Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Záruka Výrobcu - REMS Blitz Betriebsanleitung

Turbo-gaslötbrenner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Blitz:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
slk
Špeciálne bezpečnostné pokyny
Po stlačení tlačidla sa REMS Blitz okamžite zapáli a horí. Preto ho chráňte
pred náhodným zapnutím. Po použití okamžite uzavrite ventil na fľaške
a nechajte zhoriet' zbývajúci plyn v horáku a v hadici.
Ak horí alebo nehorí REMS Blitz, zásadne nikdy nedržte telo horáku sme-
rom k sebe alebo iným osobám.
Pri práci vonku dbajte na to, že pri slnečnom svite plameň nebýva vidiet'
a že sa za vetra „spájkuje len vetrom".
Skôr ako začnete spájkovat', odstráňte z blízkosti horľavé látky a nádo-
by s horľavými kvapalinami.
Nikdy nezohrievajte nádoby, v ktorých sú alebo boli uchovávané horľavé
kvapaliny. Predovšetkým takéto prázdne alebo skoro prázdne nádoby
môžu obsahovat' vysoko explozívne zmesi plynu.
Ak je treba polotovar pred spájkovaním položit', používajte len ohňu
vzdorné kamene. Tehly alebo betónové tvárnice a pod. by mohli pri vy-
sokej teplote explodovat'.
Používajte chránič na oči a pokiaľ je treba i ochranný oblek.
Pracujte len v dobre vetraných miestnostiach ! Nevdychujte plyny a páry,
ktoré pri spájkovaní vznikajú.
Majte vždy v dosahu hasiaci prístroj.
Skontrolujte občas, či nie sú spájkovací horák, hadica, fľaška na plyn a
ventily poškodené a či dobre tesnia, v prípade potreby ich nahraďte novými.
Fľašky obsahujú kvapalný plyn, sú pod vysokým tlakom. Chráňte ich pred
teplom, ukladajte zvisle a zaistite ich proti pádu.
1. Technické údaje
1.1. Čísla položiek:
Plynový spájkovací turbo-horák REMS Blitz
v kartóne
Oceľový kufrík
1.2. Pracovná oblast':
REMS Blitz je spájkovací horák na zkvapalnený
plyn. Používa sa na mäkké alebo tvrdé spájko-
vanie, na ohrev, na opaľovanie, tavenie a pri
podobných termických metódach.
1.3. Dovolené druhy plynu:
1.4. Max. tlak plynu:
1.5. Prevádzkový tlak plynu:
1.6. Spotreba plynu:
1.7. Výkon:
1.8. Teplota plameňa:
1.9. Informácia o hluku:
2. Uvedenie do prevádzky
Ventil plynovej fľašky uzavriet'. Použit' regulačný ventil tlaku (1 až 4 bar).
Použit' pevne nastavených regulátorov tlaku (napr. na 1,5 barov) je možné,
plynový spájkovací horák neprináša však plný spájkovací výkon. Schvále-
nou hadicou na plyn (napr. hadica na stredné tlaky s registráciou DVGW) na
plynovú fľašu a na závitové hrdlo (3) plynového spájkovacieho horáka. (Po-
zor! Obojstranne ľavotočivý závit G
uvedené. Skontrolovat' tesnost' systému!
3. Prevádzka
3.1. Plynový spájkovací horák
Otvorit' ventil plynovej fľaše. Príp. nastavit' tlak plynu ako je uvedené v
bode 1. Zatlačením tlačidla (1) spájkovacieho horáka sa otvorí ventil
vložený do spájkovacieho horáka. Zároveň vytvorí iskrový generátor
(piezoelektrický ohrev) iskru do trubky horáka a plyn sa vznieti. Zvlášt'
pri novej inštalácií spájkovacieho horáka je možné, že je nutné opako-
vaného stlačenia tlačidla, pokiaľ je všetok vzduch vytlačený z hadice,
pokiaľ dôjde k ohrevu.
Ak sa pustí tlačidlo, uzatvorí ventil vložený v spájkovacou horáku prívod
plynu a plameň zhasne. Ak sa zatlačí stisnuté tlačidlo aretačný gombík
(2), je možné tlačidlo pustit' a horák horí samočinne ďalej. Opakovaným
stisnuté tlačidla sa aretácia znova uvoľní. Ak sa teraz tlačidlo pustí pla-
meň zhasne.
Pri spájkovaní na tvrdo má byt' kužeľ plameňa 20 až 25 mm dlhý.
Špička kužeľa plameňa sa má dotýkat' výrobku.
Pri spájkovaní na mäkko má byt' špička kužeľa plameňa vzdialená 10
propan
3,2 bar (45 psi)
1,5 až 2,2 bar (32 psi)
160 g/h
9000 kJ/h (8500 BTU)
1950°C (3530°F)
emisná hodnota vzt'ahujúca sa k
pracovnému miestu 69 dB (A).
