Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar Elvox 1300 Series Technisches Handbuch

Vimar Elvox 1300 Series Technisches Handbuch

Haustelefon-/videohaustelefon-klingeltableaus
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Elvox 1300 Series:

Werbung

Manuale installatore - Installer guide
Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
Εγχειρίδιο οδηγιών
1300
Targhe citofoniche/videocitofoniche Serie 1300
1300 Series interphone/video door entry system entrance panels
Platines parlophoniques/visiophoniques Série 1300
Haustelefon-/Videohaustelefon-Klingeltableaus Serie 1300
Placas para portero automático/videoportero serie 1300
Botoneiras para porteiro automático/videoporteiro série 1300
Μπουτονιέρων θυροτηλέφωνου/θυροτηλεόρασης σειράς 1300

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar Elvox 1300 Series

  • Seite 1 Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador Εγχειρίδιο οδηγιών 1300 Targhe citofoniche/videocitofoniche Serie 1300 1300 Series interphone/video door entry system entrance panels Platines parlophoniques/visiophoniques Série 1300 Haustelefon-/Videohaustelefon-Klingeltableaus Serie 1300 Placas para portero automático/videoportero serie 1300 Botoneiras para porteiro automático/videoporteiro série 1300 Μπουτονιέρων...
  • Seite 2: Conformità Normativa

    (B), installare con le viti in dotazione la staffetta (C) per Per sistema Sound System o C.A.: posto esterno audio, (vedi figura 20, 22, 24). Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar. - Posti esterni audio: Art. 930A, 930C, 930D, 930F, 930G.
  • Seite 3: Installation Rules

    The instruction manual is downloadable from the site 930G. (B) richiudendo il tappo come indicato nella fig. 7 part. www.vimar.com - Camera with Speech Unit: Art. 559A, 559B, 560A. - Fissare i pulsanti (G) al telaio (B) come indicato nelle...
  • Seite 4 Télécharger le manuel d’instructions sur le site www. fig. 20, 22, 24). in fig. 20, 21, 22, 23 vimar.com - Secure the card for LED lighting (H) in its seat as Installing 1300 series panels in Due Fili or shown in fig. 20, 21, 22, 23...
  • Seite 5 1300 1282 (audio), 1286 (vidéo) Il est aussi possible de prédisposer la même plaque de série 1300 uniquement dans le sens horizontal avec rue pour un seul poste externe audio ; dans ce cas, ôter des plaques supplémentaires, en réunissant les boîtes Pour système Sound System ou C.A.
  • Seite 6 S331, S332, S333, S334 für Klingeltableaus Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www. mit 3 vertikalen Modulen. vimar.com zum Download verfügbar Für System Sound System oder Wechselstromruf: Dasselbe Klingeltableau kann nur für die Sprechstelle - Außensprechstellen: Art. 930A, 930C, 930D, 930F, vorbereitet werden;...
  • Seite 7: Conformidad Normativa

