Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
E
Instalación
Quitar la plantilla de montaje.
Purgar las tuberías.
Nota:
Para instalar la parte superior 19 026, debe montarse
primeramente el inversor (A), véase la página
desplegable I, fig. [1].
1. Desenroscar el tapón roscado (B).
2. Con una llave de vaso de 17mm, enroscar y apretar
el inversor (A).
Es posible una protección contra escaldaduras
instalando un limitador de temperatura (véase
repuestos, pág. desplegable II, n° de ref. 46 308).
Limitación del caudal
Este monomando está equipado con una limitación de
caudal. Gracias a ello es posible una limitación
individual del caudal sin escalonamientos.
El ajuste de fábrica corresponde al máximo caudal
posible.
No es recomendable la aplicación de la limitación
del caudal en combinación con calentadores
instantáneos con control hidráulico.
Para activar la limitación de caudal, véase la fig. [2].
Montar el rosetón y la palanca, véanse figuras [3]
y [4].
• Enroscar la carcasa (C), véase la fig. [3].
• Engrasar las juntas (D1) y (D2).
• Colocar el soporte del rosetón (D) y sujetarlo con los
tornillos (E).
• Encajar el rosetón (G) en el soporte del rosetón (D).
• Montar el elemento aislante (H) en la palanca de
ajuste del cartucho y atornillar el tornillo (J), fig. [4].
• Tirar del casquillo (K) de la palanca hacia abajo y
colocar la palanca (L).
• Fijar la palanca (L), estando el tornillo prisionero (M)
ligeramente enroscado, con una llave Allen de 3mm,
y tirar hacia arriba del casquillo (K).
Si el rosetón no puede deslizarse suficientemente
sobre la caperuza habrá que montar además una
prolongación (46 191 = 25mm / 46 343 = 50mm),
véase repuestos en la página desplegable II.
Si las superficies son especialmente rugosas (juntas
profundas del alicatado, azulejos con mucho relieve),
se deberá estanqueizar adicionalmente con silicona la
zona superior del rosetón.
Comprobar el funcionamiento de la batería
Levantar la palanca
Bajar la palanca
Desplazar palanca hacia
la derecha
Desplazar la palanca hacia
la izquierda
Comprobar el funcionamiento del inversor
automático (A), véase la página desplegable III, fig. [5].
Levantar la palanca para dar salida al agua.
En el monomando de bañera y ducha, el agua sale por
principio en primer lugar por la salida inferior (p. ej.
caño de la bañera).
Empujando hacia adentro el inversor (A) se cierra el
paso del agua a la bañera y el agua sale por la ducha.
Al cerrar el monomando, el inversor es automática-
mente empujado hacia afuera, con lo que al abrir de
nuevo el monomando, el agua sale siempre en primer
lugar por la salida inferior (p. ej. caño de la bañera).

Mantenimiento

Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en
caso necesario y engrasarlas con grasa especial para
grifería (N° de ref. 18 012).
¡Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua
caliente!
I. Cartucho, véanse las figs. [6] a [8].
1. Tirar hacia abajo del casquillo (K) de la palanca,
véase la fig. [6].
2. Desenroscar el tornillo prisionero (M) utilizando una
llave Allen de 3mm y extraer la palanca (L), véase la
fig. [7].
3. Quitar el rosetón (G), como se indica en la fig. [8].
4. Extraer los tornillos (E) y el soporte del rosetón (D),
véase la fig. [7].
5. Desenroscar la caperuza (C).
6. Soltar los tornillos (N) y quitar el cartucho (P).
7. Cambiar el cartucho (P) completo.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
¡Preste atención a la posición de montaje!
Hay que asegurarse de que las juntas del cartucho
encajen en las entallas del cuerpo del monomando.
Enroscar los tornillos (N) y apretarlos con
uniformidad y alternativamente.
II. Inversor, véanse las figs. [7] y [9].
1. Proceder igual que para el mantenimiento del
cartucho, puntos 1-6.
2. Desenroscar el inversor (A), véase la fig. [7].
3. Sujetar el mando (R) del inversor utilizando unos
alicates con protección de goma, extraer el
macho (S) del inversor, y desenroscar del
cuerpo (U) del inversor el husillo (T) utilizando
una llave de boca de 4mm; véase la fig. [9].
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Repuestos, véase la página desplegable II
( * = accesorios especiales).
= abierta (sale el agua)
Cuidados periódicos
= cerrada
Las instrucciones para los cuidados de este grifo se
encuentran en las instrucciones de conservación
= agua fría
adjuntas.
= agua caliente
4

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Eurosolid 19 000