Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Installation / Installazione
PM for 1 pilot
1
3
AKS 21
5
© Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 05 - 2005
Instructions
PM 5-65
PM for 3 pilots
4a
Tabel I - Table I - Tabelle - Tableau I - Tabella 1
Pos.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
6
k
RI4XS152 → DKRCI.PI.HL0.A1.59 / 520H0507
2
A
B
4b
Tilspændingsmoment i Nm (lb - ft)
Tightening Torque in Nm (lb - ft)
Anzugsmoment in Nm (lb - ft)
Couple de serrage en Nm (lb - ft)
Coppia di serraggio in Nm(lb- ft)
PM størrelse / size / Grösse / dimension / PM dimensioni
5-20
25
32
50 (37)
50 (37)
25 (18)
50 (37)
60 (44)
35 (26)
35 (26)
30 (22)
40 (30)
25 (18)
80 (59)
A
B
40
50
65
80 (59)
60 (44)
80 (59)
60 (44)
80 (59)
50 (37)
60 (44)
100 (74)
120 (89)
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss PM 5-65

  • Seite 1 35 (26) 60 (44) 80 (59) 35 (26) 60 (44) 80 (59) 30 (22) 40 (30) 50 (37) 60 (44) 25 (18) 80 (59) 100 (74) 120 (89) RI4XS152 → DKRCI.PI.HL0.A1.59 / 520H0507 © Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 05 - 2005...
  • Seite 2: Installation

    30. Bunddæksel risikoen for hydraulisk tryk forårsaget af 33. Smudsfilter termisk ekspansion reduceres. Ventilen Danfoss påtager sig intet ansvar for fejl og 36. Bundprop skal beskyttes mod tryktransienter, såsom udeladelser. Danfoss Industrial 40. Dæksel væskeslag, i systemet.
  • Seite 3 10. Valve spindle cause liquid hammer. 11. Throttle cone In cases of doubt, please contact Danfoss. 12. Valve seat The valve is designed to withstand a high 21a. Equalizing hole in servo piston (24) internal pressure. However, the piping Drawings are only for illustration, not for 22.
  • Seite 4 Riefen und Schlagkerben ist. Flanschsätze für PM werden separat ge- Ist der Teflonring beschädigt, ist er liefert. Das Ventil ist mit dem Pfeil in auszutauschen. Durchflussrichtung und dem Kopf nach RI4XS152 → DKRCI.PI.HL0.A1.59 / 520H0507 © Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 05 - 2005...
  • Seite 5: Entretien

    0,2 bar (2,8 psi). Note : La vanne s’ouvre lorsque apparaît une pression différentielle dans le sens opposé au sens de l’écoulement. RI4XS152 → DKRCI.PI.HL0.A1.59 / 520H0507 © Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 05 - 2005...
  • Seite 6: Installazione

    La valvola deve essere installata con la freccia nella direzione del Controllare che l’O-ring non sia flusso e il coperchio superiore rivolto verso danneggiato. l’alto (fig. 2). Il coperchio superiore può RI4XS152 → DKRCI.PI.HL0.A1.59 / 520H0507 © Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 05 - 2005...
  • Seite 7: Declaration Of Conformity

    DIN 3158 EN 1563 AD-Merkblätter Authorised Person for the Manufacturer within the European Community Name: Morten Steen Hansen Title: Production Manager Signature: Date: 28/01/2002 148B9715 - rev. 1 RI4XS152 → DKRCI.PI.HL0.A1.59 / 520H0507 © Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 05 - 2005...
  • Seite 8 DIN 3158 EN 1563 AD-Merkblätter Authorised Person for the Manufacturer within the European Community Name: Title: Morten Steen Hansen Production Manager Signature: Date: 28/01/2002 148B9704 - rev. 1 RI4XS152 → DKRCI.PI.HL0.A1.59 / 520H0507 © Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 05 - 2005...

Inhaltsverzeichnis