Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
MOtIOn sensOr
MOtIOn sensOr
Operation and Safety Notes
rörelsedeteKtOr
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
déteCteur de MOuveMents
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
BeWeGunGsMelder
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 270249
lIIKetunnIstIn
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
BevæGelsessensOr
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
BeWeGInGsMelder
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi Z31712A

  • Seite 1 MOtIOn sensOr MOtIOn sensOr lIIKetunnIstIn Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvallisuusohjeet rörelsedeteKtOr BevæGelsessensOr Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger déteCteur de MOuveMents BeWeGInGsMelder Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies BeWeGunGsMelder Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 270249...
  • Seite 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 56 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 Z31712A/B Z31712C/D...
  • Seite 4 Z31712A/B Z31712C/D...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Intended use ..............Page Technical Data ..............Page Scope of delivery ............Page Parts description ............Page Safety ..................Page Mounting Select a suitable place for installation ........Page Installation ................Page Start-up Setting the sensitivity of the sensor ......... Page Setting the lighting duration of the device ......
  • Seite 6: Intended Use

    7 min +/- 2 min Surrounding light: 3–2000 Lux (can be set) Range: max. 12 m Coverage area: max. 160 ° Operating temperature: -20–40 °C Operating humidity: < 93 % rF Recommended installation height: 1.8–2.5 m Model no: Z31712A/C (black)/Z31712B/D (white) GB/IE...
  • Seite 7: Scope Of Delivery

    Scope of delivery 1 motion sensor 2 screws 2 dowels 1 instruction manual Parts description Sensor Screw Block terminal Base plate Dowel (ø approx. 6 mm) Control dial TIME Control dial LUX Internal wiring of the article (do not modify) Clamp room of the article Lamp (not included) only Z31712C/D...
  • Seite 8: Safety

    Safety YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUC- TIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE! When passing this product on to others please be sure to also include all of its documentation.
  • Seite 9 How to avoid personal injury and damage to the product! RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material or the product. Please keep children away from the device at all times. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision...
  • Seite 10: Mounting

    Mounting Select a suitable place for installation Ensure that – the motion detector will not be functionally inhibited at the desired place of installation due to obstacles or constantly moving objects. – the motion detector is not installed where there are strong temperature fluctuations, e.g.
  • Seite 11: Start-Up

    Remove the screws from the front of the motion detector (see Ill. B). Insert the cable through the cable opening of the base plate Screw the base plate to the desired position. Connect the cable to the screw terminal of the motion detector as depicted in Ill.
  • Seite 12: Setting The Lighting Duration Of The Device

    Setting the lighting duration of the device (Ill. D) Note: the lighting duration of the device can be set from min. 10 seconds to max 7 minutes Turn the control knob TIME in the direction „-” in order to decrease the lighting duration of the device.
  • Seite 13: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Never use cleaners or a rough cloth. These may damage the sensor Clean the product with a dry, lint-free cloth. Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials that can be disposed at your local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details on how to dispose of your worn-out product.
  • Seite 14: Warranty

    Warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticu- lously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this device is 3 years from the date of purchase.
  • Seite 15 Määräystenmukainen käyttö ......Sivu Tekniset tiedot ..............Sivu Toimituksen sisältö ............Sivu Osien kuvaus ..............Sivu Turvallisuus .................Sivu Asennus Sopivan asennuspaikan valinta ..........Sivu Asennus ..................Sivu Käyttöönotto Anturin herkkyyden säätäminen ..........Sivu Valaisuajan keston säätäminen ..........Sivu Päivä- / yökäytön säätäminen ..........Sivu Puhdistus ja hoito ............Sivu Hävittäminen ..............Sivu Takuu ..................Sivu...
  • Seite 16: Määräystenmukainen Käyttö

