Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SNM 700 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SNM 700 A1 Bedienungsanleitung

Nutrition-mixer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SNM 700 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SNM 700 A1

  • Seite 2 Magyar ................... 2 esky ..................14 Sloven ina ................24 Deutsch ................. 36...
  • Seite 3 Áttekintés / P ehled / Preh ad / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom 1. Áttekintés ..................2 2. Rendeltetésszer használat............... 3 3. Biztonsági utasítások................ 4 4. A csomag tartalma ................6 5. Üzembe vétel..................6 6. Kezelés..................... 7 Felhasználási területek ................7 Az élelmiszerek el készítése..............7 Mixelés / aprítás ................... 7 Jégkocka aprítása ..................
  • Seite 5: Köszönjük Bizalmát

    Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszer használat Gratulálunk új ételaprító mixer készüléké- Az ételaprító mixer készüléket… hez. … egészgyümölcsös (ún. Smoothie) ita- lok keveréséhez és jégkockák aprítá- A készülék biztonságos használata, továb- sához terveztük. Használja erre a bá a szolgáltatások teljes kör megismerése célra a kereszt pengével ellátott kés- érdekében: feltétet 8.
  • Seite 6: Biztonsági Utasítások

    3. Biztonsági utasítások Figyelmeztet jelzések FIGYELMEZTETÉS! Közepes kockázat: A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása sérü- A kezelési útmutató szükség esetén a követ- léseket vagy súlyos anyagi károkat okozhat. kez figyelmeztet jelzéseket használja: VIGYÁZAT: Alacsony kockázat: A figyel- VESZÉLY! Magas kockázat: A fi- meztetés figyelmen kívül hagyása kisebb sé- gyelmeztetés figyelmen kívül hagyá- rüléseket vagy anyagi károkat okozhat.
  • Seite 7 A késfeltét pengéi élesek. Óvatosan bánjon velük. Kézi tisz- títás esetén a víznek olyan tisztának kell lennie, hogy a pengék jól láthatóak legyenek. VESZÉLY gyermekekre Ha a készülék vízbe esne, akkor a háló- zati csatlakozódugót azonnal ki kell nézve húzni. Csak ezután vegye ki a vízb l a A csomagolóanyag nem gyermekjáték.
  • Seite 8: A Csomag Tartalma

    VESZÉLY sérülések vágás A készülék csúszásmentes m anyag ta- padókorong-lábakkal van felszerelve. által Mivel a bútorok számos különböz fes- A késfeltét pengéi a kikapcsolást követ - tékkel és m anyaggal vannak bevonva, en tovább forognak. Várja meg a leállá- és különböz ápolószerekkel kezelik sukat, miel tt a poharat levenné...
  • Seite 9: Kezelés

    6. Kezelés A lapos pengével ellátott késfeltétet 9 szi- lárd élelmiszerek (pl. diófélék) aprítására használja. Áramütés VESZÉLYE! MEGJEGYZÉS: A készülékben legfeljebb A hálózati csatlakozódugót 4 csak ak- 200 g diófélét apríthat körülbelül 10 másod- kor dugja a csatlakozóaljzatba, ha az percig.
  • Seite 10: Jégkocka Aprítása

    6.5 Azonnal igya meg 1. Töltse a tetsz leges gyümölcsdarabokat és adott esetben a további hozzávaló- • C ábra: Ha közvetlenül a pohárból 5-7 kat a pohárba 5-7. Eközben vegye fi- szeretné meginni a Smoothie italt, akkor gyelembe a maximális feltöltési helyezze fel a „to go“- és frissen tartó...
  • Seite 11: Tisztítás

    7. Tisztítás 3. Teljesen szárítsa meg az alkatrészeket miel tt eltenné vagy újból használná A készüléket az els használat el tt ket. tisztítsa meg! Mosogatógép A termék következ tartozékait mosogató- Áramütés VESZÉLYE! gépben is lehet mosni: Az ételaprító mixer tisztítása el tt húzza késfeltétek 8/9 ki a hálózati csatlakozódugót 4 a csat- poharak 5-7...
  • Seite 12: Eltávolítás