    Anlagentyp die Schaltbilder im entsprechenden El manual de instrucciones se puede descargar en la installieren Handbuch beachten. página web www.vimar.com Hinweis: Die Klingeltableaus der Serie 1300 können - Das Klingeltableau mit einem Schraubendreher am nur horizontal mit Zusatztableaus erweitert werden, Rahmen befestigen und verschließen (siehe Abb.
  • Seite 8 1300 - Unidad electrónica con teclado alfanumérico: 1282 les o bien S331, S332, S333, S334 para placas de 3 - Monte la caja de empotrar (N) a una altura de aprox. (audio), 1286 (vídeo) módulos verticales. 1,65 m del borde superior de la caja al suelo Nota: Las placas de la serie 1300 se pueden ampliar Es posible predisponer la misma placa para el solo apa- Para sistema Sound System o C.A.:...
  • Seite 9 É possível descarregar o manual de instruções no site posterior da placa frontal, evidenciado com o número 1 da www.vimar.com - Postos externos áudio: Art. 930A, 930C, 930D, 930F, Fig. 6; em vez dele inserir no caixilho a máscara de fecho 930G.
  • Seite 10 γιο: 1282 (ήχου), 1286 (εικόνας) Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την suplementares, unindo as caixas de embeber através ιστοσελίδα www.vimar.com Για το σύστημα Sound System ή C.A.: dos respectivos engates fornecidos com as caixas (ver - Εξωτερικοί σταθμοί ήχου: Κωδ. 930A, 930C, 930D, a fig.
  • Seite 11 1300 - Κορνίζες για προστασία από τη βροχή κωδ. C321, των εξωτερικών πλήκτρων, ακολουθήστε την ίδια υπάρχει στο πλαίσιο (B) κλείνοντας το πώμα, όπως C322, C323, C324 για μπουτονιέρες 2 κατακόρυφων διαδικασία χρησιμοποιώντας τις μονάδες καλύμματος φαίνεται στην εικ. 7, λεπτομ. 1. μονάδων...
  • Seite 12 1300 ALTEZZA TARGHE A 2 MODULI TARGHE AUDIO/VIDEO PER UNITÀ ELETTRONICA, POSTO ESTERNO AUDIO O TELECAMERA CON POSTO ESTERNO HEIGHT OF 2-MODULE ENTRANCE PANELS AUDIO/VIDEO ENTRANCE PANELS FOR ELECTRONIC UNIT, AUDIO HAUTEUR PLAQUES DE RUE À 2 MODULES SPEECH UNIT OR CAMERA WITH SPEECH UNIT HÖHE KLINGELTABLEAU MIT 2 MODULEN PLAQUES AUDIO/VIDÉO POUR UNITÉ...
  • Seite 13 1300 CORNICI PARAPIOGGIA - RAINPROOF COVERS - CADRES ANTI-PLUIE REGENSCHUTZRAHMEN - MARCOS ANTILLUVIA - AROS ANTI-CHUVA - ΚΟΡΝΙΖΕΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΠΟ ΤΗ ΒΡΟΧΗ C321 C322 C323 C324 per 1 targa per 2 targhe per 3 targhe per 4 targhe alte 2 moduli for 1 panel for 2 panels for 3 panels...
  • Seite 14 1300 SCATOLE DA ESTERNO PARETE CON PARAPIOGGIA - SURFACE-MOUNTED BOXES WITH RAINPROOF COVER BOÎTIERS POUR MONTAGE EN SAILLIE AVEC CADRE ANTI-PLUIE - AUFPUTZGEHÄUSE MIT REGENSCHUTZ CAJAS DE SUPERFICIE CON MARCO ANTILLUVIA - CAIXAS DE MONTAGEM SALIENTE COM PROTECÇÃO ANTI-CHUVA ΕΞΩΤΕΡΙΚΑ ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΚΟΥΤΙΑ ΜΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΒΡΟΧΗΣ - S321 S322 S323...
  • Seite 15 1300 MATERIALE FORNITO DI SERIE SULLE TARGHE SERIE 1300 COMPONENTS SUPPLIED AS STANDARD WITH ENTRANCE PANELS SÉRIE 1300 COMPOSANTS FOURNIS DE SÉRIE AVEC LES PLAQUES DE RUE SERIE 1300 STANDARDMÄSSIG MITGELIEFERTE KOMPONENTEN MIT KLINGELTABLEAUS BAUREIHE 1300 COMPONENTES SUMINISTRADOS DE SERIE CON LAS PLACAS SERIES 1300 MATERIAL FORNECIDO DE SÉRIE COM AS BOTONEIRAS DA SÉRIE 1300 MATERIALE FORNITO DI SERIE SULLE TARGHE 1300 ΥΛΙΚΑ...
  • Seite 16 MATERIALE FORNITO DI SERIE SULLE TARGHE 1300 1300 MATERIALE FORNITO DI SERIE SULLE TARGHE 1300 Materiale non fornito di serie da ordinare separatamente per predisporre una targa per sistemi sistemi digitali, Due Fili Elvox o Digibus: Material not supplied as standard but to be ordered separately to prepare an entrance panel for Elvox Due Fili or Digibus digital systems: Matériel non livré...
  • Seite 17 1300 Blanking module for external key (supplied separately). Used Module cache-trou pour touche externe (fourni séparément). Modulo copriforo per tasto esterno (fornito separatamente). Da utilizzare per diminuire i pulsanti di chiamata di una to reduce the number of call buttons on a plate by replacing À...
  • Seite 18 1300 Materiale non fornito di serie da ordinare separatamente per predisporre una targa per sistemi Sound System e c.a. Material not supplied as standard but to be ordered separately to prepare an entrance panel for Sound System and c.a. systems Pièce non livrée de série, à...
  • Seite 19 UNA TARGA DA INCASSO PARETE MATERIALE NON FORNITO DI SERIE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER PREDISPORRE UNA TARGA CITOFONICA 1300 MATERIALE NON FORNITO DI SERIE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER MATERIALE NON FORNITO DI SERIE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER PREDISPORRE UNA TARGA DA ESTERNO PARETE ON FORNITO DI SERIE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER PREDISPORRE PREDISPORRE UNA TARGA DA INCASSO PARETE UNA TARGA VIDEOCITOFONICA...
  • Seite 20: Installazione

