Seite 1
MONUMENTS Sauna-Heizgerät mit integrierter Steuerung Sauna heater with built-in control unit Печь для сауны с встроенным блоком управления IRON III Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and operation manual Инструкция по монтажу и эксплуатации IPx4 30504-16 DE-EN-RU / 07.17 MADE IN MOLDOVA...
Allgemeine Hinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät erwor- Überprüfen Sie zunächst, ob das Saunaheizgerät unbe- ben, mit welchem Sie lange Jahre Freude am Sauna- schädigt bei Ihnen angekommen ist. Transportschäden baden haben werden. Dieses Saunaheizgerät wurde reklamieren Sie umgehend bei der anliefernden Spediti- nach den aktuellen europäischen Sicherheitsnormen on oder wenden Sie sich an die Firma die Sie beliefert hat.
Wichtige Hinweise (z.B. Nordische Fichte) verwendet werden. In der Saunakabine darf nur ein Saunaheiz- • Bei unsachgemäßer Montage be- • gerät mit der erforderlichen Heizleistung steht Brandgefahr! Lesen Sie bitte diese montiert werden. Montageanleitung sorgfältig durch. Be- In jeder Saunakabine sind Be- und Ent- •...
Seite 5
Kabine verlegt werden, müssen Silikonlei- Achtung: Bedeckung und nicht vor- • tungen sein und für eine Umgebungstem- schriftsmäßig gefüllter Steinbehälter ver- peratur von mindestens 170°C geeignet. ursacht Brandgefahr. Werden als Anschlussleitung einadrige Leitungen verwendet, müssen diese durch Vergewissern Sie sich vor jeder Inbe- •...
ters muss etwa der vorderen Höhe des Sollten in Ihrer Kabine keine Leerrohre vorhanden sein, bohren Sie unmittelbar neben dem Saunaheiz- Saunaheizgerätes entsprechen. gerät, dort wo das Kabel aus dem Saunaheizgerät Beachten Sie auch die Vorgaben und An- • herauskommt ein ausreichend großes Loch in die Ka- weisungen des Kabinenherstellers.
Technische Daten Spannung: 400 V AC 3N 50 Hz Leistungsaufnahme: 6,0 / 7,5 / 9,0 kW je nach Ausführung Höhe: 64 cm (* 86 cm, bei 22 cm Bodenabstand) Breite: 44 cm Tiefe: 33 cm Steinfüllung: 15 kg (nicht im Lieferumfang enthalten) Ableitstrom: max.
Montage Saunaheizgerät Mindestabstände • Die Mindesthöhe der Saunakabine muss innen 1,90 m betragen. • Der Abstand zwischen Oberkante Heizgerät und Kabinendecke muss mind. 90 cm betragen. • Die seitlichen (waagerechten) Abstände zwischen Heizgerät und Kabinenwand, sowie Ofen- schutzgitter, Liegebank und anderen brennbaren Materialien entnehmen Sie bitte Abb. 1. Achtung - Stellen Sie sicher, dass die Mindestabstände eingehalten werden! Feuergefahr! Kabinenwand...
• Die beigefügten Spanplattenschrauben gemäß Abb. 3 mittig über der Lufteintrittsöffnung an der Kabinenwand befestigen. Hierbei muß zum Einhängen des Saunaheizers ein Abstand von ca. 2 mm zwischen Schraubenkopf und Kabinenwand vorhanden sein. • Um Ihnen die Positionierung der Schrauben zu erleichtern, befindet sich auf dem Außenkarton ein Aufdruck mit den benötigten Abständen.
Seite 11
• Befestigen Sie das beiliegende Luftleitblech wie in Abb. 5 dargestellt. Hierzu die mittlere Schraube in der Abdeckung zuerst lösen und wieder mit dieser und zwei weiteren Blechschrauben 4,2 x 9,5 aus dem Polybeutel befestigen. Abb. 5 • Rückseitigen Deckel des Anschlußkastens öffnen (2 Schrauben lösen) gemäß Abb. 6 und Deckel nach unten entnehmen. Anschlusskasten-Deckel Abb.
• Die beiden Wandaufhängungen mit den 6 Stück Linsenschrauben M4 an der Rückseite des Saunaheizgerätes befestigen. Achten Sie hierbei darauf, dass sich die Seiten mit den Schlüssellöchern zum Einhängen immer in der richtigen Position, zur Außenseite des Saunaheizgerätes hin befinden. •...
