Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
P L A N E T A R I
N
MANUALE DI MANUTENZIONI
NORME GENERALI PER LA
SICUREZZA
Leggere e conservare queste istruzioni
GENERAL SAFETY NORMS
Please read and save these instructions
NORMES GENERALES DE SÛRETÉ
Prière de lire et de conserver
ALLGEMEINE
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Bitte Lesen und aufbewahren
NORMAS GENERALESE DE
SESEGURIDAD
Lea y conserve estas instrucciones por favor
MANUAL DE MANUTENÇÃO
NORMAS GERAIS PARA A SEGURANÇA
Leia e conserve essas informações
LEGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE
READ THIS MANUAL BOOK
PRIÈRE DE LIRE
Italiano: Questo manuale di istruzione contiene importanti informazioni per l'uso e la sicurezza di questa macchina. Mancare di leggere questo manuale prima di
iniziare a operare o tentare di fare qualsiasi riparazione o manutenzione alla vostra macchina potrebbe risultare dannoso a voi o ad altre persone. Potrete causare
danni alla macchina o ad altre proprietà o ad altre persone. Prima di utilizzare la macchina dovete accertarvi di utilizzarla secondo le istruzioni riportate in questo
libretto. Tutte le istruzioni date in questo manuale sono viste con l'operatore posto dietro la macchina.
English: This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or
maintenance procedure to your machine could result in injury and could be dangerous to your or other people. Damage to your machine or the other property could
occur. You must have training in the operation of this machine before operating it. If you or your operator(s) cannot read English have this manual explained very well
before attempting to use it. All directions given in this book are as seen from the operator's position at the rear of the machine.
Français: Ce livret d'instructions contient d'importantes informations pour l'utilisation et la sûreté de cette machine. Ne pas lire ce livret avant de commencer à travailler
ou tenter de faire n'importe quelle réparation ou manutention à votre machine pourrait se révéler pour vous ou pour d'autres personnes dangereux. Vous pourriez
causer des dommages à la machine, à vous-même, ou aux autres personnes. Avant de commencer à utiliser la machine vous devez vous assurer qu'elle soit utilisée
selon les instructions reportées dans ce livret. Toutes les instructions données dans ce livret ont été vues de la position de l'opérateur derrière la machine.
Deutsch: Dieses Einleitungsbuch enthält wichtige Informationen für die Haltung dieser Maschine. Das nicht Beachten dieser Informationen, vor der Nützung oder bei
selbstständige Reparaturen an Ihrer Maschine, könnte Schaden an Ihnen oder anderen Personen zufügen. Es könnten Schaden an der Maschine und Eigentum
Anderer entstehen. Vor der Nutzung dieser Maschine vergewissern Sie sich das alle Anleitungen die dieses Lehrbuch enthält eingehalten werden. Alle Informationen
sind mit den Arbeiter hinter der Maschine angegeben.
Espanol: Este manual de instrucciones contiene importantes informaciones para el uso y la seguridad de esta màquina. No leer este manual antes de empezar a
trabajar o intentar realizar cualquier reparaciòn o manutenciòn sobre esta màquina podrìa causar daños a la màquina, a la propriedad o a otras personas. Antes de
utilizar la màquina tienen que verificar que sea utilizada segun las instrucciones descritas en este manual. Todas las directivas dadas en este manual han sido vistas
desde la posiciòn de un operador colocado detràs de la màquina.
Português: Este manual de instruções contém importantes informações para o uso e segurança desta máquina. Usar a máquina ou tentar fazer qualquer reparação
ou manutenção sem primeiro ler este manual, pode resultar danoso a si ou a outras pessoas. Poderá causar danos à máquina, à propriedade ou a outras pessoas.
Antes de utilizar a máquina deverá verificar que seja usada segundo as instruções reportadas neste livro. Todas as instruções dadas neste manual são apresentadas
com o operador por trás da máquina.
KLINDEX S.
.
. Via Vallone, 16 – 65024 – Manoppello (PE) Italy Tel. +39 085 859 800 - Fax +39 085 8599 224
R
L
Please read and save these instructions
& C
E W
http://www.klindex.it
Data ultimo aggiornamento: 02/09/2015
M A N U A L B O O K
L A S S I C
ANLEITUNSBUCH BITTE LESEN
POR FAVOR, LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES
e-mail: klindex@klindex.it

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für klindex PLANETARI series

