Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mögliche Defekte, Ursachen Und Abhilfe - Espa ACUA5 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

D
1) Pumpe läuft nicht
1 2 3 4
an.
X
2) Pumpe läuft, aber
X
ohne
X
Förderleistung.
X
X
3) Pumpe
X
unterbricht
X X
automatisch.
X
X
4) Fördermenge
X
weicht von der
entsprechenden
X
Kurve ab.
X
I
1) Il motore non si
1 2 3 4
mette in moto.
X
2) La pompa
X
funziona, ma non
X
dà portata.
X
X
3) La pompa si
X
ferma
X X
automaticamente.
X
X
4) La portata non
X
corrisponde alla
curva fornita.
X
X
P
1) A bomba não
1 2 3 4
arranca.
X
2) A bomba
X
funciona mas não
X
dá caudal.
X
X
3) A bomba pára
X
automaticamente.
X X
4) O caudal não
X
X
corresponde ao
X
indicado na
curva.
X
X
MÖGLICHE DEFEKTE, URSACHEN UND ABHILFE
URSACHEN
Kein Strom
Wasserstand im Brunnen fällt
Verkehrte Spannung
Gesamtförderhöhe liegt über dem ursprünglich vorgesehenem Wert
X
Thermoschutzrelais hat angesprochen
Druckleitung ist unterbrochen
Unzureichender Wasserzufluss
Wasserfilter ist verstopft
X
Unterbrechung durch Niveaugeber
Rückschlagventil ist falsch montiert
Verschlissene Hydraulik
X
Nicht korrekt angeschlosssener Kondensator (version II)
X
Druckleitung ist defekt
X
Netzkabel ist unterbrochen
POSSIBILI AVARIE, MOTIVI E SOLUZIONI
MOTIVI
Mancanza di corrente
Diminuzione del livello d'acqua nel pozzo
Voltaggio erroneo
Altezza manometrica totale superiore a quella prevista
X
Intervento della protezione termica
Tubatura d'impulsione staccata
Portata del pozzo insufficiente
Filtro d'entrata dell'acqua ostruito
X
Arresto per la sonda di livello
Valvola di ritegno montata al contrario
Usura nella parte idraúlica
X
Condensatore mal collegato (versione II)
X
Tubatura d'impulsione difettosa
X
Cavo d'alimentazione tagliato
POSSÍVEIS AVARIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES
CAUSAS
Falta de corrente
Descida do nível de água no poço
Erro na tensão
Altura manométrica total superior à prevista
X
Actuação da protecção térmica
Tubagem de compressão desligada
Caudal do poço insuficiente
Filtro de entrada de água obstruido
X
Paragem por sondas de nível
Válvula de retenção montada ao contrário
Desgaste da parte hidraúlica
X
Condensador mal ligado (versão II)
X
Tubagem de compressão defeituosa
X
Cabo de alimentação cortado
Sicherungen und sonstige Schutzeinrichtungen überprüfen
Pumpe unter Wasserspiegel bringen
Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung vergleichen
Geometrische Höhe plus Verluste überprüfen
Thermoschutzrelais zurückstellen oder ein erneutes Abkühlen abwarten
Druckleitung an den entsprechenden Rohrstutzen der Pumpe anschliessen
Schieberventil in den Ausgang einbauen und so das Pumpenvolumen verringern
Ansaugfilter reinigen
Abwarten bis genügend Wässer vorhanden ist
Ventil in umgekehrter Richtung einbauen
Technischen Kundendienst verständigen
Schaltbild zu Rate ziehen
Druckleitung erneuern
Netzkabel überprüfen
Controllare i fusibili e gli altri dispositivi di protezione
Controllare che la pompa rimanga completamente sommersa
Controllare que il voltaggio sia quello marcato sulla piastrina delle caratteristiche
Vérificare l'altezza geometrica e le perdite di carico
Riarmare il relè termico o aspettare che si raffreddi
Collegare detta tubatura alla bocca d'úscita della pompa
Mettere una valvola a saracinesca all'uscita per ridurre la portata della pompa
Pulire il filtro d'aspirazione
Aspettare il recupero del pozzo
Invertire il senso della valvola
Mettersi in contatto col servizio tecnico ufficiale
Vedere lo schema dei collegamenti
Sostituire detta tubatura con un'altra nuova
Controllare il cavo elettrico
Verificar fusíveis e demais dispositivos de protecção
Verificar se a bomba está totalmente submersa
Verificar se a tensao da rede corresonde à da placa de características
Verificar altura manométrica mais as perdas de carga
Rearmar o térmico, depois de estar frio
Apertar a tubagem ao orificio de saída da bomba
Colocar uma válvula de seccionamento à saída para reduzir o caudal da bomba
Limpar filtro de aspiração
Esperar a recuperação do poço
Inverter o sentido da válvula
Contactar com o Servicio Técnico Oficial
Ver esquema de ligação
Verificar se a tubagem está obstruida ou tem fugas
Verificar o cabo électrico
12
ABHILFE
SOLUZIONI
SOLUÇÕES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Acua5-serieAcua5 35Acua5 55

Inhaltsverzeichnis