Beachten Sie, dass die Sauna ca. 45-60 Minuten aufheizen muss, um das typische Saunaklima zu erreichen. Mit dem Thermostat-Drehknopf, können Sie die Temperatur in einem Bereich von ca. 40 °C bis 100 °C vorwählen. Beachten Sie aber, dass die Fühler nur die Temperatur im Bereich der Fühler annehmen. In den übrigen Kabinenbereichen können daher Temperaturabweichungen auftreten, die aber typisch für das übliche Saunaklima sind.
Saunasteine Wartung und Pflege Der Saunastein ist ein Naturprodukt. Überprüfen Sie Alle Saunaheizgeräte sind aus korrosionsarmen Ma- die Saunasteine in regelmäßigen Abständen. Die terialen gefertigt. Damit Sie lange Freude mit Ihrem Saunasteine können insbesondere durch scharfe Saunaheizgerät haben, sollten Sie das Gerät warten Aufgusskonzentrate angegriffen werden und sich im und pflegen.
Seite 15
Bei der Installation von Saunaheizgeräten ist die Ist der Saunaofen über längere Zeit nicht benutzt DIN VDE 0100 Teil 703 zu beachten! worden, so empfehlen wir ein Aufheizen ca. alle 6 Wochen, damit sich die Heizstäbe nicht mit Feuchte Diese Norm macht in Ihrer aktuellen Ausgabe, gül- anreichern können.
Richtlinie 2002/96 EG bzw. ElektroG zum Recyceln bei einer Werkstoff- sammelstelle abzugeben. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Service Adresse Monuments Production S.R.L. str. MY. Sadoveanu, 42/4 MD-2075 mun. CHISINAU MOLDAWIEN Verkaufsdatum: Bitte diese Adresse zusammen mit der Montagean- Stempel und Unterschrift des Händlers:...
Allgemeine Servicebedingungen (ASB) Geltungsbereich Diese Servicebedingungen gelten für Serviceabwicklungen inklusive Überprüfung und Reparaturen von Reklamationen, soweit nicht im Einzelfall abweichende Vereinbarungen schriftlich getroffen sind. Für alle unsere - auch zukünftigen - Rechtsbezie- hungen sind ausschließlich die nachfolgenden Servicebedingungen maßgebend. Entgegenstehende Bedingungen des Bestellers erkennen wir nicht an, es sei denn, wir stimmen ihrer Geltung ausdrücklich schriftlich zu.
Seite 18
English Content General information ........................20 Important notes ..........................21 Electrical connections .........................22 Technical data..........................24 Connection example for the sauna system ..................25 Sauna heater assembly........................26 Minimum clearances......................26 Commissioning ........................29 Safety switch off ........................30 Sauna stones ..........................31 Maintenance and care .........................31 Recycling .............................33 Service Address: ..........................33 General terms and conditions of service ..................34...
General information Dear customer You have purchased a high-quality technical device Please check whether the unit has arrived in perfect with which you will have years of sauna fun. This sauna condition. Any transport damages should be imme- heater was designed and inspected according to the diately reported to the freight forwarder delivering current European safety standards and manufactured the goods or you should contact the company that...
Important notes Please provide air intake and vent open- • ings in each sauna cabin. The air intakes Unprofessional installation may • must always be positioned behind the cause a fire hazard! Please read these in- sauna heater, approx. 5 to 10 cm above stallation instructions carefully.
Seite 21
cable and the suitable cabin size in rela- Every time before the sauna is used, tion to the power input in kW. • ensure that no objects have been left lying When installing the sauna heater, please • on the sauna heater. ensure that the vertical clearance be- tween the sauna heater upper edge and Caution: The high sauna heater...
with elements that prevent them from control unit. The cable, and all other connecting ca- bles (mains power cables and cabin lighting), should overturning. be installed in installation ducts or also be protected against damage on the outside of the cabin e.g. by Attention: Pour the infusion water •...
