Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita HP1630 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HP1630:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Hammer Drill
GB
Ударний дриль
UA
Wiertarka udarowa
PL
Mandrină de găurit
RO
Schlagbohrmaschine
DE
Ütvefúró
HU
Vŕtacie kladivo
SK
Příklepová vrtačka
CZ
HP1630
HP1631
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita HP1630

  • Seite 1 Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL Ударний дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Mandrină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Schlagbohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Ütvefúró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Vŕtacie kladivo NÁVOD NA OBSLUHU Příklepová vrtačka NÁVOD K OBSLUZE HP1630 HP1631...
  • Seite 2 008893 008898 008894 008900 008895 008896 008897 008899 001302...
  • Seite 3: Specifications

    Sound pressure level (L ) : 97 dB(A) Authorized Representative in Europe: Sound power level (L ) : 108 dB(A) Makita International Europe Ltd. Uncertainty (K) : 3 dB(A) Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Wear ear protection 8JD, ENGLAND...
  • Seite 4: Functional Description

    Apply Installing or removing drill bit caution when locking tool in "ON" position and For Model HP1630 maintain firm grasp on tool. Fig.5 To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool To install the bit, place it in the chuck as far as it will go.
  • Seite 5: Operation

    After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the attachment for its stated purpose. dust out of the hole. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drilling operation Tungsten-carbide tipped hammer bit •...
  • Seite 6: Технічні Характеристики

    3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ визначений відповідно до EN60745-2-1: Повноважний представник у Європі: Рівень звукового тиску (L ) : 97 дБ(A) Makita International Europe Ltd. Рівень звукового тиску (L ): 108 дБ(A) Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Погрішність (К): 3 дБ(A) 8JD АНГЛІЯ...
  • Seite 7: Інструкція З Використання

    поранень. інструмент в увімкненому положенні слід бути Слід одягати захисні навушники під час обережним і міцно тримати інструмент. ударного свердління. Незахищеність від Щоб включити інструмент, просто натисніть кнопку шуму може призвести до втрати слуху. вимикача. Швидкість інструменту збільшується при Користуйтесь додатковими рукоятками, що сильнішому...
  • Seite 8 режиму роботи слід перемкнути в положення Установка та заміна свердла щоб скористатись режимом "свердління із Для моделі HP1630 відбиванням". Fig.5 Слід використовувати свердло із наконечником з Щоб встановити свердло, вставте його в патрон до карбіду вольфраму. упору. Затягніть патрон рукою. Вставте ключ по черзі...
  • Seite 9: Технічне Обслуговування

    ОБЕРЕЖНО: Надмірний тиск на інструмент не пришвидшує • свердління. Насправді надмірний тиск може лише пошкодити свердло, зменшити продуктивність інструменту та вкоротити термін його експлуатації. Під час пробивання отвору до • інструмента/наконечника прикладається величезне зусилля. Слід тримати інструмент міцно та бути обережним, коли наконечник починає...
  • Seite 10 EN60745-2-1: Autoryzowany przedstawiciel na Europę: Poziom ciśnienia akustycznego (L ) : 97 dB (A) Makita International Europe Ltd. Poziom mocy akustycznej (L ): 108 dB (A) Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Niepewność (K): 3 dB (A) 8JD, ANGLIA Należy stosować...
  • Seite 11: Opis Działania

    Noś ochraniacze uszy. Hałas może zachować ostrożność i pewnie trzymać narzędzie. spowodować utratę słuchu. W celu uruchomienia elektronarzędzia należy nacisnąć Stosować uchwyty pomocnicze przewidziane spust przełącznika. Prędkość pracy elektronarzędzia elektronarzędzia. Brak kontroli może zwiększa się w miarę zwiększania nacisku na spust spowodować...
  • Seite 12 Podczas wiercenia otworów w betonie, granicie, płytce itp, przesuń dźwignię zmiany trybu pracy na znak Zakładanie i wyjmowanie wiertła aby uruchomić tryb "Wiercenie udarowe". Dla modelu HP1630 Należy koniecznie używać wiertła z końcówką z węglika Rys.5 wolframu. W celu założenia wiertła, należy umieścić go w uchwycie Ustawić...
  • Seite 13 BEZPIECZEŃSTWA NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy, wymiana szczotek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i •...
  • Seite 14: Reguli Speciale De Siguranţă

    ) : 97 dB (A) Reprezentant autorizat în Europa: Nivel de putere acustică (L ): 108 dB(A) Makita International Europe Ltd. Incertitudine (K) : 3 dB(A) Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Purtaţi mijloace de protecţie a auzului 8JD, ANGLIA...
  • Seite 15: Descriere Funcţională

    Purtaţi mijloace de protecţie a auzului când Pentru a porni maşina, acţionaţi întrerupătorul. Cu cât lucraţi cu maşini de găurit cu percuţie. apăsaţi mai tare întrerupătorul, cu atât viteza maşinii Expunerea la zgomot poate provoca pierderea creşte. Eliberaţi întrerupătorul pentru a opri maşina. auzului.
  • Seite 16 Instalarea sau demontarea vârfului de burghiu Nu aplicaţi o presiunea mai mare dacă gaura se înfundă Pentru modelele HP1630 cu aşchii sau particule. În schimb, lăsaţi maşina să Fig.5 funcţioneze în gol şi scoateţi parţial burghiul din gaură.
  • Seite 17 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: Folosiţi...
  • Seite 18: Technische Daten

