Herunterladen Diese Seite drucken

Sleepnet Mojo Gebrauchsanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mojo:

Werbung

PFLEGE UND WARTUNG - ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Die
Mojo
Ganzgesichtsmaske
von
Überdruckbeatmungsgeräten wie Geräten zur kontinuierlichen Atemwegüberdruckbeatmung (CPAP)
oder Zweistufengeräten bestimmt, die bei einem Betriebsdruck von 3 cm H
obstruktiver Schalfapnoe bei Erwachsenen angewendet werden.
REINIGUNG UND WARTUNG - VERWENDUNG AN EINEM EINZIGEN PATIENTEN
Die tägliche Reinigung wird empfohlen. Verwenden Sie für das Waschen der Maske und Ihrer
Bestandteile in warmes Wasser und ein mildes Reinigungsmittel. Vergewissern Sie sich, dass die
Entlüftungslöcher nicht blockiert sind und lassen Sie die Maske an der Luft trocknen.
HINWEIS: Prüfen Sie die Maske vor jedem Gebrauch. Wechseln Sie die Maske aus, wenn Teile
davon beschädgt sind oder wenn Gel aufgrund von Rissen oder Einstichen freigelegt ist.
HINWEIS: Obwohl sich das Gelkissen seidig anfühlt, besteht unter normalen Umständen und bei
Befolgung der empfohlenen Reinigungs- und Wartungsverfahren nicht die Möglichkeit, dass es reißt,
ausläuft oder sich von der Maske löst. Allerdings ist das Gelkissen nicht unzerstörbar. Bei
unsachgemäßer Behandlung oder Missbrauch kann es einreißen, aufreißen bzw. abgewetzt werden.
Behandeln Sie deshalb Ihre neue Mojo
Die Mojo
Ganzgesichtsmaske und das entsprechende Zubehör sind latexfrei.
Benutzeranweisung für die Mojo
Ganzgesichtsmaske mit Kopfgurthalterung
1. Den rechten oder linken Magnetclip der Maske aushaken.
2. Die Maske und die Kopfgurtvorrichtung mit dem blauen Stoff nach außen weisend aufsetzen. Den
Magnetclip fest einhaken.
3. Obere und untere Kopfgurte bequem festziehen. Dazu die Klettenverschlusslaschen aushaken und
nach vorne ziehen, um die Maske auf dem Gesicht zu zentrieren. Dann die Gurtspannung und -
länge justieren. Laschen befestigen.
HINWEIS: Die Maske soll bequem jedoch luftdicht auf dem Gesicht sitzen. Die Gurte müssen justiert
werden, damit die Maske gut sitzt. Zu starkes Anziehen der Gurte kann Hautreizungen verursachen.
Die Maske darf die Nase bzw. den Mund nicht zusammendrücken, damit Sie unbehindert und
bequem atmen können. Sollte die Maske bzw. das Kopfgurtsystem richtig angepasst sein und
trotzdem weitere Probleme bereiten, wenden Sie sich an Ihren medizinischen Berater.
4. Den Drehanschluss der Maske an der Schlauchvorrichtung befestigen (CPAP, zweistufig, Ventilator).
Gerät einschalten und bestätigen, dass Luft durch die Maske strömt.
5. Den in der Maske eingebetteten biegsamen Ring behutsam verbiegen, um eine bequeme Passung
zu erreichen und Undichten zu vermeiden.
6. Die Spannschraube mit den Fingern drehen, um Undichten am Nasenrücken zu vermeiden.
Undichten am Nasenrücken nicht durch übermäßiges Anziehen des oberen Gurts vermindern.
SCHNELLTRENNUNG VON MASKE UND KOPFGURTVORRICHTUNG
7. Den unteren Gut greifen und vom Gesicht abheben. Die Maske und Kopfgurtvorrichtung abnehmen.
Mojo
ist ein Warenzeichen von SleepNet Corporation. Patent angemeldet. CE-Zeichen und
0123
Identifikationsnummer der Prüfstelle. Das Produkt entspricht den wesentlichen Anforderungen der
Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EWG. Besuchen Sie uns im Internet bei www.sleep-net.com.
Masque facial intégral Mojo
FRANÇAIS
CONTENU : Masque facial intégral Mojo
!
UNIQUEMENT SUR ORDONNANCE
INFORMATIONS GÉNÉRALES - AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
MISE EN GARDE : Les lois fédérales américaines limitent la vente de cet appareil à ou sur demande
d'un médecin.
MISE EN GARDE : Ne pas exposer le masque facial intégral Mojo
à 75° C.
10
SleepNet
Corporation
ist
zum
O zur Behandlung von
2
Ganzgesichtsmaske mit Sorgfalt.
ventilé
ventilé avec casque
SANS LATEX
FABRIQUÉ AUX ÉTATS-UNIS
à des températures supérieures
MISE EN GARDE : Ce masque est réservé à l'usage sur un seul patient. Il peut être nettoyé et utilisé
à plusieurs reprises sur la même personne, mais ne doit pas être utilisé sur plusieurs personnes. Ne