  • Seite 1 Antes de utilizar a máquina deverá verificar que seja usada segundo as instruções reportadas neste livro. Todas as instruções dadas neste manual são apresentadas com o operador por trás da máquina. KLINDEX S. . Via Vallone, 16 – 65024 – Manoppello (PE) Italy Tel. +39 085 859 800 - Fax +39 085 8599 224 http://www.klindex.it...
  • Seite 3: Avvertenza Generale

    ISTRUZIONI GENERALI PER LEVIGARE CON SISTEMA PLANETARIO I PLANETARI BREVETTATI hanno rivoluzionato il modo di levigare e lucidare i pavimenti in marmo e granito rendendo il lavoro di levigatura molto più facile, molto più veloce e più economico. I PLANETARI possono essere applicati a qualsiasi “monospazzola”...
  • Seite 4 ISTRUZIONI PER LEVIGARE IL MARMO LEVIGATURA DI PAVIMENTI IN MARMO CON DISLIVELLI E/O CON DENTI 1) Iniziare con DISCHI DIAMANTATI METALLICI MS1 e levigare fino a che tutti i dislivelli non sono stati eliminati e non ci sono più denti nel pavimento. Consigliamo di muovere la macchina con un movimento “avanti e indietro”...
  • Seite 5 ISTRUZIONI PER LEVIGARE IL GRANITO Il PLANETARIO K2000 è il planetario per levigare il granito nel modo migliore e più economico. Usando K2000 i dischi diamantati girano a circa 2.000 giri. L’alta velocità di rotazione dei dischetti è molto importante per levigare il granito: solo levigando ad alta velocità è possibile levigare bene senza lasciare graffi così...
  • Seite 6: Basic Information

    INSTRUCTIONS FOR GRINDING THE PATENTED PLANETARIO KLINDEX has changed the way you grind and polish marble, granite and any other stone floors. Now grinding is easier, faster and more economic. Furthermore, the work is clean and noiseless. The PLANETARIO is suitable for all kinds of single-brush machines.
  • Seite 7 INSTRUCTIONS FOR GRINDING MARBLE GRINDING ROUGH OR UNEVEN MARBLE FLOORS 1) To start, use metallic diamond discs MS1 until the surface is even. PLEASE NOTE: If the floors are notably uneven, start the grinding process with MS0 and proceed with MS1. For a faster and more efficient job we advise you to work with a slow and constant movement, proceeding in a linear pattern following the lines of the tiles.
  • Seite 8 INSTRUCTION FOR GRINDING GRANITE PLANETARIO K2000 is the most suitable Planetario for grinding granite floors. Using K2000, the diamond-disks run at about 2000 rpm. The high speed is very important to polish granite: only by cutting at high speeds is it possible to smooth granite thoroughly without leaving scratches and to obtain an excellent shine.
  • Seite 9: Avertissement General

    ISTRUCTIONS GENERALES POUR PONCER LES PLANETAIRES BREVETÉS ont révolutionné la façon de poncer et lustrer les sols en marbre et en granit. Maintenant le ponçage est beaucoup plus facile, beaucoup plus rapide et plus économique. LES PLANETAIRES peuvent être montés sur n’importe quelle monobrosse de n’importe quelle marque ou modèle simplement en appliquant la flange de la machine qu’on veut utiliser.
  • Seite 10 INSTRUCTIONS POUR PONCER LE MARBRE PONCAGE DES SOLS EN MARBRE AVEC DENIVELLEMENTS ET/OU AVEC DES DENTS 1) Commencer avec les DISQUES DIAMANTES METALLIQUES MS1 poncer jusqu’à ce que tous les dénivellements soient éliminés et qu’il n’y a plus de dents sur le sol. Pour un travail rapide et efficient nous conseillons de travailler avec un mouvement lent et constat en procédant de façon linéaire et en suivant possiblement la ligne des dalles.
  • Seite 11 INSTRUCTIONS POUR PONCER LE GRANIT LE PLANETAIRE K 2000 est le planétaire pour poncer le granit de façon meilleure et plus économique. Utilisant le K2000 les disques diamantés tournent à environ 2.000 tours . La haue vitesse de rotation des satellites est très importante pour poncer le granit: seulement en ponçant à...
  • Seite 12: Allgemeine Informationen

