Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

klindex EVIGHETOR MAX Anleitungsbuch Seite 12

Variable speed three phase motor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MONTAGGIO SERBATOIO / TANK ASSEMBLY / MONTAGE DU RESERVOIR /
MONTAGE TANK / MONTAJE TANQUE / INSTALAÇÃO DO TANQUE
OPERAZIONE: MONTAGGIO SERBATOIO
Prima di collegare la levigatrice alla rete elettrica porre il serbatoio dell'acqua sull'asta del comando
macchina come mostrato in figura. Fissare il serbatoio con la staffa indicata con (1) bloccando
quest'ultima con il pomello filettato. Inserire il capo libero del tubo indicato con (2) nel ugello posizionato
nella parte inferiore del serbatoio. Inserire l'altra estremità nel foro presente sulla carcassa per l'utilizzo
del trascinatore, nel foro presente sul carter per l'utilizzo del planetario.
STEP: TANK ASSEMBLY
Fasten water tank on the machine control pole before connecting the grinding machine to the power socket as
in the picture. Fix the tank with the stirrup (1) blocking it with the knob as in the picture. Connect the water
pipe (2) in the nozzle of the lower part of the tank. Connect the other end of the pipe to the hole in the base
frame in order to use the pad holder, to the carter to use the planetary.
OPERATION: MONTAGE DU RESERVOIR
Avant de brancher la machine à la prise de courant mettre le réservoir d'eau sur le manche de comandes
machine comme montré sur l'image. Fixer le réservoir avec la patte indiquée avec le n° 1 en bloquant celle-ci
avec le pommeau fileté. Insérer le bout libre du tube indiqué avec le n° 2 dans l'embout placé sur la partie
inférieure du réservoir. Insérer l'autre extrémité dans le trou présent sur la carcasse pour l'utilisation du plateau
entraineur, dans le trou présent sur le carter du planétaire pour l'utilisation de celui-ci.
OPERAZION: MONTAGE TANK
Bevor Sie die Poliermaschine am Strom anschalten legen Sie den Wassertank auf dem Stab wie in der Abbildung gezeigt. Den Tank mit den Steigbügel mit (1) angezeigt verbinden,
blockieren Sie sie mit den Gewinde mit (2) angezeigt. Führen Sie den freien Kopf vom Schlauch mit (3) angezeigt in den ugello der sich auf der unteren Seite vom Tank befindet.
Führen Sie die zweite Extremität im Loch der sich am Gerippe befindet für die Nützung vom Verschieber, im Loch der sich an der Spitze der Maschine befindet (4).
OPERACIONE: MONTAJE TANQUE
Antes de conectar la maquina a la red eletrica poner el tanque con agua sobre el asta del mando maquina como indicado en la figura. Fijar el tanque con el escribo indicado con
(1) bloqueando esto con el mango esferico roscado. Introducir la extremidad libre del tubo indicado con (2) en la boquilla posicionada en la parte inferior del tanque. Introducir la
otra extremidad en el agujero presente en el armazòn para el uso del arrastrador, en el agujero presente en el carter de el planetario para el uso de esto.
OPERAÇÃO: INSTALAÇÃO DO TANQUE
Antes de ligar a lixadeira à rede elétrica, colocar o reservatório de água na haste de controle, conforme demonstrado na gravura. Fixar o reservatório com a braçadeira
indicada (1) bloqueando-a com a maçaneta com rosca. Inserir a extremidade livre do tubo indicado (2) no bocal localizado na parte inferior do reservatório. Inserir a outra
extremidade na abertura localizada na estrutura , para uso do arrastador/ ou na abertura presente no Planetário para o uso do mesmo.
MONTAGGIO SERBATOIO
Prima di collegare la levigatrice alla rete elettrica porre il serbatoio dell'acqua sull'asta del comando
macchina come mostrato in figura. Fissare il serbatoio con la staffa indicata con (1) bloccando
quest'ultima con il pomello filettato. Inserire il capo libero del tubo indicato con (2) nel ugello posizionato
nella parte inferiore del serbatoio. Inserire l'altra estremità nel foro presente sulla carcassa per l'utilizzo
del trascinatore, nel foro presente sul planetario per l'utilizzo di quest'ultimo.
TANK ASSEMBLY
Fasten water tank on the machine control pole before connecting polishing machine to the power socket
as pictured. Fasten tank with bracket (1) blocking it with the ball grip pictured. Pull free pipe extremity (3)
in the nozzle of the lower part of the tank. Pull the opposite extremity in the case hole for the pad holder
use, in the planetario hole for the latter.
MONTAGE DU RESERVOIR
Avant de brancher la machine à la prise de courant mettre le réservoir d'eau sur le manche de comandes
machine comme montré sur l'image. Fixer le réservoir avec la patte indiquée avec le n° 1 en bloquant
celle-ci avec le pommeau fileté. Insérire le bout libre du tube indiqué avec le n° 2 dans l'embout placé sur
la partie inférieure du réservoir. Insérer l'autre extrémité dans le trou présent sur la carcasse pour
l'utilisation du plateau entraineur, dans le trou présent sur le planétaire pour l'utilisation de celui-ci.
MONTAGE TANK
Bevor Sie die Polliermaschiene am Strom verbinden legen Sie den Wassertank auf dem Stab wie in der Abb. gezeigt. Den Tank mit dem Steigbügel verbinden mit (1) angezeigt,
blockieren Sie diese mit dem Gewinde. Führen Sie den freien Kopf vom Schlauch mit ( 2 ) angezeigt in der Düse die sich auf der unteren Seite vom Tank befindet. Führen Sie
die zweite Extremität im Loch der sich am Skelett befindet für die Nützung vom Verschieber, im Loch der sich am Planetar befindet für die Nützung dieses.
MONTAJE TANQUE
Antes de conectar la maquina a la red electrica poner el tanque con agua sobre el asta del mando maquina como indicado en la figura. Fijar el tacque con el estribo
indicado con (1) bloqueando esto con el mango esferico roscadoIntroducir la extremidad libre del tubo indicado con (2) en la boquilla posicionada en la parte inferior del
tacque. Introducir la otra extremidad en el agujero presente en el armazòn para el uso del arrastrador, en el agujero presente en el planetario para el uso de esto.
INSTALAÇÃO DO TANQUE
Antes de ligar a lixadeira à rede elétrica, colocar o reservatório de água na haste de controle, conforme demonstrado na gravura. Fixar o reservatório com a braçadeira
indicada (1) bloqueando-a com a maçaneta com rosca. Inserir a extremidade livre do tubo indicado (2) no bocal localizado na parte inferior do reservatório. Inserir a outra
Data ultimo aggiornamento: 02/09/2015
1
2
2
Pag. 12 di 29
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis