Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe Ectos 33 397 Montageanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ectos 33 397:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
I950052.book : i95005f.fm Seite 3 Montag, Januar 29, 2001 1:46 PM
F
Domaine d'application
Utilisation possible avec: accumulateurs sous pression,
chauffe-eau instantanés à commande thermique et
hydraulique. Un fonctionnement avec des accumulateurs sans
pression (chauffe-eau à écoulement libre) n'est pas possible!
Caractéristiques techniques
• Pression dynamique
0,5 bar - recommandée 1 à 5 bar(s)
• Pression de service
• Pression d'épreuve
Il est recommandé de monter un réducteur de pression
lorsque la pression statique est supérieure à 5 bars.
Eviter des différences importantes de pression entre les
raccords d'eau chaude et d'eau froide!
• Débit à une pression dynamique de 3 bars:
• Température
Arrivée d'eau chaude:
Recommandée:
• Raccordement d'eau
Installation
Rincer les tuyauteries!
Monter les raccords conformément aux instructions de
montage ci-jointes concernant les raccords Easy-Fix
(produit N° 12 081).
Encliqueter la robinetterie jusqu'au mur.
Se reporter au schéma du volet I.
Visser jusqu'au blocage à fond la vis sans tête (A)
du raccordement d'eau froide et d'eau chaude en
utilisant la clé Allen de 3mm et poser le bouchon (B),
voir le volet II, fig. [1].
Le raccordement d'eau chaude doit être effectué à gauche,
celui d'eau froide à droite.
Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier
l'étanchéité des raccords!
Vérifier le fonctionnement de la robinetterie, voir fig. [2].
Vérifier le fonctionnement de l'inverseur automatique (C),
voir fig. [3].
L'écoulement de l'eau est obtenu en soulevant le levier.
L'eau s'écoule d'abord au niveau du bec.
Tirer sur l'inverseur
= Passage de la fonction bec à la
fonction douche
Appuyer sur l'inverseur = Passage de la fonction douche à la
fonction bec
La fermeture de la robinetterie entraîne l'inversion
automatique de la pomme de douche au bec.
Limiteur de température
Le limiteur de température, monté en série, est hors service
lors de la livraison.
Pour le faire fonctionner, voir "Remplacement de la cartouche",
points 1 à 4. Enlever le limiteur de température (H) en tirant et
tourner en fonction de la température de l'eau maximale
désirée, soit dans le sens des aiguilles d'une montre
(température +) soit dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre (température -), emboîter de nouveau, voir fig. [4] et [5].
3
Limiteur de débit
Cette robinetterie est équipée d'un limiteur de débit. Celui-ci
permet une limitation individualisée, en continu, du débit. Le
débit maximal est préréglé en usine.
L'utilisation du limiteur de débit n'est pas recommandée
avec des chauffe-eau instantanés à commande
hydraulique.
Pour l'activer, voir "Remplacement de la cartouche", points 1 à 5,
fig. [4] et [6].
Maintenance
maxi. 10 bars
16 bars
Contrôler toutes les pièces, les nettoyer et les remplacer le cas
échéant et les graisser avec la graisse spéciale pour
robinetterie (Réf. 18 012).
Fermer l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide!
env. 38 l/min
I. Remplacement de la cartouche, voir fig. [4].
80 °C maxi.
(économie d'énergie) 60 °C
chaude - à gauche
froide - à droite
II. Inverseur, voir fig. [7].
III.Clapet anti-retour, voir fig. [7].
• Bec
• Raccord
IV.Dévisser le brise-jet (13 907) et le nettoyer, voir volet I.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Pièces de rechange, voir volet I (* = accessoires spéciaux).
Entretien
Les indications relatives à l'entretien de cette robinetterie
figurent sur la notice présente dans l'emballage.
1. Retirer le bouchon (D) en faisant levier.
2. Dévisser la vis sans tête avec une clé Allen de 3mm.
3. Enlever le levier (E) en tirant.
4. Dévisser et retirer le capot (G).
5. Extraire le limiteur de température (H).
6. Desserrer les vis (J) et retirer complètement la
cartouche (K).
7. Remplacer la cartouche (K) complète ou les joints (K1).
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Tenir compte de la position de montage!
Attention! S'assurer que les joints (K1) de la cartouche
s'engagent dans les logements prévus dans le corps.
Engager les vis (J) et les serrer uniformément et en
alternance .
1. Retirer le bouton d'inversion (L).
2. Dévisser l'écrou (M).
3. Tirer sur le bouton d'inverseur (N) et le capuchon (O) pour
les enlever.
4. Dévisser le mécanisme d'inverseur (P).
1. Retirer le bouchon (R) en faisant levier.
2. Dévisser la vis sans tête (S) avec une clé Allen de 3mm.
3. Retirer le raccord fileté (T) en tirant dessus.
4. Enlever le circlip (U) et clapet anti-retour (V) en tirant
dessus.
1. Retirer le bouchon (B) en faisant levier.
2. Dévisser la vis sans tête (A) avec une clé Allen de 3mm et
déposer la robinetterie du mur.
3. Enlever le circlip (W) et clapet anti-retour (X) en tirant
dessus.

Werbung

loading