Seite 1
1050 - Jet1050 - LION 1100 MANUALE ISTRUZIONI PER L’USO / OPERATOR’S MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE INSTRUCCIONES / BRUKERHÅNDBOK / GEBRUIKERSHANDLEIDING / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / INSTRUKTIONSBOK / KULLANIM KILAVUZU / МАШИНА ДЛЯ МОЙКИ И СУШКИ ПОЛОВ / Consultare attentamente questo manuale prima di procedere a qualsiasi intervento sulla macchina Read this manual carefully before carrying out any work on the machine Lire attentivement ce manuel avant toute intervention sur la machine...
EINFÜHRUNG / ALLGEMEINE HINWEISE erhältlich sind. Herzlich willkommen an Bord! · Bei allen Wartungseingriffen muß die Maschine spannungslos Wir danken Ihnen, dass Sie IPC gewählt haben und gemacht werden. beglückwünschen Sie zu Ihrer Genius 1050, einer · Schutzvorrichtungen für deren Entfernung ein Reinigungsmaschine, die Sicherheit und Umweltverträglichkeit in...
Deutsch (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) ENTFERNUNG DER TRANSPORTVERPACKUNG Die Maschinenumverpackung muß sorgfältig entfernt werden, um Beschädigungen zu vermeiden. Nach Entfernung der Verpackung wird kontrolliert, dass die Maschinenteile unbeschädigt sind. Sollte dies nicht der Fall sein, darf die Maschine NICHT verwendet werden, und es muß sofort der Fachhändler informiert werden.
Deutsch (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) 3 Wird die Maschine ohne Batterien geliefert, dann müssen Sind die Batterien montiert, wird einer der Lüftungsdeckel diese separat besorgt und eingebaut werden. losgeschraubt und geprüft, ob Elektrolytmittel vorhanden ist. 1 Ist die Batterie bereits aufgefüllt: Dieser Eingriff muß...
Deutsch (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) EINSATZ DER MASCHINE OFF gebracht. Jeder Zeit funktioniert die Machine mit eimem endothermischen Motor, stellen Sie fest, daß START DER MASCHINE der Kühlungsflügel tätig ist. Wenn der Stromwechsler Den Zündschlüssel einstecken und nach rechts drehen. Auf übergewärmt wird, auf jedem Fall, gibt es einen Schutz dem Display erscheinen für drei Sekunden eine Reihe von der „Über“...
Deutsch (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) TASTE 1 (Leichte Reinigungsarbeiten in Innenbereichen auf WEITERE FUNKTIONEN DER MASCHINE MIT VER- Zement, Quarz oder glatten Böden usw.) BRENNUNGSMOTOR TASTE 2 (Mittlere Reinigungsstufe für Teppichboden oder Die Maschine in der Ausführung mit Verbrennungsmotor ist andere Oberflächen) auch mit ausgeschaltetem Motor voll leistungsfähig, z.B.
Deutsch (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) jedes Betriebszyklus durchgeführt werden. 1 – Positionieren Sie sich vor dem Abfallbehälter. HINWEIS: Staubige Umgebung Bei Einsatz der Maschine in staubiger Umgebung (z.B. Sägewerke, Lager mit Flurverkehr usw.) sollte der Filter häufiger entleert werden. 3) Manuelle Reinigung des Filters Sollten die beschriebenen Maßnahmen für die Reinigung des Filters nicht ausreichend sein, bzw.
Seite 48
Deutsch (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) WECHSEL MITTLERE BÜRSTE Achtung Diese Maßnahme darf nur bei ausgeschalteter und schlüsselloser Maschine durchgeführt werden. Die abgenutzte Bürste entfernen. Die Maschine ist mit einem automatischen Druckregler und Kompensationsgerät für die Bürstenabnutzung ausgestattet. Die notwendigkeit zum auswechseln der mittleren burste wird auf dem display mit der meldung “BURSTE ABGENUTZI”...
