Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Reglas De Escape Importantes; Fin Del Uso; Desechamiento - Dräger Oxy K 30 E Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Oxy K 30 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Colocación
Colocar la correa del hombro
alrededor del cuello.
Apretar ambas hombreras hasta
el tope.
Preparación de la boquilla (todos los equipos)
Realizar los siguientes pasos de
colocación rápidamente dentro
de un lapso de tiempo
aproximadamente 20 segundos.
Sacar la manguera de
respiración de la carcasa y
acercarla a la boca, de este
modo se iniciará la producción
de oxígeno. La bolsa respiratoria
se llena de 1 a 2 minutos.
¡No torcer ni doblar la manguera
de respiración!
Sacar los tapones de la Boquilla.
¡Colocar por eso la boquilla
inmediatamente en la boca!
Colocación de la boquilla
Colocar la boquilla en la boca de
tal modo que se encuentre entre
los dientes y los labios.
¡ADVERTENCIA!
La boquilla no es muy apropiada
para personas que usan
dentadura postiza.
Cerrar la boquilla
completamente con los labios.
Abrir el clip de la nariz y colocarlo
sobre las alas de la nariz. La
nariz debe quedar tapada herméticamente.
En caso necesario ayudar al despliegue de la bolsa respiratoria
con las manos.
¡ATENCIÓN!
Si la bolsa respiratoria todavía no se ha llenado, respirar varias
veces para llenarla con aire ambiental.
Continuar respirando tranquilamente.
Colocarse las gafas de protección.
Colocación de las correas para el pecho:
— Sacar ambos extremos de la correa para el pecho del equipo
autorrescatador de escape de oxígeno (véase "Qué es qué"
en la página 28).
— Guiar la parte izquierda de la correa por detrás del cuerpo.
— Cerrar la hebilla de la correa.
— Jalar la correa.
Indicación
Dräger recomienda practicar este procedimiento con el equipo
de entrenamiento.

Reglas de escape importantes

— Realizar tranquilamente el escape, no apurarse.
— ¡Planificar la ruta de escape, elegir la ruta más corta hacia el aire
ambiental seguro!
— Mantenga la calma durante el escape ¡Si se respira rápidamente
se necesitará más oxígeno!
— Siempre tener cuidado que la boquilla se encuentre firme entre
los dientes y los labios y que esté rodeada completamente por los
labios.
26
— El aire del equipo autorrescatador de escape de oxígeno es
caliente y seco, esto es una señal del funcionamiento correcto del
equipo autorrescatador de escape de oxígeno. También un sabor
propio eventual es normal y no peligroso.
— No dañar o aplastar la bolsa respiratoria, pues se producirá una
perdida del oxígeno de vital importancia.
— En caso de vomito, sacar la boquilla de la boca y cerrar con el
pulgar. ¡No vomitar en el equipo autorrescatador de escape de
oxígeno!
No vuelva a respirar antes de haberse colocado otra vez la
boquilla para evitar respirar sustancias tóxicas contenidas en el
aire ambiental.

Fin del uso

— La reserva de oxigeno tiende a terminarse cuando se observe que
la respiración es más difícil y la bolsa respiratoria empieza a
comprimirse.
— Los equipos autorrescatadores de escape de oxígeno utilizados
subterráneamente en la mina deben ser llevados a la superficie.

Desechamiento

El equipo autorrescatador de escape de oxígeno debe ser
desechado después de su uso.
Desactivación de equipos autorrescatadores de escape de
oxígeno
— ¡Evite que material inflamable (combustible, grasa, disolventes
etc.) ingresen antes o después del uso en el equipo
autorrescatador de escape de oxígeno, sino existe peligro de
incendio!
— ¡Usar gafas protectoras y guantes!
— Sacar el iniciador de la carcasa y desecharlo de acuerdo a las
directrices locales.
— Sacar los cartuchos de KO
— Colocar los cartuchos KO
2
salgan más burbujas. Neutralizar la solución resultante con ácido
al 3 %, por ejemplo ácido clorhídrico (HCl), en una proporción
de 1:1.
— Todos los plásticos están marcados y pueden ser acumulados
clasificadamente y ser reciclados.
¡Nosotros podemos realizar el desechamiento por Ud! (Precio a
petición)
Enviar los equipos autorrescatadores de escape de oxígeno,
1)
dañados, abiertos
, usados o no vigentes empaquetados
adecuadamente de acuerdo a las prescripciones de transporte a la
siguiente dirección:
Dräger Safety AG & Co. KGaA
Service/Produktrücknahme
Revalstraße 1
23560 Lübeck
Alemania
Tel.: +49 451 882-0
e-mail: recycling@draeger.com
1) ¡En caso que el equipo autorrescatador de escape de oxígeno tenga
que ser enviado, se debe activar antes el iniciador!
Después colocar el equipo autorrescatador de escape de oxígeno en
una bolsa de polietileno, cerrarla y sellarla.
de la carcasa.
2
completamente en agua hasta que no

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Oxy k 30 sOxy k 30 s gbOxy k 50 sOxy k 50 s k+s

Inhaltsverzeichnis