Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GROHTHERM 3000 COSMOPOLITAN
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
96.516.231/ÄM 244087/10.18
19 468
19 963 (UK)
.....1
.....1
.....6
.....6
D
D
NL
NL
.....2
.....2
S
S
.....6
.....7
GB
GB
.....2
.....3
DK .....8
DK .....7
F
F
.....3
.....4
.....8
.....9
E
E
N
N
I
I
.....5
.....5
.....9
...10
FIN
FIN
.....10
.....11
P
P
.....15
.....16
PL
PL
.....11
.....12
TR
TR
.....16
.....17
UAE
UAE
.....12
.....13
.....18
.....17
GR
GR
SK
SK
.....13
.....14
.....18
.....19
CZ
CZ
SLO
SLO
H
H
.....15
.....14
HR
HR
.....19
.....20
BG
BG
.....20
.....21
.....25
.....26
CN
CN
.....21
.....22
UA
EST
EST
RUS
.....27
.....26
.....22
.....23
LV
LV
RUS
RUS
.....14
.....28
.....24
.....23
LT
LT
.....25
.....24
RO
RO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe 19 468

  • Seite 1 GROHTHERM 3000 COSMOPOLITAN DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 96.516.231/ÄM 244087/10.18 19 468 19 963 (UK) ..1 ..1 ..6 ..6 ..11 ..10 ..16 ..15 ..21 ..20 ..26 ..25 ..2 ..2 ..7 ..6 ..12 ..11 ..17 ..16 ..22 ..21 ..27 ..26 ..3 ..2...
  • Seite 2 19 468 19 468 19 963 (UK) 19 963(UK) 35 500 35 050 (UK) Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. *19 332 S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Seite 3 *19 332 max. 43 °C 19mm *19 001 38 °C...
  • Seite 4 Drücken der Taste (V) die 38 °C-Sperre überschritten werden, abdichten. siehe Abb. [9]. • Bei vorgefertigten Wänden mit elastischen Mitteln 19 468: max. 70 °C abdichten. 19 963 (UK): max. 46 °C Montage Funktionselemente, siehe Klappseite I Abb. [1] Temperaturendanschlag [nicht für 19 963 (UK)] bis [4].
  • Seite 5 Always take care with the concealed mixer overridden by pressing button (V), see Fig. [9]. housing, see fold-out page I. 19 468: max. 70 °C - Plaster and tile the wall, excluding the area occupied by the 19 963 (UK): max. 46 °C mounting template.
  • Seite 6 (V), voir fig. [9].voir fig. [9]. fig. [1] à [4]. 19 468: maxi. 70 °C/19 963 (UK): maxi. 46 °C Couper l'alimentation en eau chaude et en eau froide. Butée de température maximale [Non pas sur 19 963 (UK)] 1.
  • Seite 7 38 °C pulsando la tecla (V), véase la fig. [9]. 4. Untar el anillo tórico de la conducción de agua (D) con la 19 468: máx. 70 °C/19 963 (UK): máx. 46 °C grasa especial para grifería adjunta. Montar la conducción de agua (D), esto sólo es posible en una posición, véase la...
  • Seite 8 38 °C, vedere fig. [9]. • Per pareti prefabbricate chiudere le fessure con mastice non 19 468: max. 70 °C/19 963 (UK): max. 46 °C indurente. Limitatore di temperatura con blocco [non per 19 963 (UK)]...
  • Seite 9 Let altijd op de ingebouwde inbouwmengkraan, zie afb. [9]. zie uitvouwbaar blad I. 19 468: max. 70 °C 19 963 (UK): max. 46 °C - Bepleister de muur en breng tegels aan tot tegen de inbouwsjabloon. Bescherm de muuropeningen tegen Temperatuurbegrenzer [niet 19 963 (UK)] spatwater.
  • Seite 10 överskridas genom att man trycker på knappen (V), se fig. [9]. med specialhandtag til lättad termisk desinfektion och den 19 468: max. 70 °C; 19 963 (UK): max. 46 °C motsvarande säkerhetsbegränsningen. Tillämpliga norm Temperaturbegränsning [inte för 19 963 (UK)] (t.ex.