Deutsch (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) Den Deckel der Bürstenabdeckung montieren, die Knaufhebel in der entgegengesetzten Reihenfolge wie oben beschrieben fixieren. Die Aufladung muß in gut gelüfteten Räumen erfolgen. Sämtliche Batterieverschlüsse öffnen. Die Batterieklemme an das Ladegerät anschließen. Das Ladegerät an die Netzspannung anschließen (anliegende Voltzahl und Frequenz müssen mit den Werten des WARTUNG, BATTERIEKONTROLLE UND AUFLA- Ladegerätes übereinstimmen).
Deutsch (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) WARTUNG VERBRENNUNGSMOTOR LUFTFILTER VERBRENNUNGSMOTOR ÖLSTANDSKONTROLLE UND ÖLWECHSEL Der Luftfilter des Motors muß regelmäßig kontrolliert werden. Die Bedienungs und Wartungsanleitung des Falls erforderlich, sollte der Filtereinsatz (Vorsatzfilter) mit Verbrennungsmotors muß sorgfältig gelesen werden. Wasser und Seife oder anderem Haushaltsreiniger gesäubert Nachfolgend geben wir nur einige praktische Hinweise: werden.
Deutsch (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) ÜBERSICHTSTABELLE WARTUNG BATTERIEBETRIEBENE AUSFÜHRUNG ACHTUNG: Diese Eingriffe dürfen nur mit ausgeschalteter Maschine und abgezogenem Zündschlüssel durchgeführt werden. Alle ordentlichen und ausserordentlichen Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal oder einer Vertragswerkstatt ausgeführt werden. HINWEIS: Die Lebensdauer der Batterie hängt von den regelmäßig erfolgten Wartungsmaßnahmen ab (Füllstands und Dichtigkeitskontrolle des Elektrolyts).
Deutsch (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) ÜBERSICHTSTABELLE WARTUNG DP - BENZIN ACHTUNG: Diese Eingriffe dürfen nur mit ausgeschalteter Maschine und abgezogenem Zündschlüssel durchgeführt werden. Alle ordentlichen und ausserordentlichen Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal oder einer Vertragswerkstatt ausgeführt werden. Anleitungen und Hinweise zur Wartung des Verbrennungsmotors entnehmen Sie bitte seiner Bedienungsanleitung. HINWEIS: Die Lebensdauer der Batterie hängt von den regelmäßig erfolgten Wartungsmaßnahmen ab (Füllstands und Dichtigkeitskontrolle des Elektrolyts).
Seite 53
Deutsch (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) TABELLE STÖRUNGEN – URSACHEN – BESEITIGUNG SCHUTZCODE MASCHINEN-VERHALTEN BESCHREIBUNG DER STÖRUNG EVENTUELLER EINGRIFF DER ANTRIEB IST ÜBERTEMEPRATUR DES PAUSE MOTOR WENN SIE EINE STEIGUNG BLOCKIERT ANTRIEBSMOTORS BEI 95°C HOCHFUHREN KANN ODER ÜBERTEMEPRATUR DES DAS NORMAL SEIN, DEN ALTERNATORS 150°C MOTOR 20 MINUTEN LANG ABKÜHLEN LASSEN.
Seite 54
Deutsch (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) Alarme der Antriebsplatine Wenn der Antrieb der Maschine unterbrochen ist, kann der Fehlercode über die Status-LED abgelesen werden. Bei fehlerfreiem Betrieb ist die Status-LED ständig eingeschaltet. Wenn der Antrieb einen Defekt aufweist, liefert die Status-LED zwei Arten von Informationen, ein langsames Blinken (2 Hz) oder ein schnelles Blinken (4 Hz), um die Schwere des Defekts anzuzeigen.
Seite 159
IP CLEANING S.r.l Sede Legale - Registered Office Viale Treviso n° 63 - fraz. Summaga 30026 Portogruaro (VE) ITALY DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS “CE” Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto al Vakuutamme omalla vastuulamme, että seuraava tuote jota tämä quale questa dichiarazione si riferisce è...
Seite 160
IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: www.ipcworldwide.com W: info@ipcworldwide.com PLDC01870_5...