    7 min +/- 2 min Ympäristön valo: 3–2000 luksia (säädettävissä) Kantama: kork. 12 m Tunnistusalue: kork. 160 ° Käyttölämpötila: -20 – 40 °C Käyttöilmankosteus: < 93 % RH Suositeltava asennuskorkeus: 1,8–2,5 m Mallinro: Z31712A / C (musta) / Z31712B / D (valkoinen) 16 FI...
  • Seite 17: Toimituksen Sisältö

    Toimituksen sisältö 1 liikeilmaisin 2 ruuvia 2 tulppaa 1 käyttöohje Osien kuvaus Anturi Ruuvi Sokeripalaliitin Aluslevy Tulppa (ø n. 6 mm) Kääntösäädin TIME Kääntösäädin LUX Sisäinen johdotus (ei saa tehdä muutoksia) Kiristystila Lamppu (ei sisälly toimitukseen) vain Z31712C / D Kääntösäädin SENS...
  • Seite 18: Turvallisuus

    Turvallisuus SÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖOHJEET MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN! Anna kaikki ohjeet tuotteen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle. Vältä sähköiskusta aiheutuvaa hengenvaaraa! Tarkista liikeilmaisin ja liitettävät johtimet, jotta ne ovat moitteettomassa kunnossa ennen asennusta. Vaurioitunut tuote ja vioittuneet johtimet lisäävät sähköiskun vaaraa. HENGENVAARA SÄHKÖISKUN VUOKSI! Katkaise virtapiiri sulakekotelosta tai poista ruuvattavat sulakkeet sula- kekotelosta ennen asennusta sekä...
  • Seite 19 Vältä loukkaantumisia ja tuotteen vahingoittamista! HENGEN-JA TAPATURMANVA- ARA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia ilman valvontaa pakkausmateriaalin ja tuotteen läheisyyteen. Pidä tuote aina lasten ulottumattomissa. Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitetta valvonnan alaisina tai heitä...
  • Seite 20: Sopivan Asennuspaikan Valinta

    Asennus Sopivan asennuspaikan valinta Huomioi, – että mitkään esteet tai liikkuvat esineet eivät häiritse liikeilmaisimen toimintaa valitulla asennuspaikalla. – että et asenna liikeilmaisinta sellaiseen paikkaan, jossa lämpötilat vaihtelevat jyrkästi esimerkiksi lämmitys- tai ilmastointilaitteiden vuoksi. Asennus HENGENVAARA SÄHKÖISKUN VUOKSI! Katkaise ennen asennusta virtapiiri sulakekotelosta tai poista ruuvatta- vat sulakkeet sulakekotelosta.
  • Seite 21: Käyttöönotto

    Irrota liikeilmaisimen etupuolella olevat ruuvit (kuva B). Aseta johtimet aluslevyssä olevan kourun läpi. Ruuvaa aluslevy valittuun kohtaan kiinni. Yhdistä johtimet liikeilmaisimen sokeripalaliittimeen kuvan C osoittamalla tavalla. Kiinnitä liikeilmaisin aluslevyyn kiristämällä ruuvit Käyttöönotto Kytke virta takaisin päälle. Laite on nyt käyttövalmis. Anturin herkkyyden säätäminen (kuva D) Vain mallit Z31712C / D Huomautus: tunnistusalue on korkeintaan 12 m (ympäristön lämpöti-...
  • Seite 22: Valaisuajan Keston Säätäminen

    Valaisuajan keston säätäminen (kuva D) Huomautus: valaisuajan kesto voidaan säätää vähintään 10 sekunnin ja korkeintaan 7 minuutin välille. Käännä kääntösäädintä TIME „-” suuntaan, niin valaisuaika lyhenee. Käännä kääntösäädintä TIME „+“ suuntaan, niin valaisuaika pitenee. Huomautus: valaisuaika lasketaan aina viimeisestä liikkeestä, jonka anturi tunnistaa.
  • Seite 23: Hävittäminen