    1300 Estrazione del modulo copriforo per tasto esterno, per aumentare i tasti di Altezza di installazione di una targa chiamata con tasto esterno art. R131 nelle placche Art. 1321, 1331. Height of installation of an entrance panel Removing the blanking module for an external key to increase the number Hauteur d’installation d’une plaque of call keys with an external key art.
  • Seite 21 1300 Nel caso di targa citofonica si deve togliere l’anello dal retro della placca Vite di fissaggio della placca al telaio, per apertura/chiusura targa frontale (Rif. 1, Fig.6), inserire al suo posto la mascherina di chiusura Screw securing the plate to the frame, for opening/closing the entrance obiettivo (Rif.
  • Seite 22 1300 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE Installazione di una targa da incasso parete con unità elettronica audio o video a pulsanti. Installazione di una targa da incasso parete con unità elettronica audio o video alfanumerica. Installing a flush-mounting entrance panel on a wall with a push-button audio or video Installing a flush-mounting entrance panel on a wall with an alphanumeric audio or video electronic unit.
  • Seite 23 1300 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE Installazione di una targa da esterno parete con unità elettronica audio o video alfanumerica. Installazione di una targa da esterno parete con unità elettronica audio o video a pulsanti. Installing a surface-mounting entrance panel on a wall with an alphanumeric audio or video Installing a surface-mounting entrance panel on a wall with a push-button audio or video electronic unit.
  • Seite 24 1300 Installazione di una targa videocitofonica da incasso parete Installazione di una targa citofonica da incasso parete Installing a flush-mounting video door entry panel on a wall Installing a flush-mounting audio door entry panel on a wall INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE Installation d’une plaque pour portier-vidéo encastré Installation d’une plaque pour poste d’appartement encastré...
  • Seite 25 1300 Installazione di una targa citofonica da esterno parete Installazione di una targa videocitofonica da esterno parete Installing a surface-mounting audio door entry panel on a wall Installing a surface-mounting video door entry panel on a wall Installation d’une plaque pour poste d’appartement en saillie Installation d’une plaque pour portier-vidéo en saillie INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE...
  • Seite 26 1300 Abbinamento di una targa audio/video con targhe supplementari - Per targa a pulsanti in sistemi Sound System Combining an audio/video entrance panel with additional panels - For push-button panels in Sound Systems Accouplement d’une plaque audio/vidéo avec des plaques supplémentaires - Pour plaque à...
  • Seite 27 1300 INSTALLAZIONE - Per targa a pulsanti in sistemi Due Fili o Digibus - Per targa alfanumerica in sistemi Due Fili o Digibus - For push-button panels in Due Fili or Digibus systems - For alphanumeric panels in Due Fili or Digibus systems - Pour plaque à...
  • Seite 28 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400616A0 03 1803...