    9. Eltávolítás 10. Problémamegoldás A terméket a 2012/19/EK Ha a készüléke nem megfelel en m ködik, európai irányelvnek megfele- el ször ellen rizze az ellen rz listán felso- l en kell leselejtezni. Az áthú- rolt problémákat. Lehetséges, hogy csak ki- zott kerekes szemetestároló...
  • Seite 13: M Szaki Adatok

    Védelmi osztály: megnevezése: Nutrition mixer Teljesítmény: 700 W Gyártási szám: 307629 Max. m ködtetés A termék típusa: SNM 700 A1 ideje (KB): 1 perc A termék azono- alapegység, pohár, Töltési mennyiség: 150 ml – 800 ml sításra alkalmas nagy (max. 800 ml), részeinek meg-...
  • Seite 14 nyének és id pontjának bizonyítására id ben közöltnek kell tekinteni. A közlés rizze meg a pénztári fizetésnél kapott jó- elmaradásából ered kárért a fogyasz- tállási jegyet (nyugtát). tó felel s. A jótállási igény érvényesíthe- 3. A vásárlástól számított három napon belül t ségének határideje a termék, vagy érvényesített csereigény esetén a forgal- f darabjának kicserélése, kijavítása...
  • Seite 15 Garanciakártya 307629 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Seite 16: P Ehled

    Obsah 1. P ehled ..................14 2. Použití k ur enému ú elu ............... 15 3. Bezpe nostní pokyny ..............15 4. Rozsah dodávky ................18 5. Uvedení do provozu ..............18 6. Obsluha ..................18 Oblasti použití ..................18 P íprava potravin ................
  • Seite 17: Použití K Ur Enému Ú Elu

    D kujeme za vaši 2. Použití k ur enému d v ru! ú elu Nutri ní mixér je ur en... Gratulujeme vám k zakoupení vašeho nové- … k mixování nápoj z celých plod ho mixéru Nutrition. (smoothies) a drcení ledu. Používejte k tomu nástavec s noži s k ížovou e- Pro bezpe né...
  • Seite 18 Pokyny pro bezpe ný provoz Tento p ístroj nesmí používat d ti. D ti si s p ístrojem nesmí hrát. P ístroj a jeho napájecí vedení uchovávejte mimo dosah d tí. Tento p ístroj smí používat osoby s omezenými fyzickými, senzoric- kými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které...
  • Seite 19 NEBEZPE Í úrazu P ístroj nepoužívejte, pokud vykazuje vi- ditelná poškození na p ístroji nebo na- elektrickým proudem pájecím vedení. kv li vlhkosti Abyste p edešli poškozením, neprová- P ístroj nesmíte nikdy používat v blízkos- d jte na p ístroji žádné zm ny. ti vany, sprchy, umyvadla napln ného vodou apod.
  • Seite 20: Rozsah Dodávky

    6. Obsluha P ístroj (základnu, napájecí vedení se sí- ovou zástr kou) není vhodný pro mytí v my ce. NEBEZPE Í úrazu elektrickým Nepoužívejte ostré nebo odírající isticí proudem! prost edky. Sí ovou zástr ku 4 zasu te do zásuvky, P ístroj je vybaven plastovými protiskluzo- teprve když...
  • Seite 21: P Íprava Potravin

    Dbejte, aby byl nástavec s noži pevn p išroubován na pohár. UPOZORN NÍ: Používejte p i drcení o e- 3. Obrázek B: Obra te pohár 5-7 a na- ch maximáln množství 200 g p i dob pro- sa te ho na základnu 1. Malé výstup- vozu cca 10 vte in.
  • Seite 22: Uschování

    6.6 Uschování nebo víko uchovávající erstvost 10 z poháru 5-7). • Obrázek C: Smoothies jsou ur ena k Základna rychlé konzumaci. Poté postavte smoo- thie nejlépe do lednice. Použijte k tomu Ot ete základnu 1 a napájecí vedení 4 leh- víko uchovávající...
  • Seite 23: Likvidace

    9. Likvidace 10. ešení problém Tento výrobek podléhá evrop- Pokud by váš p ístroj nefungoval podle po- ské sm rnici 2012/19/EU. žadavk , projd te si, prosím, nejd íve tento Symbol p eškrtnuté popelnice kontrolní seznam. Možná se jedná o nepatr- na kole kách znamená, že vý- ný...
  • Seite 24: Technické Parametry