    POLIEREN GEBRAUCHTSANLEITUNG DIE PATETIERTEN PLANETAREN haben die Welt der Polierung und Bohnerung von Marmor und Granit Fußboden völlig erneuert. Jetzt ist die Arbeit der Polierung viel leichter und schneller. DIE PLANETAREN können an jeder Monobürste von jeder Marke dank der “flangia” dieser eingebaut werden.
  • Seite 13 PATENTIERTES SYSTEM ZUM POLIEREN VON MARMOR POLIEREN VON MARMOR FUΒBODEN DIE UNHEBUNGEN HABEN 1) Mit DIAMANTIERTEN METALISCHEN PLATTEN MS1 anfangen, polieren so lange bis es empfehlen die keine Unhebungen mehr gibt und im Fußboden keine Zähne mehr sichtbar sind. Wir Maschine mit Bewegungen wie, „vor und zurück“...
  • Seite 14 PATENTIERTES POLIERSYSTEM FÜR GRANIT Der PLANETAR K 2000 ist der schnellste und preisgünstigste Planetar für die Politur von Granit. Bei der Nützung der K 2000 können die diamantierten Platten auf circa 2000 Umdrehungen arbeiten. Bei der Politur von Granit ist die hohe Anzahl der Umdrehungen sehr Wichtig: nur mit schnellen Schnitten im Granit ist es möglich gut zu drängen ohne Kratzer zu hinterlassen.
  • Seite 15: Advertencia General

    ISTRUCIONES GENERALES PARA LEVIGAR LOS PLANETARIOS PATENTADOS han revolucionado el modo de levigar y abrillantar los pisos en marmol y granito. Ahora el trabajo de levigadura es mucho màs facil, màs veloz y màs economico. LOS PLANETARIOS pueden ser usados en cualquier pulidora de cualquier marca o modelo basta introducir la “flangia”...
  • Seite 16 SISTEMA DE LEVIGAR MARMO PATENTADO LEVIGADURA DE MARMO CRUDO NUNCA LEVIGADO 1) Empezar con DISCOS DIAMANTADOS METALICOS MS1 y levigar hasta que todos los disniveles han sido eliminados y no hay màs dientes en el piso. Para un veloz y eficiente trabajo consejamos de trabajar con un movimiento despacio y costante marchando en modo linear seguiendo posiblemente la linea de las baldosa.
  • Seite 17 SISTEMA DI LEVIGADURA GRANITO PATENTADO EL PLANETARIO K 2000 es el planetario para levigare el granito en modo mejor y màs economico. Usando K2000 los discos diamantados pueden girar a casi 2.000 giros. La alta velocidad de rotaciòn de los discos es muy importante para levigar el granito: solo cortando el granito a alta velocidad es posible levigar bien sin dejar rallones y asi obtener un buen resultado y un buen brillo.
  • Seite 18 INSTRUÇÕES GERAIS PARA LIXAR COM O SISTEMA PLANETÁRIO PLANETÁRIO revolucionaram o modo de lixar e polir pisos em PATENTEADOS DO SISTEMA mármore e granito, tornando o trabalho de lixar muito mais fácil, veloz e econômico. Os PLANETÁRIOS podem ser aplicados à 'monoescovas' de qualquer marca ou modelo, simplesmente aplicando-o à flange da máquina que deseja-se usar.
  • Seite 19 4) Quando for necessário lixar mármore verde, vermelho, negro e também mármores difíceis de polir, utilizar o M6 ou também o M7 de grão mais fino. 5) Após lixar, continuar com o polimento, utilizando o POLISH KLINDEX. Como os mármores possuem diversas composições, nossa empresa tem desenvolvido e produzido uma vasta gama de pós (POLISH) para polir qualquer tipo de mármore:...
  • Seite 20 INSTRUÇÕES PARA LIXAR GRANITO O PLANETÁRIO K2000 é o planetário para lixar granito do modo melhor e mais econômico. Usando K2000 os discos diamantados giram a cerca de 2.000 giros. A alta velocidade de rotação dos disquetes é muito importante para lixar o granito: apenas lixando a alta velocidade é possível lixar bem sem deixar riscos, obtendo assim o resultado e o brilho desejado.
  • Seite 21 Data ultimo aggiornamento: 02/09/2015 Pag. 19 di 32...
  • Seite 22 PLANETARIO K800 NEW Cod. PL4606 N° ODICE ESCRIZIONE UANT PL27601 2008 ISTANZIALE ENTRALE TCEI M6 25 UNI 5931 22 UNI 6604 A INGUETTA GUA041 ARAOLIO CON ABBRO ARAPOLVERE PL23001 AMPANA SUPERIORE PL17701 IASTRINA DI BATTUTA 16024 USCINETTO 180 F UNI 7437 NELLO EEGER PL21801...
  • Seite 23 PLANETARIO K 800 NEW WOODEN Cod. PL4510 N° ODICE ESCRIZIONE UANT GUA041 ARAOLIO CON LABBRO ARAPOLVERE PL27402 2008 LBERO CON NNESTO LANETARIO 25 UNI 6604 – A INGUETTA TSEI M 6 30 UNI 5933 PL27601 2008 ISTANZIALE CENTRALE PL21702 AMPANA SUPERIORE 7 PL1P000025 ERNO ORTAMOLA...
  • Seite 24 PLANETARIO K1000 NEW Cod. PL4303 N° ODICE ESCRIZIONE UANT PL27601 2008 ISTANZIALE ENTRALE TCEI M6 25 UNI 5931 22 UNI 6604 A INGUETTA GUA041 ARAOLIO CON ABBRO ARAPOLVERE PL17902B 1000 AMPANA PL17701 IASTRINA DI BATTUTA 16024 USCINETTO 180 F UNI 7437 NELLO EEGER PL1P000010...
  • Seite 25 PLANETARIO K 1200 NEW Cod. PL5803 N° ODICE ESCRIZIONE UANT GUA041 ARAOLIO CON LABBRO ARAPOLVERE PL27402 2008 LBERO CON NNESTO LANETARIO 25 UNI 6604 – A INGUETTA TSEI M 6 30 UNI 5933 PL27601 2008 ISTANZIALE ENTRALE PL21702 AMPANA SUPERIORE 7 PL1P000025 ERNO ORTAMOLA...
  • Seite 26 PLANETARIO K1500 NEW Cod. PL7303 N° ODICE ESCRIZIONE UANT GUA041 ARAOLIO CON LABBRO ARAPOLVERE PL27402 2008 LBERO CON NNESTO LANETARIO 25 UNI 6604 – A INGUETTA TSEI M 6 30 UNI 5933 PL27601 2008 ISTANZIALE ENTRALE PL21702 AMPANA SUPERIORE 7 PL1P000025 ERNO ORTAMOLA PL21801...
  • Seite 27 CAPPA PARASCHIZZI 1500 Cod. AP9103 N° Codice Descrizione Quant. AP12404 A 1500 NELLO PER APPA AP8401 RTK400 / K1500 ASCIA ARASCHIZZI H=115 PLANETARIO K2000 NEW Cod. PL4404 N° ODICE ESCRIZIONE UANT PL27601 2008 ISTANZIALE ENTRALE TCEI M6 25 UNI 5931 22 UNI 6604-A INGUETTA GUA041...
  • Seite 28 PLANETARIO K800 MAX HD Cod. PL010304SE N° ODICE ESCRIZIONE UANT GUA140 V-RING 200 A TCEI M4 10 UNI5931 PL50501 NELLO PROTEZIONE V RING MAX HD GUA124 V-RING 150 A 25 UNI6604-A INGUETTA PL27403 2008 LBERO CON INNESTO LANETARIO PL18401 ARACOLPI PLANETARIO MAX CORTO PL18501 ARACOLPI PLANETARIO MAX LUNGO TSEI M6...
  • Seite 29 QUICK ATTACK KIT PLANETARIO K800MAX HD Cod. PL010304 N° Codice Descrizione Q.tà PL010304SE 2008 LANETARIO SENZA PORTADIAMANTI PL010402 240 Q K800M ORTAUTENSILI UICK PORTAUTENSILE 240 QUICK K800MAX HD Cod. PL010402 OLDER N° Codice Descrizione Q.tà GUA098 V-45 A M10 DIN 985 PL38901 =240 K 800 M UPPORTO...
  • Seite 30 PLANETARIO CLASSIC K1000/800 N° COD. ART. DESCRIZIONE QUANT. N° COD. ART. DESCRIZIONE QUANT. M8 UNI 5721 PM9701 ADO CIECO IN OTTONE AMPANA UPERIORE PL07101 K800 UT07301 AMPANA NFERIORE TAFFA A LASSIC 6008 2RSR 17 UNI 7435 - A USCINETTO NELLO EEGER 6203 2RSR TERS M8...
  • Seite 31 - PLANETARIO CLASSIC K800 WOODEN- Data ultimo aggiornamento: 02/09/2015 Pag. 29 di 32...
  • Seite 32 - PLANETARIO CLASSIC K 2000 con supporto a due cuscinetti Data ultimo aggiornamento: 02/09/2015 Pag. 30 di 32...
  • Seite 34: Garanzia

    600 horas, de la fecha de compra ,da los defectos de construcción, se usada y mantenida segun las instrucciones del MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO KLINDEX. La garantía es extendida solo a las piezas originales para el uso de el producto. La garantía no cubre las piezas de consumo: cables eléctricos, piezas de goma, tubos, cepillos, partes eléctricas etc...

Diese Anleitung auch für:

Planetari newPlanetari classic