  • Seite 11 (V), se ill. [9]. mulig, se detalj, bilde [3]. 19 468: maxs. 70 °C; 19 963 (UK): maxs. 46 °C 5. Smør O-ringen til adapteren (E) med armaturfettet som Temperaturbegrænser [ikke for 19 963 (UK)] følger med.
  • Seite 12 2. Ruuvaa sulkutulppa (A) ja tulppa (B) irti, ks. kuva [2]. forbi 38 °C-sperren ved å trykke på knappen (V), se bilde [9]. 19 468: maxs. 70 °C 3. Ruuvaa äänenvaimennin (C) paikalleen, ks. kuva [3]. 19 963 (UK): maxs. 46 °C 4.
  • Seite 13 Montaż elementów funkcyjnych, zob. strona rozkładana I, painamalla painiketta (V), ks. kuva [9]. rys. [1] do [4]. 19 468: max. 70 °C Zamknąć doprowadzenie wody zimnej i gorącej. 19 963 (UK): max. 46 °C 1. Usunąć szablon montażowy, zob. strona rozkładana I rys. [1].
  • Seite 14 W przypadku konieczności zapewnienia wyższej temperatury wody możliwe jest zwolnienie blokady dla 38 °C poprzez naciśnięcie przycisku (V), zob. rys. [9]. 19 468: maxs. 70 °C 19 963 (UK): maxs. 46 °C Ogranicznik temperatury [nie do 19 963 (UK)] W przypadku ustawienia krańcowego ogranicznika temperatury w położeniu 43 °C, należy osadzić...
  • Seite 15 Πληροφορίες ασφάλειας Αποφυγή εγκαυμάτων από υγρά Σε σημεία υδροληψίας, στα οποία πρέπει να προσέχετε ιδιαίτερα τη θερμοκρασία εξόδου (νοσοκομεία, σχολεία και γηροκομεία) συνιστάται γενικά να τοποθετούνται θερμοστάτες με όριο θερμοκρασίας τους 43 °C. Αυτό το προϊόν διαθέτει τερματικό διακόπτη θερμοκρασίας για τον περιορισμό της. Σε συστήματα ντους σε παιδικούς...
  • Seite 16 šabloně. Vývody ve stěně přitom utěsněte proti κουμπί (V), βλέπε εικ. [9]. vniknutí vody. 19 468: ανώτατο όριο 70 °C/19 963 (UK): ανώτατο όριο 46 °C • Otvory u prefabrikovaných stěn utěsněte elastickým silikonem. Τελικός διακόπτης θερμοκρασίας [όχι για 19 963 (UK)] Σε...
  • Seite 17 ábrák. hranici 38 °C překročit stisknutím tlačítka (V), viz obr. [9]. Zárja el a hideg- és melegvíz hozzávezetést. 19 468: max. 70 °C 1. Távolítsa el a beszerelő sablont, lásd az I. kihajtható oldal [1]. ábra. 19 963 (UK): max. 46 °C 2.
  • Seite 18 Montagem dos elementos de funcionamento, ver a página lásd [9]. ábra. desdobrável I fig. [1] até [4]. 19 468: max. 70 °C/19 963 (UK): max. 46 °C Bloquear a entrada de água fria e quente. Hőmérséklet végütközője [nem 19 963 (UK)] 1.
  • Seite 19 Fonksiyon elemanlarının montajı, bkz. katlanır sayfa I botão (V), pode transpor o bloqueio de 38 °C, ver a fig. [9]. şekil [1] ila [4]. 19 468: máx. 70 °C Soğuk ve sıcak su vanasını kapatın. 19 963 (UK): máx. 46 °C 1.
  • Seite 20 4. O-krúžok telesa prívodu vody (D) namažte priloženým tukom na armatúry. Namontujte teleso prívodu vody (D), Isı limit kilidi [değil 19 468 için (UK)] možná je len jedna poloha, pozri detail na obr. [3]. Isı limit kilidi, 43 °C’de ise, ürünle birlikte verilen ısı...
