Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
WIRELESS THERMOSTAT
GB
BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT
CZ
BEZDRÔTOVÝ TERMOSTAT
SK
TERMOSTAT BEZPRZEWODOWY
PL
VEZETÉK NELKÜLI TERMOSZTÁT
HU
BREZŽIČNI TERMOSTAT
SI
DRAHTLOSER THERMOSTAT
DE
БЕЗДРОТОВИЙ ТЕРМОСТАТ
UA
TERMOSTAT FĂRĂ FIR
RO
BEŽIČNI TERMOSTAT
HR
БЕЖИЧНИ ТЕРМОСТАТ
SRB
SARV105

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos SARV105

  • Seite 1 SARV105 WIRELESS THERMOSTAT BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT BEZDRÔTOVÝ TERMOSTAT TERMOSTAT BEZPRZEWODOWY VEZETÉK NELKÜLI TERMOSZTÁT BREZŽIČNI TERMOSTAT DRAHTLOSER THERMOSTAT БЕЗДРОТОВИЙ ТЕРМОСТАТ TERMOSTAT FĂRĂ FIR BEŽIČNI TERMOSTAT БЕЖИЧНИ ТЕРМОСТАТ...
  • Seite 2: Specification

    WIRELESS THERMOSTAT – SARV105 This thermostat can replace most common residential thermostats and is designed to be used to control heating or cooling system. Unlike ordinary single unit design thermostats, this unit is a new type of thermostat separating the thermostat function into two units. The Receiver serves for wiring connections and heat/cool on/off control. The Control Centre serves as user interface and temperature sensing/control.
  • Seite 3: Led Indicators

    Room temperature display Control profile display – Simplified temperature adjustment and programming procedure – 6 pre-defined control profiles, 3 user programmable control profiles – Protection against freezing – Temporary set-temperature override – User selectable temperature span; Push and Remove the front hold internal User selectable heater/cooler operation mode housing...
  • Seite 4: Wiring Diagram

    WARNING: After removing the wall plate, if you find that it is mounted on a junction box (e.g. a box similar to one behind a light switch or electric outlet), high voltage circuit may be present and there is a danger of electric shock. Please consult a qualified electrician.
  • Seite 5: Setting Clock

    3. After installation of the batteries, push back the rear housing to the Control Centre and then the stand. Before turning on the main switch of the system, press the reset button once. The thermostat is ready for use. Testing the RF Transmission Range 1.
  • Seite 6: Battery Replacement

    Hereby, Emos spol. s r. o., declares that this SARV105 is in compliance with the essential requirements and other rele- vants provisions of Directive 1995/5/EC. Declaration of conformity is enclosed in manual or web sites www.emos.eu.
  • Seite 7: Důležitá Upozornění

    BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT – SARV105 Termostat SARV105 je určen k ovládání topných nebo klimatizačních systémů. Na rozdíl od běžných domácích termostatů, má termostatický systém SARV105 oddělenou a bezdrátově propojenou ovládací jednotku (vysílač) a spínací jednotku (přijímač). Spínací jednotka slouží k připojení a spínání topných/klimatizačních systémů a přenosná...
  • Seite 8: Led Indikátory

    – 6 programů přednastavených výrobcem, 3 programy nastavitelné uživatelem – Ochrana proti zamrznutí – Možnost dočasné změny programem nastavené teploty – Uživatelem nastavitelný rozptyl nastavené teploty. – Uživatelem nastavitelná volba ovládání topného/chladícího režimu – Tenký design termostatu pro snadné umístění na zeď šroubovákem odstraňte přední...
  • Seite 9: Instalace Baterií

    Instalace baterií Pro napájení termostatu SARV105 jsou určeny dvě baterie 1,5V, typ AA. 1. Vložte dvě AA baterie do prostoru pro baterie umístěného uvnitř ovládací jednotky dle vyznačené polarity. Při prvním spuštění musí displej ukazovat čas a pokojovou teplotu.
  • Seite 10: Nastavení Hodin

