Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
F
CARILLON SANS FIL - réf.
NOTICE DE MONTAGE
1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Sonneries : 32 sonneries dont 24 sonneries polyphoniques
- Portée 200m (en champ libre)
- Pile bouton émetteur (fournie) : 12V de type 23A
- Piles carillon (non fournies) : 3 piles 1,5V de type LR06/AA
- Fréquence de transmission : 433,92 MHz
- Puissance max : ERP 10 dBm
2. INSTALLATION DES PILES
carillon
bouton
émetteur
Précisions relatives à la protection de l'environnement
Le consommateur est tenu par la loi de recycler toutes les piles et tous
les accus usagés. Il est interdit de les jeter dans une poubelle ordinaire!
Des piles/accus contenant des substances nocives sont marqués des
symboles figurant ci-contre qui renvoient à l'interdiction de les jeter dans
une poubelle ordinaire. Les désignations des métaux lourds correspondants
sont les suivants Cd= cadmium, Hg= mercure, Pb= plomb. Il est possible
de restituer ces piles/accus usagés auprès des déchetteries communales
(centres de tri de matériaux recyclables) qui sont dans l'obligation de les
récupérer.
Ne pas laisser les piles/piles boutons/accus à la portée des enfants. Les conserver
dans un endroit qui leur est inaccessible. Il y a risque qu'elles soient avalées par
des enfants ou des animaux domestiques. Danger de mort! Si cela devait arriver
malgré tout, consulter immédiatement un médecin ou se rendre à l'hôpital!
Faire attention de ne pas court-circuiter les piles, ni les jeter dans le feu, ni les
recharger. Il y a risque d'explosion!
3. CHOIX DE LA SONNERIE ET APPAIRAGE AVEC UN BOUTON
Pour appairer un bouton et un carillon,
insérez les piles puis appuyez longuement
sur le bouton de sélection de la sonnerie.
La sonnerie commence à retentir et
s'arrête après un « Ding-Ding ». Appuyez
sur le bouton émetteur. Vous entendrez
alors un « Ding ». Patientez environ 8
secondes après lesquelles un « Ding-
Ding » se fera entendre. Votre produit est
appairé.
4. RÉGLAGE DU VOLUME DE LA SONNERIE
102321-102323
5. INSTALLATION
Il est conseillé de faire des essais de placement pour trouver l'endroit idéal où la
sonnette et le carillon fonctionneront en harmonie, sans le moindre problème. Tous
3 piles 1,5V
deux devront être placés le plus haut possible.
de type LR06/AA
Rappel :
La portée mentionnée sur l'emballage est la portée en champ libre, c'est à dire sans
obstacle entre le bouton et le carillon.
La portée d'un carillon sans fil dépend de l'environnement dans lequel il est placé.
Toute perturbation électromagnétique (proximité de ligne haute ou moyenne tension,
proximité d'un compteur EDF,...) ou tout élément solide tel que infrastructure métallique,
béton armé ou autre pouvant faire obstacle entre le bouton émetteur et le carillon
entraîne automatiquement une réduction de la transmission des ondes radio, donc de
la portée du carillon. Voici des exemples qui vous donneront une indication sur la
portée suivant les obstacles rencontrés (en fonction de l'épaisseur du pilier du portillon,
et de l'épaisseur du mur de la maison).
béton
1 pile 12V
2
de type 23A
A
distance entre le bouton et le carillon
A
10cm 25cm
20cm
30cm 30cm
Données indicatives : des variations peuvent être liées à la composition des matériaux
et à la configuration du site. Ces données ne sauraient en aucun cas engager la
responsabilité de la société AVIDSEN. Dans certains cas, on peut améliorer la portée
du carillon en plaçant le bouton poussoir suivant le dessin :
parpaing
1
B
C
carillon
1
bouton émetteur
2
B
C
105m
25cm
90m
75m
Dans tous les cas, il est conseillé avant toute installation définitive, de faire des
essais pour trouver l'endroit idéal où le bouton et le carillon fonctionneront en
harmonie sans aucun problème.
Conseil : ne jamais placer le bouton sur une surface métallique (boîte à lettres,
etc...)
6. UNE FOIS L'EMPLACEMENT DÉTERMINÉ
mur
7. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES :
Entretien et nettoyage
Avant tout entretien, retirer les piles de l'appareil.
Ne pas nettoyer le produit avec des substances abrasives ou corrosives.
Utiliser un simple chiffon doux légèrement humidifié.
Ne pas vaporiser à l'aide d'un aérosol, ce qui pourrait endommager l'intérieur
du produit.
Garantie
Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d'oeuvre, à compter de la date
d'achat. Il est impératif de garder une preuve d'achat durant toute cette période
de garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs et
accidents.
Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé, excepté pour
l'insertion des piles ou pour leur remplacement, par des personnes étrangères à
la société AVIDSEN. Toute intervention sur l'appareil annulera la garantie.
Recyclage
Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors d'usage avec
les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont
susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement.
Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les
moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre
commune.
Assistance téléphonique
En cas de problème, contacter notre Hotline
pilier
V6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für avidsen 102321

