Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kyosho SunStorm 600 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SunStorm 600:

Werbung

B efore beginning as s embly, pleas e read thes e ins truc tions thoroughly.
Пожалуйста, прочитайте внимательно инструкцию перед началом сборки!
T H E F INE S T R A DIO C O NT R O L MO DE L S
Модель радиоуправляемого гоночного катера
1. S afety P recautions / S icherheits hinweis e
/ P r cautions d'emploi / C ons ejos de S eguridad /
2. Items Included / Inhalt
/ C ontenu de votre valisette / C ontenido /
3. Additional Items R equired / E rforderliches Werkzeug
/ Outils necessaires (non inclus!) / Herramientas necesarias /
4. G lossary of Main P arts / †bersicht der Hauptteile
/ G lossaire. / Indice de piezas /
5. B efore Operating / B evor S ie beginnen
/ Avant de commencer. / Antes de rodar /
6. Let's Drive! / Die Inbetriebnahme des Modells
/ E n piste! / F uncionamiento /
7. After Use Maintenance / Wartung nach dem B etrieb
/ Maintenance / Despu s de navegar /
8. C onnecting R /C Unit / Anschluß der R C -Anlage
/ Unit de r ception / C onexiones E quipo R /C /
● E xploded View / E xplosionszeichnung
/ E clat / Despiece /
Разрешение трудных ситуаций
● T rouble S hooting /
● Spare Parts / Optional Parts /
*Hereby, K YOS HO C OR P OR AT ION, declares that this product is in compliance with
the es s ential requirements and other relevant provis ions of Directive 1999/5/E C .
*Hiermit erklŠ rt die K YOS HO C orporation, das s dies es P rodukt in †bereins timmung
mit der R ichtlinie 1999/5/E C is t und ihr in allen relevanten P unkten ents pricht.
*S pecifications are subject to be changed without prior notice!
© 2003 K Y OS HO C OR P OR AT ION
A nleitung vor Inbetriebnahme aufmerks am les en!
V euillez attentivement lire les ins truc tions avant lÕemploi.
L ea es te manual de ins truc c iones antes de utilizar s u modelo
R
Index / Inhalts verzeic hnis
/ Index / Indic e /
В комплект входят:
Перечень основных частей
Перед запуском
В путь!
Уход за моделью
Подключение радиоаппаратуры
Покомпонентное представление
Запчасти / Опциональные части
Спецификации могут изменяться без предварительного уведомления!
Minit-z I/B
Оглавление
Меры предосторожности
Требуется дополнительно
*Данным, компания Kyosho заявляет, что этот продукт
удовлетворяет необходимым требованиям и прочим, отно-
сящимся к нему положениям Директивы 1999/5/ЕС.
Ins truc tion Manual
B edienungs anleitung
Manuel d'ins truc tions
Manual de Ins truc c iones
Инструкция по эксплуатации
2~5
6
6
7~8
9~11
11~14
14~15
16~17
18~19
20
20
© 2003 - 2006, HobbyCenter.Ru

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kyosho SunStorm 600

  • Seite 1 Запчасти / Опциональные части ● Spare Parts / Optional Parts / *Данным, компания Kyosho заявляет, что этот продукт *Hereby, K YOS HO C OR P OR AT ION, declares that this product is in compliance with the es s ential requirements and other relevant provis ions of Directive 1999/5/E C .
  • Seite 2: Меры Предосторожности

    S AFE TY P R E C AUTIONS / S icherheits hinweis e Меры предосторожности / PR E C AUTIONS D'E MPLOIS / PR E C AUC IONE S DE S E GUR IDAD / P leas e read carefully before as s embling and operating your model. L es en S ie die Anleitung aufmerks am durch, bevor S ie das Modell in B etrieb nehmen.
  • Seite 3 T his product includes s mall and s harp edged parts . Always as s emble and keep this product out of chldren's reach. Dieses P rodukt enthŠ lt kleine und scharfkantige Teile, nicht in die HŠ nde von K indern gelangen lassen. C e bateau es t compos s de nombreus es petites pi ces .
  • Seite 4 Please do not operate on the same band (frequency) as other models close by as loss of control will result. Sprechen Sie Ihre Frequenzen mit anderen Piloten ab! Toujours se renseigner sur les fr quences radios utiliser par les autres utilisateurs afin d' viter tout incident.
  • Seite 5 Do not s tore this model in a high-temperature/humidity area or in direct s unlight. Das Modell s tets trocken und kŸ hl lagern Ne jamais entrepos er le bateau dans un lieu humide, tr s chaud ou expos au s oleil. No guarde s u modelo en lugares con alta temperatura ni alto grado de humedad.
  • Seite 6: В Комплект Входят

