Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Esquema De Conexiones; Conexión De La Batería - Schüco 1600 Pro Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
¡Precaución!
Confi ar la conexión a especialistas
cualifi cados. El material utilizado para la
instalación como, por ejemplo, cables,
bases de enchufe, cajas de distribución,
fusibles, etc. ha de cumplir las normativas
de instalación en vigor para instalaciones
de baja tensión.
3.4

Esquema de conexiones

Esquema de conexiones
Esquema de conexiones
Abb. 3.4:
Abb. 3.4:
Battery +
Cable de batería positivo
(montado en fábrica)
Battery -
Cable de batería negativo
(montado en fábrica
16A Circ. prot
Interruptor automático de 16A
para sistema de transferencia
AC Output
Borna de salida de tensión
alterna.
AC Input
Borna de entrada de tensión
alterna. Directamente junto a
estos terminales se encuentra el
fusible automático
correspondiente.
Relais
Temp.
Conector hembra para sensor de
temperatura
Equalize
Conmutador deslizante para
compensación de la batería
Transfer delay Conmutador deslizante para
retardo de transferencia
Remote contr. Conector hembra para telemando
Remote Control Pro
¡Precaución!
Comprobar siempre la polaridad (+/-)
antes de conectar labatería. Una conexión
incorrecta puede dañar el
Inverter 1600 Pro.
42
3.5
Cableado
Cuando se conecte el aparato combinado Inverter 1600
Pro, velar porque los trabajos de conexión se realicen
con profesionalidad y, sobre todo, que los diferentes
hilos no se conecten a bornes incorrectos.
La conexión y la puesta en marcha del
Inverter 1600 Pro se realizará en el
orden descrito a continuación. Para el
desmontaje, proceder en el orden inverso.
3.5.1 Preajuste
Antes de iniciar el cableado del Inverter 1600 Pro,
ajustar el tipo de batería que se utilice. Si se utilizan
baterías de gel, situar el pequeño conmutador
„Equalize" de la parte frontal con los terminales de
conexión en la posición OFF (conmutador deslizante
abajo). Si se utilizan baterías de plomo/ácido
„normales" que soporten cargas de compensación
altas, el conmutador
la posición ON. En caso de duda, dejar el conmutador
deslizante en la posición OFF.
3.5.2 Conexión de la batería
Preparar las baterías para la conexión: bornes de
batería adecuados, con el fusible correspondiente por
borne. Preparar los cables de la batería, montando
terminales de cable si es preciso. Fijar el cable rojo al
polo positivo (+) y el negro al polo negativo (-). Cuando
se enchufe el segundo cable al polo de la batería
saltará una chispa porque durante unos instantes
fl uirá una corriente de alta intensidad al Inverter 1600
Pro (los condensadores se cargan). Por esta razón,
respétense al pie de la letra las medidas de protección
recomendadas en esta descripción. Comprobar si se ha
encendido el diodo luminoso rojo OFF
accionar brevemente el pulsador ON/OFF
encenderse el diodo „OFF".
Después de conectar la batería, el Inverter 1600 Pro
necesita de 1 a 2 minutos para calcular la capacidad
de la batería. Durante este tiempo se visualiza un
estado de carga de la batería del 100 % (LED 15 – 18
encendidos).
Si se enciende el LED
que la tensión de la batería es demasiado baja. Si el
LED
„Battery Low/High" parpadea, signifi ca que la
tensión de la batería es demasiado alta.
¡Precaución!
Una tensión de batería demasiado alta
puede causar la destrucción del Inverter
1600 Pro (por ejemplo, si se conecta a una
batería de 48V).
231 576
„Equalize" puede situarse en
. Si no es así,
; deberá
„Battery Low/High", signifi ca
05.2008

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Remote control proTs pro

Inhaltsverzeichnis