  • Seite 1 à la configuration du site. Ces données ne sauraient en aucun cas engager la recharger. Il y a risque d’explosion! Assistance téléphonique responsabilité de la société AVIDSEN. Dans certains cas, on peut améliorer la portée En cas de problème, contacter notre Hotline 3. CHOIX DE LA SONNERIE ET APPAIRAGE AVEC UN BOUTON du carillon en plaçant le bouton poussoir suivant le dessin :...
  • Seite 2 Deze gegevens zouden beschikking worden gesteld. opladen. Er is risico van explosie! in geen enkel geval de aansprakelijkheid van de vennootschap AVIDSEN met zich mee kunnen brengen. In bepaalde gevallen, kan men de reikwijdte van het klokkenspel Telefonische hulp 3.
  • Seite 3: Technische Eigenschaften

    Ihre Gemeinde zur Verfügung gestellt wurden. Aufpassen die Batterien nicht kurzzuschließen, weder sie im Feuer zu werfen, noch auf keinen fall die Verantwortung der Gesellschaft AVIDSEN übernehmen. In bestimmten sie wieder aufzuladen. Es gibt Explosionsrisiko! Fällen kann man die Reichweite des Glockenläutens verbessern, indem man den Telefonunterstützung...
  • Seite 4 3. ELEGIR LA MELODÍA Y EMPAREJARSE CON UN BOTÓN Asistencia telefónica y a la configuración del lugar. Estos datos no son responsabilidad de AVIDSEN. En EEn caso de problema, póngase en contacto con nuestra línea de atención ciertos casos, puede mejorar el alcance del timbre situando el botón siguiendo el técnica...
  • Seite 5: Instalação

    Dados indicativos : podem existir variações associadas à composição de materiais e Assistência telefônica à configuração do lugar. Estes dados não são responsabilidade de AVIDSEN. Em certos Para emparelhar um botão e um sinal Em caso de problema, contacte a nossa Hotline casos, pode melhorar o alcance do timbre situando o botão seguindo o desenho :...
  • Seite 6 Assistenza telefonica né ricaricarle. C'è rischio di esplosione! e la configurazione del luogo. La società AVIDSEN non si assume in nessun caso alcuna In caso di problemi, contattare la nostra Linea diretta al numero responsabilità per i dati forniti. In alcuni casi, è possibile migliorare la portata del 3.
  • Seite 7 ôï ðåñéâÜëëïí. ÅðéóôñÝøôå áõôÝò ôéò óõóêåõÝò óôï óçìåßï Äþóôå ðñïóï÷Þ þóôå íá ìçí âñá÷õêõêëþóåôå ôéò ìðáôáñßåò, ìçí ôçò ðåôÜôå óôçí ìåôÜëëùí êáé ôçí óýíèåóç ôïõ ÷þñïõ. Ç åôáéñåßá AVIDSEN äåí öÝñåé óå êáìßá ðþëçóçò Þ ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôá ó÷åôéêÜ ìÝóá åðéëåêôéêÞò...
  • Seite 8 Informacje te nie mogą być w żadnym przetwarzaniem odpadów. ryzyko wybuchu! wypadku podstawą do pociągnięcia firmy AVIDSEN do odpowiedzialności. W pewnych przypadkach, można poprawić zasięg dzwonka umieszczając przycisk w 3. WYBÓR DZWONKA I PAROWANIE ZA POMOCĄ PRZYCISKU sposób przedstawiony na rysunku :...
  • Seite 9: Declaration De Conformite Ce

    Marque : AVIDSEN Marca : AVIDSEN Désignation commerciale : Carillon sans fil Designación comercial : TIMBRE SIN CABLE Références commerciales : 102321 - 102323 Referencia comercial : 102321 - 102323 Référence usine : W-628 Referencia : W-628 Je soussigné, Certifico, NOM ET QUALITE DU SIGNATAIRE : Alexandre Chaverot, président...
  • Seite 10: Declaration Of Conformity Ce

    IDENTIFIZIERUNG DER AUSRÜSTUNG Brand : AVIDSEN Marke : AVIDSEN Commercial designation : wireless doorbell Handelsbezeichnungl : drahtlose Türklingel Commercial references : 102321 - 102323 Handelsreferenzen : 102321 - 102323 Factory reference : W-628 Werksreferenz : W-628 Ich, der Unterzeichnete, I, the undersigned, Alexandre Chaverot, Präsident...
  • Seite 11: Declaração De Conformidade Ce

    Marca : AVIDSEN Marca : AVIDSEN Nome commerciale: CAMPANELLO SENZA FILI Designação comercial : TIMBRE SEM CABO Referenza commerciale: 102321 - 102323 Referência comercial : 102321 - 102323 Referenza : W-628 Referência : W-628 Io sottoscritto, Certifico, NOME E QUALITA’ DEL FIRMATARIO :...
  • Seite 12 Marka : AVIDSEN MÜñêá : AVIDSEN Nazwa handlowa : DZWONEK BEZPRZEWODOWY Eìðïñéêü üíïìá: ÁÓÕÑÌÁÔÏ ÏÕÄÏÕÍÉ Referencja handlowa : 102321 - 102323 EìðïñéêÞ Ýíäåéîç : 102321 - 102323 Referencja : W-628 Ýíäåéîç : W-628 Ï õðïãåãñáììÝíïò, Ja, niżej podpisany, ÏÍÏÌÁÔÅÐÙÍÕÌÏ KÁÉ ÉÄÉÏÔÇÔÁ ÔÏÕ ÕÐÏÃÑÁÖÙÍ: Alexandre Chaverot, ðñüåäñïò...

Diese Anleitung auch für:

102323

Inhaltsverzeichnis