    3. Rozsvítí se zelený LED indikátor na spínací jednotce. 4. Pokud se zelený indikátor nerozsvítí, přemístěte ovládací jednotku blíže ke spínací jednotce. Stiskněte tlačítko ▼ pro nastavení hodnoty tak, aby byla nižší než je teplota pokojová – musí dojít k vypnutí přijímače. 5.
  • Seite 11 - obsah tohoto návodu nemůže byt bez souhlasu výrobce reprodukován. Emos spol.s r.o. prohlašuje, že SARV105 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě je součástí návodu nebo je lze najít na webových stránkách www.emos.eu...
  • Seite 12: Dôležité Upozornenie

    BEZDRÔTOVÝ TERMOSTAT – SARV105 Termostat SARV105 je určený k ovládaniu vykurovacích alebo klimatizačných systémov. Na rozdiel od bežných domácich termostatov má termostatický systém SARV105 oddelenú a bezdrôtovo prepojenú ovládaciu jednotku (vysielač) a spínaciu jednotku (prijímač). Spínacia jednotka slúži k pripojeniu a spínaniu vykurovacích / klimatizačných systémov a prenosná...
  • Seite 13 – 6 programov prednastavených výrobcom, 3 programy nastaviteľné užívateľom – Ochrana proti zamrznutiu – Možnosť dočasnej zmeny programom nastavené teploty – Užívateľom nastaviteľný rozptyl nastavenej teploty. – Užívateľom nastaviteľná voľba ovládania vykurovacieho / chladiaceho režimu – Tenký design termostatu pre ľahké umiestnenie na stenu Zloženie zadného krytu skrutkovačom odstráňte predný...
  • Seite 14: Schéma Zapojenia

    Inštalácia batérií Pre napájanie termostatu SARV105 sú určené dve batérie 1,5V, typ AA. 1. Vložte dve AA batérie do priestoru pre batérie umiestneného vo vnútri ovládacej jednotky podľa vyznačenej polarity. Pri prvom spustení musí displej ukazovať čas a izbovú teplotu.
  • Seite 15: Nastavenie Požadovanej Teploty

    Testovanie bezdrôtovej komunikácie medzi jednotkami 1. Tlačítkom ▲ zvoľte hodnotu teploty o niekoľko stupňov vyššiu, než je súčasná izbová teplota. 2. Vyčkajte niekoľko sekúnd. 3. Rozsvieti sa zelený LED indikátor na spínacej jednotke. 4. Pokiaľ sa zelený indikátor nerozsvieti, premiestnite ovládaciu jednotku bližšie ku spínacej jednotke. Stlačte tlačítko ▼...
  • Seite 16: Podsvietenie Displeja

    - obsah tohto návodu nemôže byť bez súhlasu výrobcu reprodukovaný. Emos SK .s r.o. prehlasuje, že SARV105 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Zariadenie možno voľne prevádzkovať v EU. Prehlásenie o zhode je súčasťou návodu alebo ho možno nájsť...
  • Seite 17: Ważne Uwagi

    TERMOSTAT BEZPRZEWODOWY– SARV105 Termostat SARV105 jest przeznaczony do sterowania systemami grzania albo klimatyzacji. W odróżnieniu od zwykłych, domowych termostatów system termostatyczny SARV105 ma oddzielną bezprzewodowo podłączoną jednostkę sterującą (nadajnik) i jednostkę włączającą (odbiornik). Jednostka włączająca służy do podłączenia i włączania systemów grzejnych/klimatyzacyjnych a przenośna jednostka sterująca służy do obsługi i ustawiania temperatury.
  • Seite 18 – 6 programów ustawionych przez producenta, 3 programy użytkownika – Ochrona przeciwzamrożeniowa – Możliwość chwilowej zmiany temperatury ustawionej w programie – Histereza temperatury ustawiana przez użytkownika. – Opcje sterowania trybem grzania/chłodzenia ustawiane przez użytkownika. – Niewielka grubość termostatu ułatwia jego mocowanie do ściany Zdejmowanie tylnej części Śrubokrętem Zdjąć...
  • Seite 19: Instalacja Baterii