Gebrauch
mit
pas stériliser.
AVERTISSEMENT : Ne pas obstruer ni tenter de fermer hermétiquement les orifices d'évacuation ou
la valve antiretour.
AVERTISSEMENT : À des pressions de PPC faibles, le débit par les ports d'expiration peut être
insuffisant pour éliminer tous les gaz expirés de la tubulure, entraînant un certain degré de
réinhalation.
AVERTISSEMENT :
inférieures à 3 cm H
AVERTISSEMENT : Ce masque doit être utilisé avec le dispositif de pression expiratoire positive
recommandé par le fabricant, le médecin ou le thérapeute en inhalothérapie. Ne pas utiliser ce
masque sans que le dispositif de pression expiratoire positive ne soit en marche et fonctionne
correctement. Les orifices d'évacuation du masque ne doivent jamais être bloqués car ils permettent
un écoulement d'air continu hors du masque. Lorsque le dispositif de pression expiratoire positive
est en marche et fonctionne correctement, l'air frais qui entre dans le dispositif chasse l'air expiré par
les orifices d'évacuation du masque. Si le dispositif de pression expiratoire positive ne fonctionne
pas, l'air expiré peut être réinhalé. Dans certains cas, la réinhalation d'air expiré peut conduire à la
suffocation. Cette mise en garde s'applique à la plupart des modèles d'appareils et de masques de
PPC.
AVERTISSEMENT : Si de l'oxygène est utilisé avec ce masque de PPC, le débit d'oxygène doit être
arrêté lorsque l'appareil de PPC n'est pas en marche. Explication de l'avertissement : Lorsque
l'appareil de PPC n'est pas en marche et que le débit d'oxygène est actif, l'oxygène délivré à la
tubulure du respirateur peut s'accumuler à l'intérieur du boîtier de l'appareil de PPC. L'oxygène
accumulé à l'intérieur du boîtier de l'appareil de PPC créé un risque d'incendie.
AVERTISSEMENT : Ne pas fumer et ne pas allumer de bougies ou d'autres sources de flammes nues,
pendant l'utilisation d'oxygène.
AVERTISSEMENT : Consulter le fabricant en ce qui concerne la tubulure d'enrichissement en O
présence d'un débit fixe d'oxygénothérapie, la concentration en oxygène inhalé peut varier en
fonction des réglages de pression, de la respiration du patient, du masque choisi et du taux de fuite.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de vomissement pendant le sommeil, éviter de manger ou
boire pendant trois heures avant d'utiliser le masque.
Ne pas utiliser ce produit si vous avez des nausées ou vomissements, si vous prenez un médicament
sur ordonnance pouvant provoquer des vomissements, ou s'il vous est impossible de retirer le masque
sans aide.
Le masque facial intégral Mojo™ de SleepNet Corporation est destiné à être utilisé avec un dispositif
d'aide respiratoire sous pression positive d'au moins 3cm H
niveaux de pression pour le traitement chez l'adulte de l'apnée obstructive du sommeil.
Il est recommandé de procéder à un nettoyage quotidien. Laver le masque et ses composants dans de
l'eau chaude et un détergent doux. Vérifier que les orifices d'évacuation sont dégagés et laisser le
masque sécher à l'air.
REMARQUE : Inspecter le masque et la valve avant chaque usage. Le remplacer si certaines
parties sont endommagées ou si le gel est exposé en raison de déchirures ou de perforations.
REMARQUE : Bien qu'il soit doux au toucher, le coussinet de gel est conçu pour ne pas se déchirer,
fuir ou se détacher du masque dans des conditions normales d'utilisation et pour autant que les
protocoles de nettoyage et d'entretien recommandés soient observés. Le coussinet de gel n'est
cependant pas indestructible. Il peut se déchirer, être coupé ou se fendre s'il est soumis à une
manipulation ou un usage incorrect. Il convient donc de manipuler le masque facial intégral Mojo
avec précaution.
Le masque facial intégral Mojo
Ne pas utiliser le masque facial intégral Mojo
O ou supérieures à 30 cm H
O.
2
2
CONTRE-INDICATIONS
ENTRETIEN - INFORMATIONS GÉNÉRALES
NETTOYAGE ET MAINTENANCE - USAGE PATIENT UNIQUE
et ses accessoires ne contiennent pas de latex.
à des pressions initiales
. En
2
O, tel qu'un appareil de PPC ou à deux
2
11

Werbung

loading