Technical data Voltage: 400 V AC 3N 50 Hz Power consumption: 6.0 / 7.5 / 9.0 kW depending on model Height: 64 cm (* 86 cm, at a floor clearance of 22 cm) Width: 44 cm Depth: 33 cm Weight: 13 kg, without stones and package Stone filling: 15 kg (not included in the delivery)
Sauna heater installation The sauna heater has been designed for a connection voltage of 400 V AC 3N. Minimum clearances • The sauna cabin must have at least 190 cm inner height. • Make sure to observe at least 90 cm clearance between the upper edge of the heater and the cabin ceiling •...
Seite 26
• Attach the enclosed screws in the centre of the cabin wall above the air intake as shown in Fig. 3. There must be a clearance of approx. 2 mm between the screw head and the cabin wall in order to attach the sauna heater. •...
Seite 27
• Attach the enclosed baffle as shown in Fig. 5. To do this, first release the central screw on the lid and attach it using this and two other tapping screws 4.2 x 9.5 from the poly bag. Fig. 5 •...
• Attach the two wall mounting brackets to the rear of the sauna heater using the 6 mounting screws M4. Ensure that the sides with the keyholes for attachment are always in the right position toward the outside of the sauna heater. •...
Please bear in mind that you will need at least 45 - 60 minutes time to heat up your sauna in order to reach the typical sauna climate. With the rotating knob of the thermostatic temperature control you can adjust the sauna temperature in the range approx. 40°C - 100°C.
Sauna rocks Maintenance and care Sauna stones are a natural product. Check the sauna All sauna heating units are made of low-corrosion stones at regular intervals. Aggressive sauna essenc- material. To enjoy your sauna heating unit for a long es can weaken the sauna stones and cause them to time you should ensure maintenance and take due break apart over time.
Seite 31
For the installation of sauna heaters, please pay od of time, we recommend running it every 6 weeks, attention to the DIN VDE 0100 part 703 or similar so as to avoid moisture concentrating in the heating locally applicable national safety regulations ! elements.
Service Address: Monuments Production S.R.L. M.Sadoveanu street, 42/4 MD-2075, CHISINAU REPUBLIC OF MOLDOVA Equipment commissioning date: Please keep this address in a safe place together with the installation guide. Stamp and signature of the authorized electrician: To help us answer your questions quickly and com- petently please provide the information printed on the type shield including the model, item no.
General Terms and Conditions of Service Scope Unless otherwise agreed in writing in a specific case, these terms and conditions of service shall apply to service oper- ations, including examining and repairing complaints. All our existing or future legal relationships shall be governed solely by the following terms and conditions of service.
Seite 34
Инструкция по монтажу и эксплуатации Печь для сауны IRON III Тип MONUMENTS...
Seite 35
Русский Содержание Общие указания ........................37 Важные указания ........................38 Электроподключение .......................39 Технические характеристики ....................41 Пример подключения сауны ....................42 Монтаж нагревательного прибора сауны ................43 Минимальные расстояния ....................43 Ввод в эксплуатацию / Управление ..................46 Автоматическое отключение при перегреве ..............47 Камни для сауны ........................48 Техобслуживание...
Уважаемые покупатели! тимальные условия в сауне достигаются только при надлежащем согласовании Вы приобрели высококачественный системы подачи и отвода воздуха в ка- технический прибор, который будет ра- бине, нагревательного прибора сауны и довать вас при приеме сауны на про- блока управления. Соблюдайте инструк- тяжении...
Важные указания тропитания должны выпол- няться только специалистом. При ненадлежащем мон- • При этом необходимо соблю- таже существует опасность дать требуемые меры предо- пожара! Внимательно прочти- сторожности, предписанные те настоящее руководство по Союзом немецких электротех- монтажу. В особенности со- ников в стандарте VDE 0100, блюдайте...
Seite 38
всегда располагаются по ди- Перед каждым вводом • агонали от нагревательного в эксплуатацию проверяйте, прибора в нижней части зад- чтобы на нагревательном при- ней стенки сауны. Запрещает- боре сауны не лежали никакие ся закрывать вентиляционные предметы. отверстия. Просьба соблюдать указания вашего поставщика Внимание: во...
Seite 39
ся только уполномоченному сауны не устанавливался на специалисту-электрику. полу, изготовленном из возго- раемых материалов (дерева, Все провода, которые про- • полимерного покрытия и т. п.). кладываются внутри кабины, Наиболее подходящим покры- должны находиться в сили- тием пола является керамиче- коновой оболочке и быть рас- ская...