    Hävittäminen Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan hävittää paikallisen kierrätyspisteen kautta. Kysy lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämisestä kunnan- / kaupunginvirastosta. Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin. Toimi ympäristöys- tävällisesti toimittamalla tuote ongelmajätteiden keräyspistee- seen. Lisätietoja kierrätyspisteistä ja niiden aukioloajoista saat kuntasi viranomaisilta.
  • Seite 24 Jos kolmen vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimi- tamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on vioittunut asiattoman käytön tai huollon vuoksi. Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä...
  • Seite 25 Ändamålsenlig användning ......Sidan Tekniska data ............... Sidan Leveransomfattning ..........Sidan Beskrivning av delarna ........Sidan Säkerhet ................Sidan Montering Välj en lämplig plats för installationen ........ Sidan Installation ................Sidan Idrifttagning Inställning av sensorns känslighet ........Sidan Inställning av förbrukarens lystid.......... Sidan Inställning av dag- / nattdrift ..........
  • Seite 26: Ändamålsenlig Användning

    Omgivnings: 3–2000 lux (inställbart) Räckvidd: max. 12 m Avkänningsområde: max. 160 ° Arbetstemperatur: -20 – 40 °C Luftfuktighet vid drift: < 93 % rF Rekommenderad installationshöjd: 1,8–2,5 m Modell-nr.: Z31712A / C (svart) / Z31712B / D (vit) 26 SE...
  • Seite 27: Leveransomfattning

    Leveransomfattning 1 rörelsevakt 2 skruvar 2 pluggar 1 bruksanvisning Beskrivning av delarna Sensor Skruv Klämma (sockerbit) Stativplatta Plugg (ø ca 6 mm) Vridbrytare TIME Vridbrytare LUX Invändiga ledningar (ändringar är ej tillåtna) Kopplingsutrymme Lampa (ingår inte i leveransen) endast Z31712C / D Vridbrytare SENS...
  • Seite 28: Säkerhet

    Säkerhet SPARA ALLA SÄKERHETSANVISNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK! Lämna även över alla handlingar om du överlåter produkten till en tredje person! Undvik livsfara på grund av elektriska stötar! Kontrollera rörelsevakten samt de ledare som ska anslutas med avseende på skador innan installationen påbörjas. En skadad produkt och defekta ledare innebär en ökad risk för elektriska stötar.
  • Seite 29 Undvik personskador och skador på produkten! RISK FÖR LIVSHOTANDE SKADOR OCH OLYCKOR FÖR SMÅBARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial och produkt. Håll alltid barn borta från produkten. Denna apparat kan användas av barn från och med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under uppsikt eller in- struerats om en säker användning av apparaten och om de förstått de...
  • Seite 30: Montering

    Montering Välj en lämplig plats för installationen Se till, – att rörelsevaktens funktioner inte störs av hinder eller objekt, som ständigt är i rörelse, på den plats du vill installera. – att inte installera rörelsesensorn på en plats, där det råder starka tempe- ratursvängningar, t.ex.
  • Seite 31: Idrifttagning

    Se till att inga ledningar skadas. Lossa skruvarna på rörelsevaktens framsida (se bild B). Dra ledarna genom stativplattans motsvarande sänka. Skruva fast stativplattan på önskad position. Anslut ledaren till rörelsevaktens sockerbit enligt beskrivningen på bild C. Fixera åter rörelsevakten på stativplattan , genom att dra åt skruvarna Idrifttagning...
  • Seite 32: Inställning Av Förbrukarens Lystid

    Inställning av förbrukarens lystid (bild D) Hänvisning: Förbrukarens lystid kan ställas in på minst 10 sekunder och högst 7 minuter. Vrid vridbrytaren TIME i riktning „-“, för att reducera förbrukarens lystid. Vrid vridbrytaren TIME i riktning „+“, för att öka förbrukarens lystid. Hänvisning: Lystiden räknas alltid från och med den sista rörelsen, som sensorn registrerar.
  • Seite 33: Avfallshantering