    Instalacja baterii Do zasilanie termostatu SARV105 są przeznaczone dwie baterie 1,5V, typ AA. 1. Zgodnie z zaznaczoną polaryzacją wkładamy dwie baterie AA do pojemnika na baterie znajdującego się wewnątrz jednostki sterującej. Przy pierwszym włączeniu wyświetlacz musi pokazać czas i temperaturę pokojową.
  • Seite 20 3. Po włożeniu baterii zakładamy z powrotem tylną część obudowy. Przed włączeniem wyłącznika głównego jednostki włączającej naciskamy jeden raz przycisk RESET. Termostat jest gotowy do pracy. Uwaga: Nadajnik po włożeniu baterii wymaga do około 30 minut czasu dla ustabilizowania się parametrów! Testowanie komunikacji bezprzewodowej między jednostkami 1.
  • Seite 21: Podświetlenie Wyświetlacza

    W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na śro- dowisko i zdrowie ludzi. Emos spol.s r.o. oświadcza, że urządzenie SARV105 jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/ES. Urządzenie wolno eksploatować na terenie UE. Deklaracja zgod- ności jest częścią...
  • Seite 22: Fontos Figyelmeztetés

    VEZETÉK NÉLKÜLI TERMOSZTÁT – SARV105 SARV105 termosztát a fűtő- vagy légkondicionáló rendszerek vezérléséhez alkalmas. A megszokott, háztartásban használt termosztátokkal szemben a SARV105 termosztát rendszer különálló, vezeték nélkül csatlakoztatott vezé- rlőegységgel (adó) és a kapcsolóegységgel (vevő) rendelkezik. Kapcsolóegység funkciója a fűtő/légkondicionáló rendszerek csatlakoztatása és kapcsolása, hordozható vezérlőegység a kezeléshez és a hőmérséklet beállításához szolgál.
  • Seite 23 – Bárhol elhelyezhető, ahol szükség lehet a hőmérséklet beállítására, függetlenül a kapcsolódó rendszer elhelyez- kedésétől, összekötő kábel általi korlátozás nélkül. – Nagyméretű többfunkciós LCD-kijelző elektronikus megvilágítással. – A hőmérséklet beállítása és a programozás rendkívül könnyű. – A gyártó által 6 előre beállított program, 3 programot a felhasználó állíthatja be igényei szerint. –...
  • Seite 24 ábra szerint. Elemek behelyezése A SARV105 termosztát tápellátását kettő darab 1,5V, AA típusú elem biztosítja. A jelölt polaritás szerint helyezze be két darab AA típusú elemet a vezérlőegységbe. Az első alkalomkor a kijelzőnek az időt és a szoba hőmérsékletét kell mutatnia.
  • Seite 25 Az elemek behelyezése után tegye vissza a hátsó burkolatot. A kapcsolóegység fő kapcsolója bekapcsolása előtt nyomja meg egyszer a RESET gombot. A termosztát használatra készen áll. Figyelem: Az elemek behelyezése után az adónak kb. 30 percre van szüksége a paraméterek beállásához! Egységek közötti vezeték nélküli kommunikáció...
  • Seite 26 - a jelen kezelési útmutató tartalmát a gyártó előzetes engedélyezése nélkül tilos sokszorosítani. Emos Kft. kijelenti, hogy SARV105 berendezés megfelel 1999/5/EK szabvány alap követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A berendezés korlátozások nélkül használható az EU területén. Megfelelőségi nyilatkozat a jelen kezelési útmutató...
  • Seite 27: Pomembna Opozorila

