Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

I
N
INSTALLATION
-
INSTRUCTIONS
POUR
INSTALLATIE
-
INSTALLATION
K†HL- GEFRIERSCHRANK
REFRIGERATEUR - CONGELATEUR
TWEEDEURS - KOELKAST
FRIDGE - FREEZER
K¯LE-FRYSESKAB
2222 024-91
F O
UND
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
LÕINSTALLATION
ET
LÕEMPLOI
EN
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
AND
INSTRUCTION
MANUAL
ER 7630 C
ER 7630 C
ER 7630 C
ER 7630 C
ER 7630 C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux er 7630 c

  • Seite 1 INSTALLATION GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCTIONS POUR LÕINSTALLATION LÕEMPLOI INSTALLATIE GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTALLATION INSTRUCTION MANUAL K†HL- GEFRIERSCHRANK ER 7630 C REFRIGERATEUR - CONGELATEUR ER 7630 C TWEEDEURS - KOELKAST ER 7630 C FRIDGE - FREEZER ER 7630 C K¯LE-FRYSESKAB ER 7630 C 2222 024-91...
  • Seite 2: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    Omhaengsling af d¿r WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE F¿r nedenstŒende arbejde udf¿res, skal str¿mtil- f¿rslen til skabet afbrydes. Es ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. Sollte dieses GerŠt verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nštig, die Anleitung 1.
  • Seite 3: Installation

    INSTALLATION ¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen, Herstellers zu befolgen. da§ das im Motorkompressor enthaltene …l in ¥ In allen KŸhl- und GefriergerŠten bedecken sich den KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens im Laufe der Zeit alle kŠltefŸhrenden Teile mit Placering 2 Std.
  • Seite 4 Œrsager end fabrikations- og materialefejl. Det dele er medleveret. er en foruds¾tning for garantien, at en reparation ikke er fors¿gt foretaget af andre end Electrolux Eventuelle transportskader, fra en transport som De Hvidevare-service, som er vor autoriserede ikke selv har foretaget, skal anmeldes til serviceorgan.
  • Seite 5: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA GEBRAUCH Reinigung der Innenteile ¥ Geruchverbreitende Lebensmittel mŸssen Energiklasse abgedeckt oder eingewickelt werden. Bevor Sie das GerŠt in Betrieb nehmen, beseitigen K¿leskab nettokapacitet ¥ Die Lebensmittel mŸssen so eingelagert werden, Sie den typischen ÇNeugeruchÈ am besten durch da§ die KŠlte um sie frei zirkulieren kann. nettokapacitet Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel SorgfŠltig...
  • Seite 6: Hšhenverstellbare Abstellregale

    der pŒ skabet. Hšhenverstellbare Abstellregale Hvis der imidlertid har dannet sig et tykt lag is, skal Der Abstand zwischen den verschiedenen fryseskabet helt afrimes. Dette g¿res pŒ f¿lgende Abstellregalen kann je nach Wunsch geŠndert mŒ-de: werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf 1.
  • Seite 7 VEDLIGEHOLDELSE TIPS Periodisk stilstand Tips fŸr das KŸhlen Vigtig: NŒr skabet ikke skal anvendes i l¾ngere tid, Nachstehend einige praktische RatschlŠge: F¿r ethvert vedligeholdelsesindgreb skal afbrydes det pŒ f¿lgende mŒde: ¥ Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das str¿mtilf¿rslen afbrydes. Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und Einfrierdatum zu notieren, damit die ¥...
  • Seite 8: Wartung

    WARTUNG R•D RŒd K¿l af friske f¿devarer Stillstandszeiten Vor jeder Reinigungsarbeit immer den For at hj¾lpe Dem til at bruge k¿leskabet mest Bei lŠngerem Stillstand des GerŠtes, mŸssen Sie ¥ Is og lignende b¿r ikke anvendes direkte fra Netzstecker aus der Steckdose ziehen. hensigtsm¾ssigt, gives hermed nogle nyttige tips.
  • Seite 9: Flytbare Hylder

    Flytbare hylder Abtauen K¿leskabet har flere indvendige spor, sŒ Die sich auf dem Verdampfer des KŸhlschrankes hyldeh¿jden kan justeres efter ¿nske. bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- For at udnytte pladsen bedre kan de forreste halve zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das hylder placeres over de bageste.
  • Seite 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN BRUG Indvendig reng¿ring Opbevaring af dybfrostvarer Euro- Effizenz-Klasse De b¿r sikre Dem, at allerede dybfrosne varer er Nutzinhalt des KŸhlschrankes in Liter Inden De tager skabet i brug, b¿r De vaske det blevet opbevaret korrekt i butikken, og at indvendigt med lunkent vand og et mildt Nutzinhalt des Faches in Liter...
  • Seite 11: Elektrischer Anschlu

    Installation Elektrischer Anschlu§ Milj¿beskyttelse ¥ Under normal drift bliver kondensator og Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, Hverken i k¿lekredsl¿bet eller kompressor pŒ bagsiden af skabet varme. Af ŸberprŸfen Sie bitte, da§ die auf dem Typenschild sikkerhedsm¾ssige grunde skal skabet derfor isoleringsmaterialet indeholder skabet gasarter, des GerŠtes angegebene Spannung sowie som er skadelige for ozonlaget.
  • Seite 12: Tÿranschlagwechsel