    Avfallshantering Förpackningen består av miljövänliga material, som kan lämnas på lokala återvinningsstationer. Kontakta kommunen för vidare information om avfallshantering av den förbrukade produkten. Kasta av miljöskäl inte produkten tillsammans med hushållsav- fallet när den kasserats, utan se till att avfallshanteringen utförs på...
  • Seite 34 Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produkten inom tre år från köpdatum, reparerar eller ersätter vi efter eget gottfinnande produk- ten utan extra kostnad. Denna garanti förfaller om produkten skadas, används på fel sätt eller inte underhålls. Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför be- traktas som slitdelar (t.ex.
  • Seite 35 Formålsbestemt anvendelse ......Side Tekniske data ..............Side Leverede dele ..............Side Beskrivelse af dele .............Side Sikkerhed ................Side Montage Vælg egnet plads til installeringen ..........Side Installation ................Side Ibrugtagning Indstilling af sensorens følsomhed ..........Side Indstilling af forbrugerens lysvarighed ........Side Indstilling af nat- / dagsdrift .............Side Rengøring og pleje .............Side Bortskaffelse...
  • Seite 36: Formålsbestemt Anvendelse

    7 min +/- 2 min Omgivelseslys: 3–2000 Lux (justerbar) Rækkevidde: maks. 12 m Sensorområde: maks. 160 ° Driftstemperatur: -20 – 40 °C Driftsluftfugtighed: < 93 % rF Anbefalet installationshøjde: 1,8–2,5 m Model-nr.: Z31712A / C (sort) / Z31712B / D (hvid) 36 DK...
  • Seite 37: Leverede Dele

    Leverede dele 1 bevægelsessensor 2 skruer 2 rawplugs 1 betjeningsvejledning Beskrivelse af dele sensor skrue kronemuffe arbejdsplade rawplugs (ø ca. 6 mm) drejeregulator TIME drejeregulator LUX indvendig trådføring (foretag ikke nogen ændringer) klemmerum lampe (ikke indeholdt i leveringen) kun Z31712C / D drejeregulator SENS...
  • Seite 38: Sikkerhed

    Sikkerhed ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DOKUMENTER BØR OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG! Hvis du giver produktet videre til tredjemand, så skal alt materiale også følge med! Undgå livsfare på grund af elektrisk stød! Kontroller bevægelsessensoren, samt de ledere som skal tilsluttes, for skader inden installationen.
  • Seite 39 Undgå skader eller beskadigelser ved produktet! RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Børn må aldrig være alene med emballage- materialet uden at være under opsyn. Hold altid børn på afstand af produktet. Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 års alderen og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på...
  • Seite 40: Montage

    Montage Vælg egnet plads til installeringen Vær opmærksom på – at bevægelsessensoren ikke bliver forstyrret af forhindringer eller konstant bevægende genstande på den ønskede installationsplads. – at du ikke installerer bevægelsessensoren på et sted, som er underlagt kraftige temperaturudsving; eksempelvis gennem varmeapparater eller klimaanlæg.
  • Seite 41: Ibrugtagning

    Sørg for at kablerne ikke beskadiges. Løsn skruerne på forsiden af bevægelsessensoren (s. illustr. B). Stik lederen igennem den tilsvarende fordybning i grundpladen Skru grundpladen fast på den ønskede position. Forbind lederen med kronemuffen på bevægelsessensoren som vist i illustration C. Fikser igen bevægelsessensoren på...
  • Seite 42: Indstilling Af Forbrugerens Lysvarighed

    Indstilling af forbrugerens lysvarighed (illustr. D) Bemærk: Forbrugerens lysvarighed kan indstilles mellem minimalt 10 sekunder og maksimalt 7 minutter. Drej drejeregulatoren TIME i retning „-”, for at forringe forbruge- rens lysvarighed. Drej drejeregulatoren TIME i retning „+“, for at forhøje forbruge- rens lysvarighed.
  • Seite 43: Rengøring Og Pleje