    BREZŽIČNI TERMOSTAT – SARV105 Termostat SARV105 je namenjen upravljanju ogrevalnih in klimatskih sistemov. Z razliko od običajnih domačih termo- statov ima termostatski sistem SARV105 ločeno in brezžično povezano upravljalno enoto (oddajnik) in stikalno enoto (sprejemnik). Stikalna enota služi za povezavo in preklapljanje ogrevalnih/klimatskih sistemov, prenosna upravljalna enota pa služi za reguliranje in nastavljanje temperature.
  • Seite 28 - 6 programov, ki jih je vnaprej nastavil proizvajalec, 3 programi, ki jih nastavi uporabnik. - Zaščita pred zamrznjenjem. - Možnost začasne spremembe s programom nastavljene temperature. - Razpon nastavljene temperature lahko nastavi uporabnik. - Izbiro upravljanja ogrevalnih/hladilnih načinov lahko nastavi uporabnik. - Tanka oblika termostata za preprosto namestitev na zid.
  • Seite 29 Montaža baterije Za napajanje termostata SARV105 služita dve bateriji 1,5V, tipa AA. 1. Glede na označeno polarnost vstavite dve AA bateriji v prostor za baterije v notranjosti upravljalne enote. Pri prvem zagonu se mora na zaslonu prikazati čas in temperatura prostora.
  • Seite 30 Testiranje brezžičnega sporazumevanja med enotama 1. S tipko ▲ izberite za nekaj stopinj višjo vrednost temperature, kot je trenutna temperatura prostora. 2. Počakajte nekaj sekund. 3. Prižge se zeleni LED indikator na stikalni enoti. 4. Če se zeleni indikator ne prižge, primaknite upravljalno enoto bližje k stikalni enoti. Pritisnite tipko ▼ za nastavitev vrednosti tako, da bo nižja od temperature prostora –...
  • Seite 31: Osvetlitev Zaslona

    Emos spol.s r.o. izjavlja, da je SARV105 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive 1999/5/ES. Napravo se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh www.emos.eu...
  • Seite 32: Drahtloser Thermostat - Sarv105

    DRAHTLOSER THERMOSTAT – SARV105 Der SARV105 Thermostat ist für die Steuerung von Heiz- oder Klimatisierungssystemen bestimmt. Im Gegensatz zu den üblichen Hausthermostaten hat das SARV105 thermostatische System eine getrennte und drahtlos geschaltete Steuereinheit (Sender) und eine Schalteinheit (Empfänger). Die Schalteinheit dient zum Anschluss und zur Schaltung von Heiz-/Klimatisierungssystemen und die Übertragungssteuereinheit dient zur Bedienung und Einstellung der...
  • Seite 33 – Einfache Temperatureinstellung und simpler Programmierungsvorgang. – 6 durch den Hersteller voreingestellte Programme, 3 durch den Anwender einzustellende Programme. – Gefrierschutz. – Möglichkeit einer vorübergehenden Änderung durch das Soll-Temperatur-Programm. – durch den Anwender einzustellende Streuung der Soll-Temperatur. – durch den Anwender einzustellende Wahl des Heiz-/Kühlmodus. –...
  • Seite 34: Drahtkennzeichnung

    4. Drähte an die gekennzeichneten Klemmen laut Blockschaltbild anschließen. 5. Durch das Aufsetzen der Schalteinheit auf den angehefteten Hinterteil der Abdeckung die Installation zu Ende bringen. Blockschaltbild Der SARV105 Thermostat kann mit irgendeinem einstufigen Heiz- oder Klimasystem verwendet werden. geschalteter Kontakt Schalterkontakt...
  • Seite 35: Programmeinstellung

    Installation von Batterien Für die Versorgung des SARV105 Thermostats sind zwei Batterien 1,5V, Typ AA bestimmt. 1. Legen Sie zwei AA Batterien anhand der markierten Polarität ins im Inneren der Steuereinheit untergebrachte Batteriefach hinein. Bei der Erstauslösung hat das Display die Uhrzeit und die Zimmertemperatur anzuzeigen.
  • Seite 36: Vorübergehende Änderung Der Eingestellten Programms