    11. Technické parametry 12. Záruka spole nosti HOYER Handel GmbH Model: SNM 700 A1 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Sí ové nap tí: 220–240 V ~ 50/60 Hz na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku Ochranná t ída: I od data nákupu.
  • Seite 25 Ze záruky jsou vylou eny díly pod- léhající rychlému opot ebení, které Servisní st ediska jsou vystaveny b žnému opot ebe- ní, a poškození k ehkých díl , nap . Servis esko vypína , baterií, osv tlení nebo Tel.: 800143873 sklen ných díl .
  • Seite 26: Preh Ad

    Obsah 1. Preh ad ..................24 2. Použitie pod a ur enia ..............25 3. Bezpe nostné upozornenia ............. 26 4. Rozsah dodávky................28 5. Uvedenie do prevádzky..............28 6. Obsluha ..................29 Oblasti použitia.................. 29 Príprava potravín ................29 Mixovanie/drvenie ................
  • Seite 27: Použitie Pod A Ur Enia

    akujeme vám za 2. Použitie pod a dôveru! ur enia Nutri ný mixér je… Gratulujeme vám k novému nutri nému … ur ený na mixovanie nápojov z ce- mixéru. lých plodov (smoothies) a drvenie ko- ciek adu. Používajte na to nožový Pre bezpe né...
  • Seite 28: Bezpe Nostné Upozornenia

    3. Bezpe nostné VÝSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpekto- vanie tejto výstrahy môže spôsobi porane- upozornenia nia alebo rozsiahle vecné škody. Výstražné upozornenia POZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobi ahké porane- Pre prípad potreby sú v tomto návode na po- nia alebo vecné...
  • Seite 29 Zástr ku pripájajte len do riadne nain- štalovanej, ahko prístupnej zásuvky, NEBEZPE ENSTVO pre deti ktorej napätie zodpovedá údajom na ty- Obalový materiál nie je hra ka. Deti sa povom štítku. Zásuvka musí by aj po nesmú hra s plastovými vreckami. Hrozí pripojení...
  • Seite 30: Rozsah Dodávky

    4. Rozsah dodávky Hrubé alebo pevné šupky (napr. citruso- vého ovocia, ananásu) a stopky a kôst- 1 základná jednotka 1 ky kôstkového ovocia (napr. erešne, 1 pohár ve ký 5 broskyne, marhule) sa pred mixovaním (min. 150 ml – max. 800 ml) musia odstráni .
  • Seite 31: Obsluha

    6. Obsluha UPOZORNENIE: Pri drvení orechov rozdr- vte max. 200 g za cca 10 sekúnd prevádzky. NEBEZPE ENSTVO zásahu elektrickým prúdom! Zástr ku 4 zasu te do zásuvky až vte- 6.2 Príprava potravín dy, ke je nutri ný mixér kompletne zmontovaný.
  • Seite 32: Drvenie Adových Kociek

    Dbajte na to, aby bol nožový nadstavec žete svoje smoothie vychutnáva aj na pevne priskrutkovaný k poháru. cestách: „to go“. 3. Obrázok B: Oto te pohár 5-7 a na- sa te ho na základnú jednotku 1. 6.6 Skladovanie Malé zobá iky 13 na okraji pohára zapadajú...
  • Seite 33: Skladovanie

    8. Skladovanie Po každom použití • Prístroj a všetky použité jednotlivé diely po každom použití o istite a pritom od- strá te všetky zvyšky jedál. NEBEZPE ENSTVO pre deti! • Pred istením treba všetky diely oddeli Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí. (napr.
  • Seite 34: Riešenie Problémov

    10. Riešenie problémov 11. Technické údaje Ak by prístroj zrazu prestal správne fungo- Model: SNM 700 A1 va , pre ítajte si, prosím, najskôr tento kon- Sie ové napätie 220–240 V ~ 50/60 Hz trolný zoznam. Možno ide len o malý...
  • Seite 35: Záruka Spolo Nosti Hoyer Handel Gmbh

