Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- ■ hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETT- reich der trainierenden Person befinden. LER geschultem Fachpersonal zulässig. Auf diesem Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus ■...
Seite 3
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- Entsorgungshinweis kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
Seite 33
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – DK – Checkliste (pakkens indhold) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – RO – Lista de verificare (conţinutul pachetului) –...
Seite 39
Handhabungshinweise –D – Achtung! Falls der Sitz des Rudergerätes schwergängig ist, bitte Schraube (A) etwas lösen, Sitz etwas nach oben ziehen (B) und dabei Schraube (A) wieder fest anziehen. – GB – Caution! If the seat of the rowing machine is stiff, please loo- sen the screw (A) slightly, pull the seat a little upwards (B) and, while doing so, tighten the screw (A) again.
Seite 40
Batteriewechsel cycling schont kostbare Rohstoffe. Entfernen Sie bei der Stillegung dieses Produktes alle Batte- rien/Akkus und geben Sie sie an einer Annahmestelle für das Re- cycling von Batterien oder elektrischen und elektronischen Geräten Informationen über entsprechende Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder der Ver- kaufsstelle dieses Gerätes.
Seite 43
Batteriewechsel Važno: Potrošene baterije ne spadaju u uslove garancije. relve. Az elemcserét a következőképpen végezze: ■ Vegye le az elemtartó rekesz fedelét és cserélje ki az elemeket két Odlaganje istrošenih baterija i punjivih baterija. új AA 1,5V típusú elemre. Ovaj simbol ukazuje na to da baterije i punjive baterije ne ■...
Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – P – Encomenda de peças sobressalentes – F – Commande de pièces de rechange – DK – Bestilling af reservedele – RO – Comandarea pieselor de schimb – NL – Bestelling van reserveonderdelen –...
Seite 46
Ersatzteilbestellung – D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Ar- tikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. – GB – When ordering spare parts, always state the full article num- ber, spare-part number, the quantity required and theS/N of the product.