    Schallleistungspegel (L ): 108 dB(A) 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Abweichung (K): 3 dB (A) Autorisierte Vertretung in Europa: Tragen Sie einen Gehörschutz. Makita International Europe Ltd. ENG203-1 Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Schwingung 8JD, ENGLAND Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme...
  • Seite 19: Funktionsbeschreibung

    dieses Elektrowerkzeug fahrlässig oder nicht Einschalten ordnungsgemäß verwendet wird, kann es zu Abb.1 schweren Personenschäden kommen. ACHTUNG: Tragen Sie einen Gehörschutz. Wenn Sie Lärm Kontrollieren Sie immer vor dem Anschluss des • ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust Werkzeugs in die Steckdose, ob der Schalter erleiden.
  • Seite 20: Montage

    Einsetzen oder Herausnehmen des Bohrers Wenn Sie in Beton, Granit, usw. Bohren, stellen Sie den Hebel zum Ändern der Aktionsbetriebsart in die Position Für Modell HP1630 mit dem Symbol , um die Funktion "Schlagbohren" zu Abb.5 verwenden.
  • Seite 21: Wartung

    Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der...
  • Seite 22: Részletes Leírás

    ) : 108 dB(A) 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Bizonytalanság (K) : 3 dB(A) Hivatalos képviselő Európában: Viseljen fülvédőt. Makita International Europe Ltd. ENG203-1 Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Vibráció 8JD, ENGLAND A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) az GEB003-2 EN60745-2-1 szerint lett meghatározva:...
  • Seite 23: Működési Leírás

    Tartsa elektromos szerszámot annak Folyamatos üzemhez nyomja meg a kapcsolót majd szigetelt markolófelületeinél olyan nyomja be a zárgombot. műveletet végez amikor a vágószerszám A szerszám megállításához zárt kapcsolónál teljesen rejtett vezetékekkel vagy a szerszám saját nyomja le majd engedje el a kapcsolót. vezetékével érintkezhet.
  • Seite 24 Beton, gránit, csempe, stb. Fúrásakor állítsa a működési A fúróhegy felszerelése vagy eltávolítása. mód választó kart a jelölés pozíciójába az HP1630 típusok "ütvefúrás" mód használatához. Fig.5 Ügyeljen rá, hogy wolfram-karbid hegyű szerszámot A fúróhegy felszereléséhez helyezze használjon. tokmányba olyan mélyre amennyire lehetséges. A Állítsa a szerszám hegyét a furat tervezett helyére és...
  • Seite 25 A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Wolfram-karbidvégű ütvefúró szerszám • Kifújókörte • Védőszemüveg • Kulcsnélküli fúrótokmány, 13 •...
  • Seite 26: Technické Údaje

    Hladina akustického tlaku (L ) : 97 dB (A) Autorizovaný zástupca v Európe: Hladina akustického výkonu (L ): 108 dB(A) Makita International Europe Ltd. Neurčitosť (K) : 3 dB(A) Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Používajte chrániče sluchu. 8JD, ANGLICKO...
  • Seite 27: Popis Funkcie

    Používajte pomocné rukoväte dodávané s Prepínanie smeru otáčania nástrojom. Strata kontroly môže spôsobiť Fig.2 zranenie. Tento nástroj má vratný prepínač na zmenu smeru Pri práci, kedy vŕtací nástroj môže prísť do otáčania. Zatlačte vratný prepínač do polohy (strana styku so skrytými elektrickými vodičmi alebo s A) pre otáčanie v smere pohybu hodinových ručičiek vlastným elektrickým káblom, držte ho za alebo do polohy...
  • Seite 28 Použite vrták s hrotom z tvrdokovu (volfrám-karbid). akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené Vrták nastavte do požadovanej polohy pre hĺbku otvoru autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a a stlačte vypínač. Nevyvíjajte na náradie tlak. Menším s použitím náhradných dielov Makita.
  • Seite 29 PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné...
  • Seite 30 Hladina akustického tlaku (L ): 97 dB(A) Oprávněný zástupce v Evropě: Hladina akustického výkonu (L ): 108 dB(A) Makita International Europe Ltd. Nejistota (K): 3 dB(A) Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Noste ochranu sluchu 8JD, VELKÁ BRITÁNIE ENG203-1...
  • Seite 31: Popis Funkce

    Používejte pomocné rukojeti dodávané s Chcete-li nástroj vypnout ze zablokované polohy, nástrojem. Ztráta kontroly může způsobit stiskněte spoušť naplno a pak ji pusťte. zranění. Přepínání směru otáčení Při práci, kdy vrtací nástroj může přijít do Fig.2 styku se skrytými elektrickými vodiči nebo s Tento nástroj je vybaven přepínačem směru otáčení.
  • Seite 32 údržba či seřizování prováděny wolframu. autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s Umístěte pracovní nástroj na požadované místo otvoru použitím náhradních dílů Makita. a stiskněte spoušť. Na nástroj nevyvíjejte příliš velkou sílu. Nejlepších výsledků dosáhnete pomocní mírného tlaku. Udržujte nástroj v aktuální poloze a dávejte pozor,...
  • Seite 33 PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně...
  • Seite 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884816-972...

Diese Anleitung auch für:

Hp1631

Inhaltsverzeichnis