Seite 40
Электрическое подключение освещения кабины), на внеш- ней стенке кабины защитите Данный вид работ без допол- • этот кабель от повреждений, нительных разъяснений вы- например, путем его проклад- полняется специалистом-э- ки в специальных трубках или лектриком в соответствии с под деревянными защитными приведенной...
Seite 41
При пользовании кабиной следует помнить о том, что мак- симальная температура кон- тактных стеклянных поверхно- стей с наружной стороны кабины не должна превышать макс. 76°C. При необходимости следу- ет установить защитные устрой- ства. Внимание! Уважаемый покупатель! Согласно действующим пред- писаниям подключение печи для...
Технические характеристики Напряжение: 400 В перем. тока, 3 фазы, 50 Гц Потребляемая мощность: 6,0 / 7,5 / 9,0 кВт в зависимости от модели, согласно маркировки на печи Высота: 64 см (*86 см с зазором до пола 22 см) Ширина: 44 см Глубина: 33 см...
Пример подключения IRON III 6,0 / 7,5 / 9,0 кВт L1 L2 L3 Sicherheits- temperaturbegrenzer 5 x 2,5² Свет Leuchte Thermostat Zeitschaltuhr overheat safty Thermostat timer shutdown device reset L2 L3 N PE bauseitige Installation 5 x 1,5²...
Монтаж нагревательного прибора сауны Минимальные расстояния • Минимальная внутренняя высота кабины сауны должна составлять 1,90 м. • Расстояние между верхней кромкой нагревательного прибора и потолком кабины должно быть не менее 90 см. • Боковые расстояния (по горизонтали) между нагревательным прибором и стенкой кабины, а...
Seite 45
• Вкрутите входящие в комплект поставки шурупы в стенку кабины по центру над вентиляционным отверстием согласно рис. 3. Для навешивания нагревательного прибора сауны между головкой шурупы и поверхностью стенки кабины должно оставаться примерно 2 мм. • Для облегчения монтажа на картонной упаковке напечатан шаблон с положением крепежных...
Seite 46
• Закрепите входящий в комплект поставки воздухоотражатель, как показано на рис. 5. Для этого сначала выкрутите винт по центру крышки, а затем снова закре- пите крышку этим винтом и еще двумя саморезами по металлу 4,2 x 9,5 из полиэ- тиленового пакета. Рис.
• Прикрепите оба кронштейна для крепления на стене к задней стенке печи сауны с помощью 6 винтов M4. Следите за тем, чтобы кронштейны были обращены сторо- ной с отверстиями для навешивания в правильную сторону, т. е. к наружной сторо- не нагревательного прибора сауны. •...
Примите во внимание, что сауна требует требуется. В зависимости о размера в среднем 45 - 60 минут времени для ра- и конструкции сауны при одном и том зогрева и готовности к пользованию. же положении термостата возможна существенная разница температуры (до Термостат...
Камни для сауны Камни для сауны – это естественные природные камни. Регулярно проверяйте состояние кам- ней. Подвергаясь воздействию агрес- сивных концентратов и температурных перепадов, они с течением времени мо- гут трескаться и рассыпаться. Своевре- менно удаляйте мелкие камни и песок. Более...
Seite 50
Внимание! Камни в поддоне печи нель- зя укладывать плотно друг к другу. Их следует укладывать, оставляя по возможности много зазоров, через которые мог бы свободно проходить горячий воздух. Дождитесь, чтобы камни до- статочно остыли, перед тем как дотрагиваться до них. Не...
Seite 51
Адрес сервисного центра в РM: Monuments Production S.R.L. улица M. Садовеану, 42/4 MD-2075 г. КИШИНЕВ РЕСПУБЛИКА МОЛДОВА Дата покупки: Пожалуйста, сохраните данный адрес вместе с руководством по монтажу. Печать и подпись дилера: Чтобы мы смогли быстро и компетентно ответить на ваши вопросы, указывайте...
Общие условия обслуживания (ASB) Сфера действия Настоящие условия обслуживания распространяются на оказание услуг, включая проверку и ремонт в рамках рекламаций, если в отдельных случаях не были достигнуты и оформ- лены в письменном виде иные договоренности. Все наши правовые отношения (в том числе...