    Rengøring og pleje Anvend under ingen omstændigheder rensemidler eller en ru klud. Sensoren kan blive beskadiget. Rens produktet med en tør, fnugfri klud. Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes på de lokale genbrugssteder. De kan få oplysning om bortskaffelse af det udtjente produkt hos de lokale myndigheder.
  • Seite 44: Garanti

    Garanti Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, har du juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende. Du får 3 års garanti fra købsdatoen på...
  • Seite 45 Utilisation conforme ..........Page Caractéristiques techniques ......Page Contenu de la livraison .......... Page Descriptif des pièces ..........Page Sécurité ................. Page Montage Choisir un emplacement adapté à l´installation ....Page Installation ................Page Mise en service .............. Page Régler la sensibilité du capteur ..........Page Régler la durée d´éclairage ..........
  • Seite 46: Utilisation Conforme

    Angle de détection : max. 160 ° Température de service : -20–40 °C Humidité atmosphérique : < 93 % rF Hauteur d‘installation recommandée : 1,8–2,5 m No de modèle : Z31712A / C (noir) / Z31712B / D (blanc) 46 FR/BE...
  • Seite 47: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison 1 détecteur de mouvements 2 vis 2 chevilles 1 mode d‘emploi Descriptif des pièces Capteur Domino Plateau de base Cheville (env. ø 6 mm) Molette de réglage TIME Bouton régleur LUX Câblage intérieur (n‘effectuer aucune modification) Boîtier de raccordement Lampe (non fournie) Uniquement Z31712C / D...
  • Seite 48: Sécurité

    Sécurité CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ! Transmettez également tous les documents en cas de transmission du produit à une personne tierce ! Prévention de risques mortels par électrocution ! Vérifiez l‘intégrité du détecteur de mouvement et des conducteurs avant l‘installation.
  • Seite 49 Prévenez blessures et endommagement du produit ! DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne laissez jamais les enfants manipuler sans surveillance le matériel d‘emballage et le produit. Toujours tenir l‘appareil à l‘écart des enfants. Cet appareil peut être utilisé...
  • Seite 50: Montage

    Montage Choisir un emplacement adapté à l´installation Assurez-vous que, - à l´emplacement choisi pour l´installation, le détecteur de mouvements ne soit pas gêné dans son fonctionnement par un obstacle quelconque ou par des objets en constant mouvement. - le détecteur de mouvement ne soit pas installé à un endroit soumis à de fortes fluctuations de températures, par exemple radiateurs ou air conditionné.
  • Seite 51: Mise En Service

    latéraux que frontaux (cf. Fig. A). Aussi, nous vous recommandons de positionner latéralement le capteur par rapport au sens de la marche. Remarque : Vous devez percer deux trous pour fixer le plateau de base Veillez à ne pas endommager de ligne électrique. Desserrez les vis sur la face avant du détecteur (cf.
  • Seite 52: Régler La Sensibilité Du Capteur

    Régler la sensibilité du capteur (Fig. D) Uniquement Z31712C / D Remarque : la zone de détection est de maximum 12 m (en fonction de la température ambiante). Tournez le régleur SENS dans le sens « – » pour diminuer la zone de détection du capteur Tournez le régleur SENS dans le sens «...
  • Seite 53: Régler La Fonction Jour / Nuit

    Régler la fonction jour / nuit (Fig. D) Tournez le bouton de réglage LUX sur „ “. Le capteur est réglé sur service de nuit. Tournez le bouton de réglage LUX sur „ “. Le capteur réglé sur service nuit et jour. Remarque : La zone intermédiaire sert pour les différentes valeurs de luminosité.
  • Seite 54: Garantie

    Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter le produit usagé dans les ordures ménagères mais le mettre au rebut de manière conforme. Pour obtenir des ren- seignements et les horaires d’ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre municipalité. Garantie Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité...
  • Seite 55 supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
  • Seite 56 Correct gebruik ............Pagina Technische gegevens ...........Pagina Omvang van de levering ........Pagina Beschrijving van de onderdelen ....Pagina Veiligheid ................Pagina Montage Kies een geschikte plek voor de installatie ......Pagina Installatie ................Pagina Ingebruikname Gevoeligheid van de sensor instellen ........Pagina Verlichtingsduur van de verbruiker instellen ......Pagina Dag- / nachtmodus instellen ..........Pagina Reiniging en onderhoud ........Pagina...
  • Seite 57: Correct Gebruik

    7 min +/- 2 min Omgevingsverlichting: 3–2000 Lux (instelbaar) Reikwijdte: max. 12 m Registratiebereik: max. 160 ° Bedrijfstemperatuur: -20–40 °C Bedrijfsluchtvochtigheid: < 93 % rF Aanbevolen installatiehoogte: 1,8–2,5 m Modelnr.: Z31712A / C (zwart) / Z31712B / D (wit) NL/BE...
  • Seite 58: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering 1 bewegingsmelder 2 schroeven 2 pluggen 1 gebruiksaanwijzing Beschrijving van de onderdelen Sensor Schroef Kroonsteen Basisplaat Plug (ø ca. 6 mm) Draairegelaar TIME Draairegelaar LUX Bekabeling binnenin (geen veranderingen uitvoeren) Klemruimte Lamp (niet bij de levering inbegrepen) alleen Z31712C / D Draairegelaar SENS 58 NL/BE...
  • Seite 59: Veiligheid

    Veiligheid BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN OM DEZE EVENTUEEL LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN! Geef alle documenten mee wanneer u het product aan derden geeft! Vermijd levensgevaar door elektrische schokken! Controleer de bewegingsmelder alsook de aan te sluiten stroomdraad voor de installatie op hun feilloze toestand. Een beschadigd product en defecte stroomdraad verhogen het risico van een elektrische schok.
  • Seite 60 Vermijd persoonlijk letsel evenals schade aan het product! LEVENSGEVAAR EN GE- VAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met verpakkingsmateriaal en het product. Houd kinderen altijd uit de buurt van het product. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen met vermin- derde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en / of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het ap-...
  • Seite 61: Montage

    Montage Kies een geschikte plek voor de installatie Let erop, – dat de bewegingsmelder op de gewenste installatieplek niet door hin- dernissen of zich voortdurende bewegende voorwerpen wordt gestoord. – dat u de bewegingsmelder niet op een plek installeert, waar hij wordt blootgesteld aan sterke temperatuurschommelingen, bijvoorbeeld van verwarmingsapparaten of airconditionings.
  • Seite 62: Ingebruikname

    Zorg ervoor, dat u geen stroomkabel beschadigt. Maak de schroeven aan de voorkant van de bewegingsmelder los (zie afb. B). Steek de stroomkabel door de dienovereenkomstige verdieping in de basisplaat Schroef de basisplaat op de gewenste plek vast. Verbind de stroomkabel met de kroonsteen van de bewegingsmel- der zoals weergegeven op afbeelding C.
  • Seite 63: Verlichtingsduur Van De Verbruiker Instellen

    Draai de draairegelaar SENS in richting „-“, om het registratiebereik van de sensor te verkleinen. Draai de draairegelaar SENS in richting „+“, om het registratiebereik van de sensor te vergroten. Verlichtingsduur van de verbruiker instellen (afb. D) Opmerking: De verlichtingsduur van de verbruiker kan tussen minimaal 10 seconden en maximaal 7 minuten worden ingesteld.
  • Seite 64: Reiniging En Onderhoud

    Opmerking: Het tussenstuk is bedoeld voor de diverse helderheids- waarden. Reiniging en onderhoud Gebruik in geen geval reinigingsmiddelen of een ruwe doek. De sensor kan beschadigd raken. Reinig het product met een droge, pluisvrije doek. Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
  • Seite 65: Garantie