    ITE MS INC L UDE D / Inhalt В комплект входят: / C ONTE NU DE VOTR E VAL IS E TTE / C ontenido / *T ransmitter Antenna *Hex Wrench (1.5 / 2mm) *P E R F E X K T -3 T rans mitter *S enderantenne *S echs kants chlŸ...
  • Seite 7: G L Os S A R Y Of Ma In P A R T S / †Bers Ic Ht Der Hauptteile

    S teuerung des S unstorm 600. T urn model to left or right. Zur S teuerung der F ahrtrichtung Для управления моделью Sunstorm 600 пользуйтесь только (rechts - links ) C ontr™ le la direction droite/gauche передатчиком, входящим в комплект. Не пользуйтесь...
  • Seite 8 Корпус Hull / R umpf / C oque / C as c o / Кабина с палубой C abin Deck C abine de pilotage Антенна C abina Antenna C ord Antennenkabel C able d'antenne C able antena Hook P in S icherungs klammer C lips d'attache Выключатель...
  • Seite 9: B E For E Op E R Ating / B E Vor S Ie B E Ginne N

    B E FOR E OP E R ATING / B E VOR S IE B E GINNE N Перед запуском / AVANT DE C OMME NC E R . / ANTE S DE NAVE GAR Ins tallation of Antenna / Montage der Antenne / Ins tallation de l'antenne / Ins talaci—n de la antena Установка...
  • Seite 10 Hull As s embly / Der R umpf / C oque as s emblŽ e / Montaje del cas co Корпус в сборке Антенна Липкая лента Antenna C ord T ape Antennenkabel K lebeband C able d'antenne AdhŽ s if trans parent C able antena C inta adhes iva trans parente Приклейте...
  • Seite 11: L E T 'S Dr Iv E ! / Die Inb E T R Ie B Na Hme De S Mode L L S

    Никель-кадмиевый Ni-C d B attery Akku аккумулятор Accu Ni-C d B ateria Ni-C d “Липучка” Attach to both ends Magic Tape An beiden S eiten anbringen K lettenband Attacher ˆ chaque extr mit B ande velcro Pegar en los dos lados Velcro Приклейте...
  • Seite 12 Attaching C abin / Das Deck Hook P ins / C abine de pilotage / Ins talaci—n de la cabina Sicherungsklammern Прикрепление кабины C lips d'attache P res illas Клипсы How to C ontrol Y our Model. / Die S teuerung des Modells / C omment piloter votre mod le.
  • Seite 13: Adjus Ting S Teering R Es Pons E / Die J Us Tierung Des Lenkaus S Chlags

    S topping P ropeller / S top der Antriebs s chraube / P ropuls ion / Ajus te de la h lice Остановка гребного винта Leave T hrottle T rigger in neutral, then adjus t T hrottle T rim until propeller comes to a complete s top. G as hebel auf neutral s tellen, ans chlie§end den Motor komplett auf “AUS ”...
  • Seite 14 R eplacing Ni-C d and Alkaline B atteries / Der Aus tauch der Akkus Индикатор питания L E D Indic ator / L E D A nzeige / R emplacement des piles / Indic ateur de batterie / Indic ador L E D / C ambio de las B ater’as NiC d y Alcalinas Красный...
  • Seite 15 S witch T rans mitter OF F . R etract Antenna. Выкл S ender aus s chalten Antenne eins chieben E teindre l' metteur en pla ant P lier l'antenne d licatement. s ur "OF F " l'interrupteur. P liegue la antena Des conecte la emis ora Вытяните...
  • Seite 16 Подключение радиоаппаратуры R eceiver And S ervo C onnection / Ans chlu§ der S ervos am E mpfŠ nger / Подсоединение приемника и сервомашинки Unit de r ception / C onexi—n del R eceptor y S ervos R efer to the diagram below when reconnecting after dis as s embly. R C -Anlage ans chlie§en, wie unten darges tellt.
  • Seite 17 Передвиньте курок газа в крайнее переднее положение (полный газ назад). Затем нажмите однократно кнопку установки. Загорится красный светодиод. 3. Move the throttle trigger to its backward mos t pos ition (the s ame applies for boats ), then pus h the s et-up button once. (R ed LE D lights up) o.
  • Seite 18: Запасные Части

    Разрешение трудных ситуаций T R OUB L E S HOOT ING / Проблема Причина Устранение P roblem / C aus e / C orrec tion / Power switch on the Hull or Trans mitter is not turned O N. S witch power on as per Ins truction Manual P.11. Не...

Inhaltsverzeichnis