    12. Záruka spolo nosti Záruka sa nevz ahuje na namáhané diely, ktoré sú vystavené normálne- HOYER Handel GmbH mu opotrebeniu, na poškodenia Vážená zákazní ka, vážený zákazník, krehkých dielov, napr. spína ov, ba- na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky térií, osvet ovacích prostriedkov ale- od dátumu kúpy.
  • Seite 36: Servisné Stredisko

    Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnu túto a mnohé al- šie príru ky, videá k výrobkom a softvér. Servisné stredisko Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: hoyer@lidl.sk IAN: 307629 Dodávate Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené...
  • Seite 38: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................36 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 37 3. Sicherheitshinweise ............... 38 4. Lieferumfang ................. 40 5. Inbetriebnahme ................40 6. Bedienen ..................41 Einsatzbereiche .................. 41 Lebensmittel vorbereiten ............... 41 Mixen/Zerkleinern ................42 Eiswürfel zerkleinern ................42 Sofort trinken ..................
  • Seite 39: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Nutrition Mixer ist … Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Nutri- … zum Mixen von Ganzfruchtgetränken tion Mixer. (Smoothies) und dem Zerkleinern von Eiswürfeln vorgesehen. Verwenden Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Sie hierfür den Messeraufsatz mit der und um den ganzen Leistungsumfang ken- Kreuzklinge 8.
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise Warnhinweise VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen Falls erforderlich, werden folgende Warn- oder Sachschäden verursachen. hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- wendet: ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- werden sollten.
  • Seite 41 Bei einem Missbrauch des Gerätes kann es zu Verletzungen kom- men. Die Klingen des Messeraufsatzes sind scharf. Gehen Sie vor- sichtig mit ihnen um. Beim Spülen von Hand soll das Wasser so klar sein, dass Sie die Klingen gut sehen können. Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen.
  • Seite 42: Gefahr Von Verletzungen Durch Schneiden

    Um Gefährdungen zu vermeiden, neh- Verwenden Sie keine scharfen oder men Sie keine Veränderungen am Gerät scheuernden Reinigungsmittel. vor. Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststoff- Saugfüßen ausgestattet. Da Möbel mit GEFAHR von Verletzungen einer Vielfalt von Lacken und Kunststof- durch Schneiden fen beschichtet sind und mit unterschied- Die Klingen des Messeraufsatzes dre- lichen Pflegemitteln behandelt werden,...
  • Seite 43: Bedienen

    6. Bedienen 6.1 Einsatzbereiche Messeraufsatz mit Kreuzklinge Den Messeraufsatz mit der Kreuzklinge 8 GEFAHR durch Stromschlag! verwenden Sie zum Mixen von Ganzfrucht- Stecken Sie den Netzstecker 4 erst getränken (Smoothies) und dem Zerkleinern dann in eine Steckdose, wenn der Nutri- von Eiswürfeln.
  • Seite 44: Mixen/Zerkleinern

    6.3 Mixen/Zerkleinern 8. Schrauben Sie den Messeraufsatz 8/9 ab und achten dabei darauf, dass die Flüssigkeit in den Becher 5 - 7 tropft. VORSICHT: 9. Vor dem nächsten Einsatz spülen Sie Beachten Sie die Markierung MAX für ggf. den Messeraufsatz 8/9 kurz unter die maximale Einfüllmenge.
  • Seite 45: Überhitzungsschutz

    6.7 Überhitzungsschutz Basiseinheit Wischen Sie die Basiseinheit 1 und die An- Das Gerät besitzt einen Überhitzungsschutz. schlussleitung 4 mit einem leicht angefeuch- Sobald sich das Gerät zu lange in Betrieb teten Tuch ab. Wischen Sie mit einem befindet und dadurch die Temperatur zu trockenen Tuch nach.
  • Seite 46: Entsorgen

    9. Entsorgen 10. Problemlösung Dieses Produkt unterliegt der Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht europäischen Richtlinie funktionieren, gehen Sie bitte erst diese 2012/19/EU. Das Symbol Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- der durchgestrichenen Ab- nes Problem, das Sie selbst beheben können. falltonne auf Rädern bedeu- tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll-...
  • Seite 47: Technische Daten

    11. Technische Daten 12. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SNM 700 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
  • Seite 48: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...

Inhaltsverzeichnis