    Garantie Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig gepro- duceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het pro- duct kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum.
  • Seite 66 Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite Technische Daten ............Seite Lieferumfang ..............Seite Teilebeschreibung ............Seite Sicherheit ................Seite Montage Geeigneten Platz zur Installation auswählen ......Seite Installation ................Seite Inbetriebnahme Empfindlichkeit des Sensors einstellen ........Seite Leuchtdauer des Verbrauchers einstellen ......Seite Tag- / Nachtbetrieb einstellen ..........
  • Seite 67: Bestimmungsgemäße Verwendung

    7 min +/- 2 min Umgebungslicht: 3–2000 Lux (einstellbar) Reichweite: max. 12 m Erfassungsbereich: max. 160 ° Betriebstemperatur: -20–40 °C Betriebsluftfeuchtigkeit: < 93 % rF Empfohlene Installationshöhe: 1,8–2,5 m Modell-Nr.: Z31712A / C (schwarz) / Z31712B / D (weiß) DE/AT/CH...
  • Seite 68: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 Bewegungsmelder 2 Schrauben 2 Dübel 1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung Sensor Schraube Lüsterklemme Grundplatte Dübel (ø ca. 6 mm) Drehregler TIME Drehregler LUX innere Verdrahtung (keine Änderungen vornehmen) Klemmraum Leuchte (nicht im Lieferumfang enthalten) nur Z31712C / D Drehregler SENS 68 DE/AT/CH...
  • Seite 69: Sicherheit

    Sicherheit BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Überprüfen Sie den Bewegungsmelder sowie die anzuschließenden Leiter vor der Installation auf Unversehrtheit. Ein beschädigtes Produkt und defekte Leiter erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 70 Vermeiden Sie Verletzungen und Beschädigungen des Produkts! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
  • Seite 71: Montage

    Montage Geeigneten Platz zur Installation auswählen Achten Sie darauf, – dass der Bewegungsmelder am gewünschten Installationsplatz durch keine Hindernisse oder sich dauerhaft bewegende Objekte in seiner Funktion gestört wird. – dass Sie den Bewegungsmelder nicht an einem Platz installieren, der starken Temperaturschwankungen unterliegt, beispielsweise durch Heizgeräte oder Klimaanlagen.
  • Seite 72: Empfindlichkeit Des Sensors Einstellen

    Hinweis: Zur Befestigung der Grundplatte müssen zwei Löcher gebohrt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie keine Zuleitung beschädigen. Lösen Sie die Schrauben an der Vorderseite des Bewegungsmel- ders (s. Abb. B). Stecken Sie die Leiter durch die entsprechende Mulde in der Grund- platte Schrauben Sie die Grundplatte an der gewünschten Position fest.
  • Seite 73: Leuchtdauer Des Verbrauchers Einstellen

    Drehen Sie den Drehregler SENS in Richtung „-”, um den Erfassungs- bereich des Sensors zu verringern. Drehen Sie den Drehregler SENS in Richtung „+”, um den Erfassungsbereich des Sensors zu vergrößern. Leuchtdauer des Verbrauchers einstellen (Abb. D) Hinweis: Die Leuchtdauer des Verbrauchers kann zwischen minimal 10 Sekunden und maximal 7 Minuten eingestellt werden.
  • Seite 74: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Verwenden Sie keinesfalls Reinigungsmittel oder ein raues Tuch. Der Sensor kann beschädigt werden. Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Seite 75 Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge- stellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garan- tiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassen- bon gut auf.
  • Seite 76 Z31712A/B Z31712C/D...
  • Seite 77 Z31712A/B Z31712C/D...
  • Seite 78 Version: 09 / 2015 Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2015 Ident.-No.: Z31712A / B / C / D072015-3 IAN 270249...

Diese Anleitung auch für:

Z31712bZ31712cZ31712d

Inhaltsverzeichnis