Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
it
POMPE SOMMERSE 6" SERIE Z
en
6" SUBMERSIBLE PUMPS - Z SERIES
fr
POMPES IMMERGEES 6" SERIE Z
de
6"-TAUCHPUMPE - BAUREIHE Z
es
BOMBAS SUMERGIDAS 6" SERIE Z
BOMBAS SUBMERSAS 6" SÉRIE Z
pt
nl
DOMPELPOMPEN VAN 6" SERIE Z
sv
6" DRÄNKBARA PUMPAR SERIE Z
fi
UPPOPUMPUT 6" SARJA Z
ar
cod. 001073400
Istruzioni d'installazione e d'uso
Instructions for installation and use
Instructions pour l'installation et l'emploi
Installations- und Bedienungsanleitungen
Instrucciones de instalación y uso
Instruções instalação e uso
Aanwijzingen voor de installatie en het
gebruik
Instruktioner för installation och
användning
Asennus-
ja käyttöohjeet
10/03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lowara Z SERIE

  • Seite 1 cod. 001073400 10/03 POMPE SOMMERSE 6” SERIE Z Istruzioni d’installazione e d’uso 6” SUBMERSIBLE PUMPS - Z SERIES Instructions for installation and use POMPES IMMERGEES 6” SERIE Z Instructions pour l’installation et l’emploi Installations- und Bedienungsanleitungen 6”-TAUCHPUMPE - BAUREIHE Z Instrucciones de instalación y uso BOMBAS SUMERGIDAS 6”...
  • Seite 3 BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 1 Allgemeines ..............Seite 22 2 Kupplung der Pumpe mit dem Motor .
  • Seite 7 SICHERHEITSHINWEISE FÜR PERSONEN UND SACHEN Diese Symbole in Verbindung mit den Worten “GEFAHR” und “VORSICHT” weisen auf mögliche Gefahren hin, die bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen können. Im einzelnen sind diese Symbole wie folgt zu verstehen: Macht darauf aufmerksam, daß bei Nichtbeachtung der Vorschriften eine Gefähr- GEFAHR dung durch elektrische Energie gegeben ist.
  • Seite 22: Allgemeines

    Deutsch 1. Allgemeines Die Tauchpumpen der Baureihe Z aus rostfreiem Stahl garantieren Beständigkeit und höchste Leistungs- fähigkeit. Der rostfreie Stahl ist das beste Material gegen Verschleiß, Abrasion und andere Umweltbedin- gungen, die in der Tiefe der Brunnen auftreten; weiterhin ermöglicht er die Herstellung von leichterer Ein- heiten, ohne dass die mechanische Beständigkeit darunter leidet.
  • Seite 23: Eintauchen Der Pumpe In Die Grube

    3.4 Eintauchen der Pumpe in die Grube Versichern Sie sich, dass der Brunneninnendurchmesser größer als der Querschnitt der Motorpumpe ist. Beim Tauchen der Pumpe in die Grube ist größte Vorsicht walten zu lassen, um Pumpe und Kabel nicht zu beschädigen. 3.5 Positionierung der Pumpe im Brunnen Als Tauchpumpe arbeitet die Pumpe nur unter Wasser;...
  • Seite 24: Störungen, Mögliche Ursachen Und Abhilfen

    6. Störungen, mögliche Ursachen und Abhilfen STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE* MÖGLICHE ABHILFEN A) Zu hohe Niveausenkung in der 1. Die Pumpe fördert A) Auf die Niveausenkung warten, Grube nicht oder, wenn möglich, die Pumpe niedriger hängen B) Das Ansauggitter ist verstopft B) Die Gruppe herausziehen und rei- nigen C) Das Druckventil ist geschlosssen...
  • Seite 50 FIG.1 - ABB.1 - KUVA 1 - 1 FIG.2 - ABB.2 - KUVA 2 - 2...
  • Seite 51 Schema d’installazione / Installation diagram / Schéma d’installation / Einbau- schema / Esquema de instalación / Esquema de instalação / Installatieschema / Installationsschema / Asennuskaavio / 1 - Elettropompa sommersa 2 - Tubo di mandata 3 - Cavo 4 - Quadro di comando 5 - Valvola di non ritorno 6 - Manometro 7 - Valvola di intercettazione...
  • Seite 52 LOWARA S.r.l. - 36075 Montecchio Maggiore - Vicenza - Italy - Tel. +39 0444/707111 - Telefax +39 0444/492166 - e-mail: mkt@lowara.ittind.com - http://www.lowara.com LOWARA si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso — LOWARA reserves the right to make modifications without prior notice...

Inhaltsverzeichnis