  • Seite 21 [1] do [4]. tlačidla (V), pozri obr. [9]. Zaprite dotoka hladne in tople vode. 19 468: max. 70 °C 1. Odstranite šablono za vgradnjo, glej zložljivo stran I, sl. [1]. 19 963 (UK): max. 46 °C 2. Odvijte zaporne čepe (A) in čepe (B), glej sl. [2].
  • Seite 22 38 °C prekoračite s pritiskanjem na gumb (V) glej sl. [9]. stranicu I, sl. [1]. 19 468: največja 70 °C; 19 963 (UK): največja 46 °C 2. Odvijte zaporni čep (A) i čep (B), pogledajte sl. [2]. Mejno omejilo temperature [nie za 19 963 (UK)] 3.
  • Seite 23 Монтаж pogledajte sl. [9]. Непременно обърнете внимание на 19 468: maxs. 80 °C/19 963 (UK): maxs. 46 °C монтираното тяло за вграждане, виж страница I. Krajnji graničnik temperature [ne za 19 963 (UK)] - Измажете стената и сложете плочки до монтажния...
  • Seite 24 да бъде надхвърлено, виж фиг. [9]. 1. Eemaldage paigaldusšabloon, vt voldiku lk I joonist [1]. 19 468: mакс. 70 °C; 19 963 (UK): mакс. 46 °C 2. Keerake tihenduskorgid (A) ja korgid (B) välja, vt joonist [2]. Краен ограничител на температурата [не за 19 963 (UK) 3.
  • Seite 25 Kui soovitakse kõrgemat temperatuuri, siis saab nupule (V) • Iepriekš sagatavotām sienām blīvēšanai izmantojiet vajutades 38 °C piiri tõsta, vt joonist [9]. elastīgus hermetizējošus līdzekļus. 19 468: maxs. 70 °C 19 963 (UK): maxs. 46 °C Funkcijas elementu montāža, skatiet I atvērumu, [1.] līdz [4.] attēlu.
  • Seite 26 (V), var pārsniegt 38 °C robežu, skatiet [9.] attēlu. 2. Išsukite uždaromąjį aklidangtį (A) ir aklidangtį (B), žr. [2] pav. 19 468: maxs. 70 °C; 19 963 (UK): maxs. 46 °C 3. Įsukite triukšmo slopintuvą (C), žr. [3] pav.
  • Seite 27 Se întrerupe alimentarea cu apă rece şi caldă. temperatūros riba, žr. [9] pav. 1. Se îndepărtează şablonul de instalare; a se vedea pagina 19 468: maxs. 70 °C; 19 963 (UK): maxs. 46 °C pliantă I, fig. [1]. Galutinė temperatūros riba [ne 19 963 (UK)] 2.
  • Seite 28 4. 用附带的专用润滑油脂润滑座圈 (D) 的 O 形圈。装上座圈 tastei (V) se poate depăşi limita de 38 °C; a se vedea fig. [9]. (D) ;只有一个可供安装的位置,详见图 [3]。 19 468: max. 70 °C; 19 963 (UK): max. 46 °C 5. 用附带的专用润滑油脂润滑接头 (E) 的 O 形圈。拧紧接头 (E),参见图 [4]。...
  • Seite 29 3. Ввернуть шумоглушитель (C), см. рис. [3]. нажав кнопку (V), превысить температуру 38 °C, см. рис. [9]. 4. Смазать круглое уплотнение направляющей для 19 468: mаксимальное 70 °C воды (D) прилагаемой смазкой для арматуры. 19 963 (UK): mаксимальное 46 °C Установить...
  • Seite 30 • При необходимости термоэлемент (W) поддеть через выемку (W1). Указания по уходу за настоящим изделием приведены в • Отвинтить резьбовое кольцо (Y). прилагаемой инструкции по уходу. Термостат Комплект поставки 19 468 19 963 скрытый смеситель надфундаментная часть центральный термостат надфундаментная часть смеситель для ванны...

Diese Anleitung auch für:

Grohtherm 3000 cosmopolitan19 963 uk