Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Belangrijk Advies - Electrolux er 7630 c Installations- Und Gebrauchsanweisungen

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Garantie-uitsluitingen
8 Het kosteloos uitvoeren van herstel- en/of vervangingswerkzaamheden, zoals bedoeld in de
betreffende hieraan voorafgaande punten, is niet van toepassing indien:
-
de aankoopnota of kwitantie, waaruit tenminste de aankoopdatum en de identificatie van het
apparaat blijkt, niet getoond kan worden of meegezonden werd;
-
het apparaat voor andere, of ——k voor andere dan de huishoudelijke doeleinden, waarvoor het
apparaat bestemd is, gebruikt wordt;
-
het apparaat niet volgens de aanwijzingen in het installatievoorschrift of de gebruiksaanwijzing
ge•nstalleerd, bediend, behandeld of gebruikt wordt;
-
het apparaat op ondeskundige wijze door daartoe niet bevoegde personen hersteld of gewijzigd
werd.
8a Indien het apparaat zodanig ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst is dat de
benodigde tjd voor het uit- en inbouwen samen meer dan dertig minuten bedraagt, dan worden de
hierdoor ontstane extra kosten aan de eigenaar in rekening gebracht.
8b Schade welke ontstaat door het, met toestemming van de eigenaar, op abnormale wijze uit- of
inbouwen van een apparaat, kan niet op de fabrikant of haar servicedienst verhaald worden.
8c Beschadigingen, zoals krassen en deuken of zoals breuk van uit- of afneembare delen, welke niet
ten tijde van de aflevering ter kennis van de fabrikant gebracht worden, vallen niet onder garantie.

Belangrijk advies

De constructie van dit apparaat is zodanig, dat de veiligheid daarvan gewaarborgd is. Ondeskundige
reparaties kunnen echter de veiligheid in gevaar brengen. Terwille van een blijvende veiligheid, en ook
om mogeljke schade te voorkomen, is het raadzaam dat reparaties uitsluitend verricht worden door
personen die daarvoor de vereiste vakbekwaamheid bezitten. Wij adviseren u herstel- en/of
controlewerkzaamheden door uw vakhandelaar of door ELECTROLUX SERVICE te laten uitvoeren en
uitsluitend originele DISTRIPARTS onderdelen te laten plaatsen.
Nederland
Belgi'
ELECTROLUX SERVICE
Vennootsweg 1
Bergensesteenweg 719
2404 CG Alphen aan den Rijn
1520 Halle (Lembeek)
Postbus 120
Thuisherstellingen:
2400 AC Alphen aan den Rijn
Tel.: 02-3630444
Storingsmeldingen op werkdagen
tijdens kantooruren:
Fax: 02-3630400
Tel.:
0172 - 46 83 00
Wisselstukken:
Fax.:
0172 - 46 82 55
Tel.: 02-3630555
Onderdelenverkoop op werkdagen
tijdens kantooruren:
Fax: 02-3630500
Tel.:
0172 - 46 84 00
Fax.:
0172 - 46 83 76
38
ELECTROLUX SERVICE
Luxembourg/
Luxemburg
ELECTROLUX SERVICE
ELECTROLUX SERVICE
7, Rue de Bitbourg
L-1273 Luxembourg-Hamm
Service apr•s vente:
Kundendienst:
Tel.: 42 43 11
Fax: 42 43 14 60
RŽversibilitŽ de la porte
Avant dÕeffectuer les opŽrations ci-dessous,
dŽbranchez lÕappareil.
Pour l'inversion, procŽder comme suit :
1. Otez la grille dÕaŽration (D) qui est fixŽe par un
ressort.
2. DŽmontez la charni•re infŽrieure (E) en
dŽvissant les deux vis de fixation.
3. DŽgagez la porte supŽrieure du pivot (G),
dŽvissez ce dernier et vissez-le sur lÕautre c™tŽ.
4. Enlevez les deux caches, de fa•on ˆ dŽcouvrir
les trous pour les pivots de la charni•re, et
remontez-les de lÕautre c™tŽ.
5. Remontez la porte.
6. Vissez la charni•re infŽrieure (E) sur le c™tŽ
opposŽ en utilisant les vis enlevŽes
prŽcŽdemment.
7. DŽtachez le cache (F) de la grille de ventilation
(D) et remontez-le de lÕautre c™tŽ.
8. Inversez la poignŽe, en commen•ant par enlever
les cache-vis, qui sont simplement encastrŽs.
Les trous non utilisŽs sont masquŽs par des
bouchons en plastique quÕil faut enlever et
remonter dans les trous qui se lib•rent.
9. Remontez la grille dÕaeration (D).
Attention
Apr•s avoir inversŽ la porte, vŽrifez que toutes
les vis soient bien serrŽes et contr™lez que le
joint magnŽtique adh•re bien au meuble. Si la
tempŽrature ˆ lÕintŽrieur de la pi•ce est trop
basse (en hiver,par exemple), il se peut que le
joint nÕadh•re pas parfaitement. Dans ce cas, si
on ne veut pas attendre que le joint reprenne sa
dimension naturelle apr•s un certain temps, on
pourra accŽlŽrer ce processus en chauffant la
partie intrŽssŽe ˆ lÕaide dÕun s•checheveux.
RŽversibilitŽ du portillon
Utilisez un tournevis pour dŽcrocher le support (1),
en appuyant sur le ressort ˆ lÕintŽrieur, puis pour
lÕextraire de son logement, en m•me temps que la
porte;
enlevez le cache (2) et mettez-le de lÕautre c™tŽ,
dans lÕouverture qui est restŽe libre;
faites tourner la porte de 180¡, retirez le support (1)
et remontez-le de lÕautre c™tŽ; remontez la porte, en
introduisant le pivot du haut et le support du bas (1),
jusquÕˆ ce que ce dernier se bloque.
Pour assurer une bonne conservation des denrŽes,
la porte est ŽquipŽe dÕun simple dispositif ˆ ressort,
qui lui permet de rester ouverte jusquÕau moment o•
on la referme bien.
G
F
E
F
F
D
F
PR228
180°
2
1
PR140
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis