KIT 2 - PULSANTIERA ESTERNA C - INSTALLAZIONE 1 - INSTALLAZIONE DELLA PULSANTIERA ESTERNA 2 - COLLEGAMENTI 2.1 - COLLEGAMENTO TRA IL MONITOR E LA PULSANTIERA ESTERNA 2.2 - COLLEGAMENTI...
  • Seite 83 D - UTILIZZO 1 - APERTURA CON BADGE E - NOTE TECNICHE E LEGALI 1 - CARATTERISTICHE TECNICHE 2 - GARANZIA 3 - ASSISTENZA E CONSIGLI 4 - RESO DEL PRODOTTO - SERVIZIO POST VENDITA 5 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Seite 85: A - Istruzioni Di Sicurezza

    PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 - INTRODUZIONE • Non installare in prossimità di altri apparecchi elettronici come computer, televisori Questo pacchetto include una pulsantiera videoregistratori. esterna supplementare compatibile con i seguenti • Non installare in prossimità di prodotti chimici videocitofoni di riferimento: acidi, ammoniaca o fonti di emissione di gas - 112266: Ylva 3...
  • Seite 86: B - Descrizione Del Prodotto

    PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 - CONTENUTO DEL KIT Pulsantiera esterna Vite di fissaggio della pulsantiera esterna Tasselli Badge RFID (rosso x1, grigio x1, blu x2) Viti di fissaggio 2 - PULSANTIERA ESTERNA Copertura di protezione Pulsante di chiamata Obiettivo Pulsante di reset RFID...
  • Seite 87: C - Installazione

    PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO C - INSTALLAZIONE L'altezza di montaggio consigliata è di 160 cm circa da terra per la pulsantiera esterna e di 150 cm circa da terra per l'unità interna. 50cm 70° 160cm 150cm ATTENZIONE: Per motivi di sicurezza i collegamenti devono essere eseguiti solo dopo aver interrotto l'alimentazione di corrente.
  • Seite 88: Collegamenti

    PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO C - INSTALLAZIONE Fissare la pulsantiera all'interno della custodia con visiera servendosi dell'apposita vite. Inserire l'etichetta con il nome. 2 - COLLEGAMENTI • Non usare più morsetti o raccordi sul filo di collegamento tra la pulsantiera esterna e il monitor •...
  • Seite 89: Collegamento Tra Il Monitor E La Pulsantiera Esterna

    PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO C - INSTALLAZIONE La sezione del cavo da utilizzare dipende dalla lunghezza dello stesso: Lunghezza cavo Sezione da utilizzare Da 0 a 50m 0,75mm2 Da 50m a 100m 1,5mm2 Tra la pulsantiera esterna e la bocchetta elettrica (non inclusa) Usare una bocchetta 12V/1,1A max.
  • Seite 90: Collegamenti

    PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO C - INSTALLAZIONE 2.2 - COLLEGAMENTI 2.2.1 - COLLEGAMENTI 2 MONITOR + 2 PULSANTIERE ESTERNE Monitor Monitor cod. 112279 Pulsantiera esterna Pulsantiera esterna cod. 112273 2.2.2 - CONFIGURAZIONE PER 2 FAMIGLIE Pulsantiera esterna Pulsantiera esterna cod.
  • Seite 91: Collegamento A Una Bocchetta Elettrica Con Un'alimentazione Supplementare

    PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO C - INSTALLAZIONE IMPORTANTE: nel caso in cui la serratura non dovesse aprirsi, ad esempio a causa dell'eccessiva distanza tra lo schermo e la pulsantiera esterna, si consiglia di alimentare i due elementi separatamente. Attenzione: se l'alimentazione è...
  • Seite 92: Aggiunta Di Badge Utente

    PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO C - INSTALLAZIONE La pulsantiera esterna emette 4 bip. Passare il badge per l'aggiunta di altri badge Passare il badge amministratore (rosso) davanti (grigio) davanti al portanome entro 10 secondi. al portanome entro 10 secondi. 3.3.2 - AGGIUNTA DI BADGE UTENTE Passare il badge per l'aggiunta (grigio) davanti La pulsantiera esterna emette 4 bip.
  • Seite 93: D - Utilizzo

    PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO D - UTILIZZO 1 - APERTURA CON BADGE I badge RFID permettono di aprire sia le bocchette elettriche che il cancello. La selezione viene fatta in funzione della durata di lettura del badge RFID. In caso di lettura breve, si apre la bocchetta elettrica. In caso di lettura lunga (3 sec), si apre il cancello.
  • Seite 94: E - Note Tecniche E Legali

    PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO E - NOTE TECNICHE E LEGALI 1 - CARATTERISTICHE TECNICHE Pulsantiera esterna CMOS 420TVL Telecamera 90° (H) / 65° (V) Obiettivo Alimentazione CC 13 V tramite monitor 200 mA Consumo max. min. 0 lux Luminosità da 0,5 a 1 m Visione notturna Misure...
  • Seite 95: Reso Del Prodotto - Servizio Post Vendita

    Internet: http://sav.avidsen.com Smarthome France si impegna a disporre di uno stock di pezzi di ricambio per questo prodotto durante il periodo di garanzia contrattuale.
  • Seite 96 Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - Francia...
  • Seite 97 YLVA 3+ Placa de rua suplementar para videofone 2 fi os - função RFID ref. 112273 7” Picture memory feature 100m Mémorisation des visiteurs RFID www.avidsen.com www.avidsen.com...
  • Seite 98 PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE ÍNDICE A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 - INTRODUÇÃO 2 - CONSERVAÇÃO E LIMPEZA 3 - RECICLAGEM B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 - CONTEÚDO DO KIT 2 - PLACA DE RUA C - INSTALAÇÃO 1 - INSTALAÇÃO DA PLACA DE RUA 2 - AS LIGAÇÕES 2.1 - LIGAÇÃO ENTRE O MONITOR E A PLACA DE RUA...
  • Seite 99 D - UTILIZAÇÃO 1 - DESBLOQUEIO COM UM CRACHÁ DE ACESSO E - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 - GARANTIA 3 - ASSISTÊNCIA E CONSELHOS 4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUTO - SPV 5 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...
  • Seite 101: A - Instruções De Segurança

    PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 - INTRODUÇÃO • Evitar a perda do crachá de administrador (de cor vermelha) porque neste caso o produto Este pack inclui uma placa de rua suplementar seria bloqueado e a garantia anulada. compatível com as seguintes referências de Conservar o aparelho num lugar seguro.
  • Seite 102: B - Descrição Do Produto

    PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 - CONTEÚDO DO KIT Placa de rua Parafuso de fixação da placa de rua Buchas Crachá de acesso RFID (vermelho x1, cinzento Parafuso de fixação x1, azul x2) 2 - PLACA DE RUA Tampa de proteção Botão de chamada...
  • Seite 103: C - Instalação

    PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE C - INSTALAÇÃO A altura de montagem recomendada é de cerca de 160 cm do solo para a placa de rua e 150 cm do solo para a unidade interna. 50cm 70° 160cm 150cm ATENÇÃO: Por motivos evidentes de segurança, as ligações apenas devem ser efetuadas após ter desligado a alimentação elétrica.
  • Seite 104: As Ligações

    PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE C - INSTALAÇÃO Em seguida, aparafusar a placa de rua à tampa com a ajuda do parafuso fornecido. Colocar a etiqueta do nome no lugar. 2 - AS LIGAÇÕES • Não multiplicar as caixas de junção ou conexões no fio de ligação entre a placa de rua e o monitor •...
  • Seite 105: Ligação Entre O Monitor E A Placa De Rua

    PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE C - INSTALAÇÃO A secção do cabo a utilizar depende do seu comprimento: Comprimento do cabo Secção a utilizar De 0 a 50m 0,75mm2 De 50m a 100m 1,5mm2 Entre a placa de rua e um trinco elétrico (não fornecido) Utilizar um trinco de 12 V/1,1A no máximo com ou sem memória mecânica.
  • Seite 106: Ligações

    PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE C - INSTALAÇÃO 2.2 - LIGAÇÕES 2.2.1 - LIGAÇÕES 2 MONITORES + 2 PLACAS DE RUA Monitor Monitor ref. 112279 Placa de rua Placa de rua ref. 112273 2.2.2 - CONFIGURAÇÃO PARA 2 FAMÍLIAS Placa de rua Placa de rua ref.
  • Seite 107: Ligação A Um Trinco Elétrico Com Uma Alimentação Suplementar

    PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE C - INSTALAÇÃO IMPORTANTE: em caso de problemas com a abertura da fechadura, por exemplo, causados por uma grande distância entre o ecrã e a placa de rua, recomendamos que alimente a fechadura separadamente. Se utilizar uma alimentação separada, deve ligar um relé...
  • Seite 108: Adição Dos Crachás De Acesso Do Utilizador

    PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE C - INSTALAÇÃO A placa de rua emite 4 bipes. Em menos de 10 segundos, apresentar em Em menos de 10 segundos, apresentar em frente da placa de identificação o crachá de frente da placa de identificação o crachá do adição (cinzento).
  • Seite 109: D - Utilização

    PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE D - UTILIZAÇÃO 1 - DESBLOQUEIO COM UM CRACHÁ DE ACESSO Os crachás RFID permitem abrir tanto os trincos elétricos como os automatismos de portão. A seleção depende do tempo de leitura do crachá RFID.
  • Seite 110: E - Informações Técnicas E Legais

    às suas perguntas no a instalação do seu produto ou quaisquer site www.avidsen.com questões, é aconselhável contactar os nossos especialistas, que estão à sua disposição para o aconselhar.
  • Seite 111: Devolução Do Produto - Spv

    é possível consultar antecipadamente as intervenções no nosso sítio da Internet no seguinte endereço: http://sav.avidsen.com A Smarthome France compromete-se a manter um stock de peças sobressalentes para este produto durante o período de garantia contratual.
  • Seite 112 Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - França...
  • Seite 113 YLVA 3+ Συμπληρωματική θυροτηλεόραση 2 καλωδίων - λειτουργία RFID κωδ. αναφ. 112273 7” Picture memory feature 100m Mémorisation des visiteurs RFID www.avidsen.com www.avidsen.com...
  • Seite 114 ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α - ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ 3 - ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ Β - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 2 - ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ 1 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗΣ 2 - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ 2.1 - ΣΥΝΔΕΣΗ ΌΘΌΝΗΣ ΚΑΙ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗΣ 2.2 - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ 2.2.1 - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ 2 ΌΘΌΝΩΝ + 2 ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΕΩΝ 2.2.2 - ΔΙΑΜΌΡΦΩΣΗ ΓΙΑ 2 ΌΙΚΌΓΕΝΕΙΕΣ 2.2.3 - Σ ΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΜΗΧΑΝΙΣΜΌ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΌΣ ΜΕ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΌ ΤΡΌΦΌΔΌΤΙΚΌ 3.3 - ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΡΕΛΌΚ 3.3.1 - ΕΚΚΙΝΗΣΗ 3.3.2 - ΠΡΌΣΘΗΚΗ ΜΠΡΕΛΌΚ ΧΡΗΣΤΩΝ 3.3.3 - ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΌΛΩΝ ΤΩΝ ΜΠΡΕΛΌΚ 3.3.4 - ΕΠΙΛΌΓΗ ΕΝΕΡΓΕΙΩΝ ΠΌΥ ΣΥΝΔΕΌΝΤΑΙ ΜΕ ΤΑ ΜΠΡΕΛΌΚ ΧΡΗΣΤΩΝ...
  • Seite 115 Δ - Χ ΡΉΣΉ 1 - ΑΠΑΣΦΑΛΙΣΗ ΜΕ ΜΠΡΕΛΌΚ E - ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΉΡΟΦΟΡΙΕΣ 1 4 1 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 - ΕΓΓΥΗΣΗ 3 - ΒΌΗΘΕΙΑ ΚΑΙ ΣΥΜΒΌΥΛΕΣ 4 - ΕΠΙΣΤΡΌΦΗ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ - ΕΜΠ 5 - ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ...
  • Seite 117: Εισαγωγη

    ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ A - ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 - ΕΙΣΑΓΩΓΉ σκόνης ή σε σημεία όπου υπάρχει κίνδυνος διάβρωσης. Η συσκευασία περιλαμβάνει μια • Δεν πρέπει να εκτίθεται απευθείας στο συμπληρωματική θυροτηλεόραση, συμβατή φως του ηλίου, στη βροχή ή σε συνθήκες με τους παρακάτω κωδικούς προϊόντων με πολλή υγρασία. ενδοεπικοινωνίας: • Η συσκευή δεν πρέπει να συνδέεται σε - 112266: Ylva 3 πολύπριζο ή σε καλώδιο επέκτασης. - 112271: Ylva 3+ • Προσέξτε να μην χάσετε το μπρελόκ - 112272: Ylva 3+ compact διαχειριστή (με το κόκκινο χρώμα), διότι το προϊόν θα μπλοκαριστεί και η...
  • Seite 118: Β - Περιγραφή Προϊοντοσ

    ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Β - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 1 Θυροτηλεόραση 5 Βίδα στερέωσης της θυροτηλεόρασης 2 Όύπατ 6 Μπρελόκ RFID (κόκκινο x1, γκρι x1, μπλε x2) 3 Βίδες στερέωσης 2 - ΘΥΡΟΤΉΛΕΟΡΑΣΉ 7 Πλήκτρο κλήσης Θήκη προστασίας 8 Πλήκτρο επαναφοράς RFID 2 Φακός 9 Ακροδέκτες 3 Ετικέτα στοιχείων 0 Διακόπτης επιλογής κύριας ή 4 Μεγάφωνο δευτερεύουσας θυροτηλεόρασης 5 Μικρόφωνο 1 Όπές προσανατολισμού της κάμερας 6 Υπέρυθρος φωτισμός...
  • Seite 119: Γ - Εγκαταστασή

    ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ Το συνιστώμενο ύψος εγκατάστασης είναι περίπου 160 εκ. από το έδαφος για τη θυροτηλεόραση και 150 εκ. από το έδαφος για την εσωτερική μονάδα. 50cm 70° 160cm 150cm ΠΡΟΣΟΧΉ: Για προφανείς λόγους ασφαλείας, όλες οι συνδέσεις πρέπει να εκτελούνται μετά την αποσύνδεση του τροφοδοτικού. 1 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΤΉΣ ΘΥΡΟΤΉΛΕΟΡΑΣΉΣ Η θυροτηλεόραση δεν πρέπει να εκτίθεται απευθείας σε καιρικά φαινόμενα. Προτιμάται η εγκατάσταση σε βεράντα ή στεγασμένο σημείο. Τοποθετήστε τη θήκη της θυροτηλεόρασής σας στον τοίχο σας χρησιμοποιώντας τις βίδες και τα ούπατ για τη στήριξη του υλικού (οι παρεχόμενες βίδες και τα ούπατ είναι κατάλληλα για τοίχους από μπετόν). 50mm ø6 χιλ. Αφού πραγματοποιήσετε τις συνδέσεις της θυροτηλεόρασης (ανατρέξτε στην ενότητα περί...
  • Seite 120: Συνδεσεισ

    ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ συνδέσεων), τοποθετήστε την στη θήκη της. Στη συνέχεια, βιδώστε τη θυροτηλεόραση στη θήκη με τη βοήθεια της παρεχόμενης βίδας. Τοποθετήστε το ταμπελάκι του ονόματος. 2 - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ • Μ ην πολλαπλασιάζετε τους συνδέσμους ή τα εξαρτήματα σύνδεσης στο καλώδιο σύνδεσης μεταξύ της θυροτηλεόρασης και της οθόνης • Κ ρατήστε το καλώδιο σύνδεσης μεταξύ της θυροτηλεόρασης και της οθόνης σε απόσταση πάνω από 50 εκ. από οποιοδήποτε πηγή ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών (καλώδιο 230V, συσκευή Wi-Fi, φούρνο μικροκυμάτων, κ.λπ.) • Μ πορείτε να συνδέσετε και να χρησιμοποιήσετε ηλεκτρική ασφάλεια (δεν παρέχεται) με τη θυροτηλεόρασή σας, με ή χωρίς μηχανική μνήμη. Ανάμεσα στην οθόνη και τη θυροτηλεόραση (100 μ. κατά το μέγιστο) Προκειμένου να διασφαλίσετε καλή ποιότητα ήχου και εικόνας, συνιστάται να μην χρησιμοποιείτε καλώδιο μήκους μεγαλύτερου από 100 μ. μεταξύ της ενδοσυνεννόησης και της...
  • Seite 121: Συνδεση Όθόνησ Και Θυρότηλεόρασησ

    ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ θυροτηλεόρασης. Συνδέστε το καλώδιο ως ακολούθως (τυχόν αντίστροφη σύνδεση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη θυροτηλεόραση). Το τμήμα του καλωδίου προς χρήση εξαρτάται από το μήκος του: Μήκος καλωδίου Διατομή προς χρήση Από 0 έως 50μ. 0,75mm2 Από 50 έως 100μ. 1,5mm2 Ανάμεσα στη θυροτηλεόραση και την ηλεκτρική ασφάλεια (δεν παρέχεται) Χρησιμοποιήστε μια ασφάλεια 12 V/1,1A κατά το μέγιστο με ή χωρίς μηχανική μνήμη. Για τη σύνδεση μεταξύ της θυροτηλεόρασης και της ασφάλειας, χρησιμοποιήστε καλώδιο τύπου: Μήκος καλωδίου Διατομή προς χρήση Από 0 έως 50μ. 0,75mm2 Ανάμεσα στη θυροτηλεόραση και το μηχανισμό πύλης (δεν παρέχεται) Τμήμα προς χρήση: 0,75 χιλ.2 μίνι 2.1 - ΣΥΝΔΕΣΗ ΌΘΌΝΗΣ ΚΑΙ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗΣ Θυροτηλεόραση Όθόνη ΣΉΜΑΝΤΙΚΟ: συνδέστε τους ακροδέκτες 3 και 4 απευθείας στην επαφή ανοίγματος/ κλεισίματος του αυτόματου ελέγχου (από την είσοδο του ενσύρματου ελέγχου ενός μηχανισμού...
  • Seite 122: Συνδεσεισ

    ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ 2.2 - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ 2.2.1 - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ 2 ΌΘΌΝΩΝ + 2 ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΕΩΝ Όθόνη Όθόνη κωδ. αναφ. 112279 Θυροτηλεόραση Θυροτηλεόραση κωδ. αναφ. 112273 2.2.2 - ΔΙΑΜΌΡΦΩΣΗ ΓΙΑ 2 ΌΙΚΌΓΕΝΕΙΕΣ Θυροτηλεόραση Θυροτηλεόραση κωδ. αναφ. 112273 2 οικογένειες Όθόνη 112276 κωδ. αναφ. 112279 Όθόνη Θυροτηλεόραση Όθόνη Όθόνη κωδ. αναφ. 112273 κωδ. αναφ. 112279 κωδ. αναφ. 112271-112272...
  • Seite 123: Συνδεση Με Ηλεκτρικό Μηχανισμό Κλειδωματόσ Με Συμπληρωματικό Τρόφόδότικό

    ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΣΉΜΑΝΤΙΚΟ: σε περίπτωση που αντιμετωπίσετε προβλήματα με το άνοιγμα της κλειδαριάς, τα οποία ενδεχομένως να προκύψουν, για παράδειγμα, λόγω της μεγάλης απόστασης μεταξύ της οθόνης και της θυροτηλεόρασης, συνιστάται η ξεχωριστή τροφοδοσία. Αν χρησιμοποιείτε ξεχωριστή τροφοδοσία, πρέπει να συνδέσετε ρελέ 12V (δεν παρέχεται) για έλεγχο από την ενδοσυνεννόηση, όπως φαίνεται στην εικόνα. 2 .2.3 - ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΜΗΧΑΝΙΣΜΌ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΌΣ ΜΕ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΌ ΤΡΌΦΌΔΌΤΙΚΌ Πηνίο ρελέ 12 V 12 VDC και επαφή με κωδ. αναφ. 104765 230 VAC 3.3 - ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΡΕΛΌΚ Παρέχονται τρεις τύποι μπρελόκ: το μπρελόκ διαχειριστή με κόκκινο χρώμα, το μπρελόκ προσθήκης με γκρι χρώμα και τα μπρελόκ των χρηστών με μπλε χρώμα. 3.3.1 - ΕΚΚΙΝΗΣΗ Ό ταν η συσκευή εγγραφής βίντεο είναι στο ρεύμα, πατήστε το πλήκτρο «ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ» στο πίσω μέρος της θυροτηλεόρασης.
  • Seite 124: Πρόσθηκη Μπρελόκ Χρηστων

    ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ Η θυροτηλεόραση εκπέμπει 4 ηχητικά μπρελόκ του διαχειριστή (κόκκινο). σήματα. Μέσα σε 10 δευτερόλεπτα, περάστε Μέσα σε 10 δευτερόλεπτα, περάστε μπροστά από την ετικέτα στοιχείων το μπροστά από την ετικέτα στοιχείων το μπρελόκ προσθήκης (γκρι). 3.3.2 - ΠΡΌΣΘΗΚΗ ΜΠΡΕΛΌΚ ΧΡΗΣΤΩΝ Περάστε μπροστά από την ετικέτα Η θυροτηλεόραση εκπέμπει 4 ηχητικά στοιχείων το μπρελόκ προσθήκης (γκρι) σήματα.
  • Seite 125: Δ - Χρήσή

    ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Δ - ΧΡΉΣΉ 1 - ΑΠΑΣΦΑΛΙΣΉ ΜΕ ΜΠΡΕΛΟΚ Με τα μπρελόκ RFID μπορούν να ανοίξουν ταυτόχρονα οι ηλεκτρικοί μηχανισμοί κλειδώματος και οι αυτόματοι μηχανισμοί της θύρας. Η επιλογή πραγματοποιείται σε συνάρτηση με τη διάρκεια ανάγνωσης του μπρελόκ RFID. Σε περίπτωση σύντομης ανάγνωσης, ανοίγει ο ηλεκτρικός μηχανισμός κλειδώματος. Σε περίπτωση εκτεταμένης ανάγνωσης (3 δευτερόλεπτα), ανοίγει ο αυτόματος...
  • Seite 126: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    • Μην κόβετε και μην επεκτείνετε το μήκος και 14.00 έως 18.00. του τροφοδοτικού ρεύματος, καθώς κάτι τέτοιο θα ακυρώσει την εγγύηση. Χρειάζεστε βοήθεια; 3 - ΒΟΉΘΕΙΑ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Ή Avidssy απαντά στις ερωτήσεις • Παρά τη φροντίδα που έχουμε επιδείξει σας στη διεύθυνση www. στη σχεδίαση των προϊόντων μας και avidsen.com την υλοποίηση αυτών των σχεδίων, αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες κατά την εγκατάσταση του προϊόντος σας ή αν έχετε ερωτήσεις, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με τους ειδικούς μας, οι...
  • Seite 127: Επιστρόφη Πρόϊόντόσ - Εμπ

    σχεδίαση και την κατασκευή του προϊόντος που κρατάτε στα χέρια σας, ενδεχομένως να απαιτείται η επιστροφή του για την παροχή υπηρεσιών μετά την πώληση στα γραφεία μας. Για την πορεία της διαδικασίας μπορείτε να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στην ακόλουθη διεύθυνση: http://sav.avidsen.com Η Smarthome France δεσμεύεται να διαθέσει ένα απόθεμα ανταλλακτικών για το προϊόν αυτό για τη διάρκεια της συμβατικής περιόδου της εγγύησης. 5 - ΔΉΛΩΣΉ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΉΣ Με την οδηγία περί ραδιοφωνικού...
  • Seite 128 Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - Γαλλία...

Diese Anleitung auch für:

Ylva 3Ylva 3+ compact

Inhaltsverzeichnis