Herunterladen Diese Seite drucken
Espa VIGILARAIN Serie Gebrauchsanweisung

Espa VIGILARAIN Serie Gebrauchsanweisung

Werbung

Manual de instrucciones
E
Instruction manual
GB
Manual de instrucciones
E
Advertencia para la seguridad
Los símbolos
junto con las palabras "peligro" y "atención" indican la
posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las prescripciones corres-
pondientes.
PELIGRO
La no advertencia de esta prescripción comporta un ries-
riesgo de
go de electrocución.
electrocución
PELIGRO
La no advertencia de esta prescripción comporta un ries-
go de daño a personas o cosas.
La no advertencia de esta prescripción comporta un
ATENCIÓN
riesgo de daños a la bomba o a la instalación.
1. Generalidades
Las instrucciones que facilitamos tienen por objeto informar sobre la correcta
instalación y óptimo rendimiento de nuestras bombas.
Son bombas de achique monocelulares. El motor electrico se refrigera me-
diante el agua de impulsión.
Están concebidas para el riego o trasvase de agua limpia o poco sucia (Ø má-
ximo de partículas en suspensión = 8 mm) procedente de un pozo, cisterna o
piscina y a una temperatura máxima de 35
ATENCIÓN: el adecuado seguimiento de las instrucciones de insta-
lación y uso garantiza el buen funcionamiento de la bomba.
PELIGRO: La omisión de las instrucciones de este manual pueden
derivar en sobrecargas en el motor, merma de las características técni-
cas, reducción de la vida de la bomba y consecuencias de todo tipo,
acerca de las cuales declinamos cualquier responsabilidad.
PELIGRO, riesgo de electrocución. La bomba no puede utilizarse en
una piscina mientras haya personas bañándose.
2. Instalación
2.1 - Fijación
La bomba deberá descansar sobre una base sólida y plana o bien suspendida
mediante cable o similar.
Si en el fondo del depósito existe fango o lodo se aconseja colocarla sobre una
base más elevada (por ejemplo un ladrillo), o bien suspenderla mediante un
cable a través del orificio del mango, dispuesto para ello [fig. 2].
Jamás se suspenderá por el cable eléctrico ni por la tubería de impulsión.
En la versión automática, con interruptor de nivel (versión A), si se desea se
puede graduar el nivel de agua para el arranque y paro de la bomba,
deslizando el cable del flotador por su enganche. Compruebe que el interruptor
de nivel pueda moverse libremente [fig. 3].
La profundidad máxima de inmersión es de 8 m.
Cód. 23000352
F
Manuel d'instructions
Gebrauchsanweisung
D
o
C.
VIGILARAIN
2.2 - Montaje de las tuberías
Las bombas se sirven para la instalación de tuberías de 1 1/4" gas. Se
recomienda utilizar tuberías de un diámetro mayor para reducir las pérdidas de
carga.
Las tuberías jamás descansarán su peso sobre la bomba.
Si no se instala válvula de pie, procure instalar una válvula de retención para
evitar el vaciado de la tubería.
Procurar que el tubo no quede doblado y que quede fijado correctamente en el
entronque de salida, en ambos casos si la fijación no es correcta el caudal de
salida quedará reducido.
2.3 - Conexión eléctrica
PELIGRO, riesgo de electrocución. La instalación eléctrica debe dispo-
ner de una eficaz puesta a tierra y debe cumplir la normativa nacional
vigente.
La conexión eléctrica se hará conectando el enchufe de alimentación a una
toma de corriente con los correspondientes contactos de puesta a tierra.
La protección del sistema se basará en un interruptor diferencial de alta
sensibilidad (I
= 30 mA) así como de un dispositivo de separación múl-
∆n
tiple con apertura de contactos de al menos 3 mm.
El motor lleva protección térmica incorporada que desconecta la alimen-
tación en caso de sobrecarga.
2.4 - Controles previos a la puesta en marcha inicial
ATENCIÓN: compruebe que la tensión y frecuencia de la red corres-
ponde a la indicada en la placa de características.
LA BOMBA NO DEBE FUNCIONAR NUNCA EN SECO.
3. Puesta en marcha
Abra todas las válvulas de paso de la tubería.
Conecte el enchufe a la red. En las versiones automáticas si el nivel de agua
es el adequado la bomba se pondrá en marcha. El agua puede tardar unos
segundos en recorrer toda la longitud de tubería.
Si el motor no funciona o no extrajera agua, procure descubrir la anomalía a
través de la relación de posibles averías más habituales y sus posibles solu-
ciones que facilitamos en páginas posteriores.
4. Mantenimiento
Para el correcto mantenimiento de la bomba siga las siguientes instrucciones:
PELIGRO. Riesgo de electrocución. Desconecte la bomba de la red
eléctrica antes de efectuar cualquier manipulación.
En condiciones normales, estas bombas están exentas de mantenimiento.
Si la bomba va a permanecer mucho tiempo sin ser utilizada se recomien-
da sacarla del depósito, limpiarla y guardarla en un lugar seco y ventilado.
ATENCIÓN: en caso de avería, la sustitución del cable eléctrico o la
manipulación de la bomba solo puede ser efectuado por un servicio
técnico autorizado.
Llegado el momento de desechar la bomba, esta no contiene ningún
material tóxico ni contaminante. Los componentes principales están
debidamente identificados para poder proceder a un desguace selectivo.
Manuale d'istruzioni
I
Manual de instruções
P
2002

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Espa VIGILARAIN Serie

  • Seite 1 VIGILARAIN Manual de instrucciones Manuel d'instructions Manuale d'istruzioni Instruction manual Gebrauchsanweisung Manual de instruções 2.2 - Montaje de las tuberías Manual de instrucciones Las bombas se sirven para la instalación de tuberías de 1 1/4” gas. Se Advertencia para la seguridad recomienda utilizar tuberías de un diámetro mayor para reducir las pérdidas de carga.
  • Seite 2: Risk Of Electrocution

    2.2 - Fitting the tubing Instruction manual Pumps are supplied to be installed in 1 1/4” gas piping. We suggest to use pipes of bigger diameter to reduce as much as possible the loss of head. Safety warnings The pump must never support the piping weight. These symbols together with the words “hazard”...
  • Seite 3: Manuale Di Istruzioni

    2.4. - Contrôles prévus à la mise en marche initiale 4. Entretien Pour un entretien correct de la pompe, les instructions à suivre sont : ATTENTION. Vérifier que la tension et la fréquence du réseau correspondent à celle DANGER Risque d’électrocution. Déconnecter la pompe du réseau électrique avant indiquée sur la plaque des caractéristiques.
  • Seite 4: Manual De Instruções

    2. Installazione La protezione dell’impianto sarà basata su un interruttore differenziale ad alta sensi- bilità (I = 30 mA) e un dispositivo di separazione multiplo con apertura dei contatti ∆n 2.1. - Fissaggio di almeno 3 mm. La pompa deve poggiare su una base solida e piana, oppure essere appesa con un cavo o Il motore è...
  • Seite 5 16-20 cm Ø C 70 cm MAX. Q max. H max. A 1∼ η (%) 230V 50Hz C - uF (l/min.) 230V (kW) ±1 (mm) (mm) (mm) (mm) VIGILARAIN 750M 0.55 <70 1 1/4” 540-560 11.9 VIGILARAIN 1000M 0.85 <70 1 1/4”...

Diese Anleitung auch für:

Vigilarain 750mVigilarain 1000mVigilarain 1250m