    - der Inhalt dieser Anweisung darf ohne Zustimmung des Herstellers nicht wiedergegeben werden. Emos s r.o. erklärt, dass SARV105 mit den grundlegenden Anforderungen und weiteren jeweiligen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG in Übereinstimmung steht. Die Einrichtung darf innerhalb der EU frei betrieben werden.
  • Seite 37 Programmnummer Programmprofil Programm 1: ganztätige Komforttemperatur Programm 2: ganztätige Ökonomietemperatur Programm 3: Kombination der Komfort- und Ökonomietemperatur Programm 4: Kombination der Komfort- und Ökonomietemperatur Programm 5: Kombination der Komfort- und Ökonomietemperatur Programm 6: Kombination der Komfort- und Ökonomietemperatur Programm 7: für Anwender bestimmt- Dunkle Felder stellen Programm 8:...
  • Seite 38 БЕЗДРОТОВИЙ ТЕРМОСТАТ – SARV105 Термостат SARV105 призначений для управління системами опалення та кондиціювання повітря. На відміну від звичайних будинкових термостатів термостатична система SARV105 має відокремлену та без дротового з,єднання блок управління (передавач) і блок комутації (приймач). Блок комутації використовується для підключення та...
  • Seite 39 - 6 програм заданих заводом-виробником, 3 програми на вибір користувача - Захист від замерзання. - Можливість тимчасової зміни в програмі заданої температури. - Встановлене користувачем розсіювання заданої температури. - Встановлений користувачем вибір управління опалювальним / охолоджуючим режимом - Тонкий дизайн для легкого розміщення термостату на стіні. Знімання...
  • Seite 40 на наступному малюнку. Вкладення батарейки Для живлення термостату SARV105 призначені дві батареї 1,5В, тип AA. 1. Згідно означеної полярності вкладіть дві AA батареї до батарейного відсіку розміщеного середині блоку управління. Під час першого включення дисплей повинен зображати час та кімнатну температуру.
  • Seite 41: Налаштування Годинника

    Тестування бездротового зв‘язку між пристроями 1. Кнопкою ▲ виберіть параметр температури на кілька градусів вищу ніж сучасна кімнатна температура 2. Почекайте декілька секунд. 3. Засвітиться зелений світло діодів індикатор LED на блоку управління. 4. Якщо зелений індикатор не засвітиться, блок управління перемістіть ближче до блоку перемикання. Натисніть кнопку...
  • Seite 42 зображені символи можуть не значно відрізнятися від зображення на дисплеї – зміст цієї інструкції не можливо без згоди виробника репродукувати. Товариство ТОВ Emos повідомляє, що SARV105 знаходиться у згоді з основними вимогами та іншими відповідними постановленнями директиви 1999/5/ЄС. Приладом можливо вільно користуватися в ЄС. Повідомлення про згоду, являється...
  • Seite 43 TERMOSTAT FĂRĂ FIR – SARV105 Termostatul SARV105 este destinat pentru comanda sistemelor de îcălzire sau de climatizare. Spre deosebire de termostatele casnice curente, sistemul termostatic SARV105 are o unitate de comandă independentă interconectată prin unde radio (emiţător) şi unitate de conectare (receptor). Unitatea de conectare serveşte la conexiunea şi conectarea sistemelor de îcălzire/de climatizare, iar unitatea de comandă...
  • Seite 44 – 6 programe preconfigurate de producător, 3 programe reglabile pentru utilizator – Protecţie la îngheţ – Posibilitatea modificării temporare a temperaturii setate – Abaterea temperaturii setate reglabilă de utilizator. – Opţiunea de comandă a regimului de încălzire / de răcire reglabilă de utilizator –...
  • Seite 45 în imaginea de mai jos. Instalarea bateriilor Pentru alimentarea termostatului SARV105 sunt destinate două baterii 1,5V, tip AA. Conform polarităţii indicate introduceţi două baterii AA în spaţiul bateriilor amplasat în interiorul unităţii de comandă. La prima pornire ecranul trebuie să...
  • Seite 46 După introducerea bateriilor înapoiaţi capacul din spate. Înainte de pornirea comutatorului principal al unităţii de conectare apăsaţi o dată butonul RESET. Termostatul este pregătit pentru utilizare. Avertizare: După introducerea bateriilor emiţătorul are nevoie de cca 30 de minute pentru stabilizarea parametrilor! Testarea comunicaţiei fără...
  • Seite 47: Înlocuirea Bateriilor

    Emos soc. cu r.l. declară că SARV105 este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi ale directivei 1999/5/CE. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate este parte integrantă a instrucţiunilor sau se poate găsi pe paginile web.
  • Seite 48 BEŽIČNI TERMOSTAT – SARV105 Termostat SARV105 je namijenjen za upravljanje grijačeg ili klimatizacijskih sustava. Za razliku od standardnih ku- ćanskih termostata termostatički sustav SARV105 ima odvojenu i bežično priključenu upravljačku jedinicu (odašiljač) i sklopnu jedinicu (prijemnik). Sklopna jedinica služi za priključenje i uključenje grijačih/klimatizacijskih sustava te prijenosna upravljačka jedinica služi za rukovanje i namještanje temperature.
  • Seite 49 – Zaštita od smrzavanja – Mogućnost privremene promjene programom namještene temperature – Korisnik može namještati raspršivanje namještene temperature – Korisnikom može namještati biranje upravljanja grijačeg / rashladnog režima – Tanki dizajn termostata za jednostavno postavljanje na zid Skidanje zadnjeg poklopca upravljačke jedinice 1.
  • Seite 50 šivanja topline kao što je prikazano na slijedećoj slici. Instalacija baterija Za napajanje termostata SARV105 namijenjene su dvije baterije 1,5V, tip AA. 1. Prema oznaci polariteta umetnite dvije AA baterije u prostor za baterije koji se nalazi unutar upravljačke jedinice.
  • Seite 51 3. Upalit će se zeleni LED indikator na sklopnoj jedinici. 4. Ukoliko se zeleni indikator ne upali, premjestite upravljačku jedinicu bliže sklopnoj jedinici. Pritisnite tipku ▼ za namještanje vrijednosti tako da je manja nego je sobna temperatura – prekidač se mora isključiti. 5.
  • Seite 52 - sadržaj ovog naputka bez prethodnog davanja suglasnosti ne može se reproducirati. Emos spol.s r.o. izjavljuje da SARV105 suglasi sa glavnim zahtjevima i drugim pripadajućim odredbama smjernice 1999/5/ES. Uređaj se slobodno koristi u EU. Izjava o suglasnosti sastavnim je dijelom ili istu možete naći na web stranicama www.emos.eu...
  • Seite 53 БЕЖИЧНИ ТЕРМОСТАТ САРВ105 Термостат САР105 је намењен за регулацију грејних или климатизационих система. За разлику од стандардних кућних термостата систем САРВ105 има посебну и бежично прикључену управљачку јединицу (одашиљач) и склопну јединицу (пријемник). Склопна јединица служи за прикључење и укључење грејних – климатизационих система, док...
  • Seite 54 – Могућност привремене измене програмом подешене температуре – Корисник може подешавати распршавање подешене температуре – Корисник може подешавати бирање управљања грејног – расхладног режима – Танки дизајн термосата за једнсотавну уградњу на зид Скидање задњег покрова управљачке јединице 1. Завртачем притисните и држите унутарњу бравицу 2.
  • Seite 55 Уградња термостата Уградња термостата (управљачка јединица) има значајан утицај на њеогву функцију. Одаберите место где се чланови породице највише задржавају, најбоље на унутарњем зиду где ваздух слободно циркулише, те где не допире директно сунчево зрачење. Термостат не уграђујте у близини топлотних извора (телевизора, радијатора, фрижидера) или...
  • Seite 56 Тест бежичне комуникације између јединица 1. Помоћу дугмета изаберите вредност температуре з анеколико степени бише него је тренутачна собна температура. 2. Причекајте неколико секунди. 3. Упалиће се зелени ЛЕД индикатор на склопној јединици 4. Ако се зелени индикатор не упали, преселите управљачку јединицу ближе склопној јединици. Притисните дугме...
  • Seite 57 Емос спол. с р. о. изјављује да се САРВ105 слаже са главним захтевима и другим припадајућим одредбама сметнице 1995-5-ЕС. Апарат се слободно користи у ЕУ. Изјава о сагласности саставним је делом или ју можете наћи на страницама www.emos.eu Апарат се користи на основу опште дозволе бр. ВО-Р/10/04.2012-7.
  • Seite 59: Garancijska Izjava

    Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. BREZŽIČNI TERMOSTAT...
  • Seite 60: Záruční List

    3. OPRAVY V ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ DOBĚ Záruční servis lze uplatňovat u organizace, kde byl výrobek zakoupen nebo u montážní firmy, která provedla instalaci. Po uplynutí záruční doby je možné se obrátit přímo na servis firmy EMOS spol. s r. o. Přerov, tel. 581 261 273.

Inhaltsverzeichnis