3
/
") Tlak plynu nastavit' ako je vyššie
8
až 15 mm od výrobku. Znížením tlaku je možné zmenšit' veľkost' pla-
meňa.
Dôležité: Tlak plynu môžeme znižovat' dovtedy, aby bola zacho-
vaná dĺžka kužeľa plameňa min. 8 mm. Pri kratšom plameni dôjde
k poškodeniu spájkovacieho horáku (iskrový generátor).
Po skončení práce uzatvorit' ventil plynovej fľaše a zbytkový plyn z ha-
dice a z horáka nechat' dohoriet'.
3.2. Spájkovací materiál
K spájkovaniu na tvrdo použit' spájky REMS Lot P6. Pri medených
trubkách a tvarovkách nie je potrebné pasta, výrobok by však mal mat'
kovovo – čistý povrch. U iných materiálov, napr. mosadz je popr. možné
použitie taviacich prísad.
K spájkovaniu na mäkko použit' spájku REMS Lot Cu 3. Medené trubky
a tvarovky musia mat' kovovo – čistý povrch. Na miesto spájkovania je
potrebné naniest' pastu REMS Paste Cu 3. Táto pasta obsahuje spáj-
kovací prášok a tavidlo. Výhoda použitia pasty spočíva v tom, že teplota
potrebná pri spájkovaní sa dá rozoznat' zbarvenín ohriatej pasty a docieli
sa lepšieho vyplnenia spájkovacej špáry. Je však ešte potrebné pridat'
spájku REMS Lot Cu 3. Spájka REMS Lot Cu 3 pasta REMS Paste Cu
3 boli vyvinuté špeciálne pre potrubie na pitnú vodu a zodpovedajú tak
pracovným listom DVGW GW 2 a GW 7 a príslušným DIN – normám.
4. Údržba
Pred údržbárskymi a opravárenskými prácami uzatvorit' ventil plynovej fľaše
a zbytkový plyn z hadice a z horáka nechat' dohoriet'. Pri výmene horáko-
vej trysky a horákovej trubky alebo iskrového generátora vyskrutkovat' 5
skrutiek telesa a zložit' hornú čast' telesa. Horák vybrat' zo spodnej časti te-
160010
lesa. Horákovú trubku a nosník trysky ztiahnut'. Nosník trysky z horákovou
160160
tryskou, alebo horákovou trubkou príp. iskrový generátor vymenit'. V prípa-
de potreby ďalších opravárenských prác je nutné spájkovací horák odovz-
dat' do opravy zmluvnej servisnej dielne firmy REMS. Svojvoľné opravy al-
ebo zmeny na plynovom spájkovacom horáku nie sú dovolené.
5. Postup pri poruchách
5.1. Porucha: Spájkovací horák nehorí alebo horí len slabo.
Príčina:
Uzatvorený ventil plynovej fľaše.
Poškodená hadica.
Upchatá horáková tryska (viz 4.).
5.2. Porucha: Spájkovací horák sa nezapáli (horí však pri zapálení
napr. zápalkou).
Príčina:
Iskrový generátor (piezoelektrický zapaľovač)
poruchový.
6. Záruka výrobcu
Záručná doba je 12 mesiacov od predania nového výrobku prvému spot-
rebiteľovi, najviac však 24 mesiacov od dodania predajcovi. Dátum pre-
dania je treba preukázat' zaslaním originálnych dokladov o kúpe, ktoré
musia obsahovat' dátum zakúpenia a označenia výrobku. Všetky funkčné
závady, ktoré sa vyskytnú behom doby záruky a u ktorých bude preukázané,
že vznikly výrobnou chybou alebo vadou materiálu, budú bezplatne od-
stránené. Odstraňovaním závady sa záručná doba nepredlžuje ani ne-
obnovuje. Chyby spôsobené prirodzeným opotrebovaním, neprime-
raným zachádzaním alebo nesprávnym používaním, nerešpektovaním
alebo porušením prevádzkových predpisov, nevhodnými prevádzkový-
mi prostriedkami, pret'ažením, použitím k inému účelu, ako je výrobok
určený, vlastnými alebo cudzími zásahmi, alebo z iných dôvodov, za
ktoré REMS neručí, sú zo záruky vylúčené.
Záručné opravy smú byt' prevádzané len k tomu autorizovanými zmluvnými
servisnými dielňami REMS. Reklamácie budú uznané len vtedy, pokiaľ
bude výrobok bez predchádzajúcich zásahov a v nerozobranom stave
odovzdaný autorizovanej zmluvnej servisnej dielni REMS. Nahradené
výrobky a diely prechádzajú do vlastníctva firmy REMS.
Náklady na dopravu do a zo servisu hradí spotrebiteľ.
Zákonné práva spotrebiteľa, obzvlášt' jeho nároky voči predajcovi,
zostávajú nedotknuté. Táto záruka výrobcu platí len pre nové výrobky,
ktoré budú zakúpené v Európskej únií, v Nórsku alebo vo Švajčiarsku.
slk

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis