Gerät können eine Beschädigung hervorrufen ■ oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER reich der trainierenden Person befinden. geschultem Fachpersonal zulässig. ■...
Seite 3
Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen- die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07974-100 / Ersatzteil-Nr. 10123059 ■ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerä- / 1Stück / Serien-Nr.: ....
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – DA – Hjælp til måling af skruer – EN – Measuring help for screw connections – RU – Размеры крепёжных материалов – FR – Gabarit pour système de serrae – RO – Ajutor pentru măsurarea materialului de înşurubat –...
Seite 37
Checkliste (Packungsinhalt) – EN – Checklist (contents of packaging) – DA – Checkliste (pakkens indhold) – RU – Контрольный список – FR – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – RO – Lista de verificare (conţinutul pachetului) –...
Seite 38
Checkliste (Packungsinhalt) – DE – Benötigtes Werk- zeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. – EN – Tools required – Not included. – FR – Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. – NL – Benodigd gereed- schap –...
Seite 39
Checkliste (Packungsinhalt) ø13x410 mm ø13x308 mm ø46 mm M8x70 mm ø25x8,4 mm SW13 | = 10 Nm 3,9x16...
Seite 41
M8 ø25 40mm ø13x410mm 40mm ø25 M8 SW13...
Seite 43
Handhabungshinweise – DE – Achtung! Falls der Sitz des Rudergerätes schwergängig ist, bitte Schraube (A) etwas lösen, Sitz etwas nach – PT – Atenção! Se o banco da máquina de remar tiver pouca oben ziehen (B) und dabei Schraube (A) wieder fest an- mobilidade, solte um pouco o parafuso (A), puxe o ziehen.
Seite 44
Batteriewechsel Entfernen Sie bei der Stillegung dieses Produktes alle Batterien/Akkus und geben Sie sie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien oder elektrischen und elektronischen Gerä- ten ab. Informationen über entsprechende Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder der Ver- kaufsstelle dieses Gerätes.
Seite 46
Batteriewechsel aunque no son nocivas para la piel, deben tratarse como cualquier Utylizacja zużytych baterii i akumulatorów otra sustancia química. Tome siempre medidas de precaución Ten symbol oznacza, że baterii i akumulatorów nie wolno cuando se agoten las pilas y limpie a fondo el área correspon- utylizować...
Seite 47
Batteriewechsel – PT – Substituição das pilhas huden, men som alligevel skal behandles som alle andre kemika- lier. Vær forsigtig med batterier, der lækker, og gør apparatets bat- Se as indicações no computador estiverem fracas ou desaparece- terirum grundigt rent. Batterier, der lækker, skal bortskaffes fagligt rem por completo, é...
Seite 49
Batteriewechsel lokalnog komunalnog preduzeća, kod pogona za uklanjanje ot- – TR – Pil değiştirme pada ili u prodavnici u kojoj ste nabavili uređaj. Bilgisayar ekranına zayıf veya silik bir görüntü gelmesi akü değişi- Skoro sve baterije sadrže hemikalije koje nisu opasne za kožu, ali kliğini gerekli kılar.
Zubehörbestellung – DE – Passendes Zubehör finden Sie unter www.kettler.net – EN – You can find the matching accessories by going to www.kettler.net – FR – Vous trouverez des accessoires compatibles sur www.kettler.net – NL – Passende accessoires vindt u op www.kettler.net –...