    TŸranschlagwechsel ADVARSLER OG VIGTIGE ANVISNINGER Bevor Sie nachstehende ArbeitsvorgŠnge durchfŸhren, Netzstecker unbedingt aus der Steckdose ziehen! Det er af stor vigtighed, at denne betjeningsvejledning opbevares sammen med apparatet til fremtidig Den Wechsel auf folgende Weise ausfŸhren: brug. Hvis apparatet s¾lges eller overdrages til en anden ejer, eller De flytter og efterlader apparatet, 1.
  • Seite 13: Avertissements Et Conseils Importants

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Door reversibility Il est tr•s important que cette notice dÕutilisation soit gardŽe avec lÕappareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait •tre vendu ou transfŽrŽ ˆ une autre personne, assurez-vous que la 1. Unplug the appliance from the power supply notice dÕutilisation suive lÕappareil, de fa•on ˆ...
  • Seite 14 ATTENTION: En dehors des tempŽratures Electrical connection ambiantes indiquŽes par la classe climatique Protection de lÕenvironnement dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de Before plugging in, ensure that the voltage and respecter les indications suivantes: lorsque la Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de frequency shown on the serial number plate tempŽrature ambiante descend sous la valeur rŽfrigŽrant et ses mati•res isolantes, de gaz...
  • Seite 15: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION SOMMAIRE Energy Efficiency class Avertissements et conseils importants ....................13 Renseignements pour lÕŽlimination des matŽriaux dÕemballage ............14 Net Fridge Capacity lt. Utilisation/ Nettoyage - Mise en service - RŽglage de la tempŽrature - RŽfrigŽration ........15 Capacity lt. Utilisation/ CongŽlation - Conservation des produits surgelŽs - DŽcongŽlation -Gla•ons......16 Utilisation/ Tablettes amovibles - Positionnement des balconnets de la contre-porte ......17 Energy Consumption kWh/24h 0,57...
  • Seite 16: Conservation Des Produits Surgelžs

    1. pull out the plug from the wall socket or turn the CongŽlation thermostat knob to the ÇOÈ setting; Le compartiment ˆ 4 Žtoiles sert ˆ congeler des 2. remove any stored food, wrap it in several layers aliments frais et ˆ conserver des denrŽes congelŽes of newspaper and put it in a cool place;...
  • Seite 17: Maintenance

    MAINTENANCE Tablettes amovibles Les glissi•res se trouvant sur les parois de la cuve Periods of non-operation vous permettent de positionner les tablettes ˆ Unplug the appliance before carrying out diffŽrentes hauteurs, selon vos besoins. When the appliance is not in use for long periods, any maintenance operation.
  • Seite 18 CONSEILS HINTS Conseils pour la rŽfrigeration Conseils pour la surgŽlation Hints for refrigeration O• placer les denrŽes? Comment utiliser ce compartiment au mieux: Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des Useful hints: sachets en plastique et placez-la sur la tablette en ¥...
  • Seite 19: Entretien

    ENTRETIEN Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be Arr•t prolongŽ positioned as desired. DŽbranchez lÕappareil avant toute Lorsque l'appareil doit rester ˆ l'arr•t pendant un opŽration. certain temps, prenez les prŽcautions suivantes: Attention dŽbranchez la prise de courant;...
  • Seite 20: Anomalie De Fonctionnement

    DŽgivrage Le dŽgivrage du compartiment rŽfrigŽrateur sÕeffectue automatiquement, ˆ chaque arr•t du Freezing fresh food Cleaning the interior compresseur. LÕeau de dŽgivrage est ŽvacuŽe dans un bac situŽ ˆ lÕarri•re de lÕappareil o• elle Before using the appliance for the first time, wash The 4-star compartment is suitable for sÕŽvapore.
  • Seite 21: Environment Protection

    INFORMATIONS TECHNIQUES speed up the thawing process other than those component failure and possible food loss. See recommended by the manufacturer. Never use installation instructions. metal objects for cleaning your appliance as it ¥ Parts which heat up should not be exposed. may get damaged.
  • Seite 22: Branchement Žlectrique

    Branchement Žlectrique WARNINGS Contr™lez, avant de brancher lÕappareil, que le voltage et la frŽquence indiquŽs sur la plaque It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future signalŽtique correspondent ˆ ceux de votre rŽseau. reference.
  • Seite 23: Belangrijk Advies

    Wij adviseren u herstel- en/of 9. Remontez la grille dÕaeration (D). controlewerkzaamheden door uw vakhandelaar of door ELECTROLUX SERVICE te laten uitvoeren en uitsluitend originele DISTRIPARTS onderdelen te laten plaatsen. Attention Apr•s avoir inversŽ...
  • Seite 24: Algemene Garantiebepalingen

    1a Pour les aspirateurs con•us pour un usage mŽnager, la pŽriode de garantie gŽnŽrale est de deux ans. ELECTROLUX verricht, en op de hierbeij geleverde, betaalde en gemonteerde onderdelen wordt 1 Les accessoires sont soumis ˆ une usure directe; ces articles de consommation sont en consŽquence jaar garantie verleend.
  • Seite 25 Het wijzigen van de deurdraairichting Exclusions de la garantie Neem v——r het wijzigen van de deurdraairichting 8 LÕexŽcution gratuite des travaux de rŽparation et/ou de remplacement dŽfinis aux points y relatifs qui de stekker uit de wandcontactdoos. prŽc•dent ne sÕapplique pas si: Ga nu verder als volgt te werk: - aucune facture dÕachat ou quittance sur laquelle appara”t au moins la date dÕachat et lÕidentification de lÕappareil ne peut •tre prŽsentŽe ou nÕa ŽtŽ...
  • Seite 26: Waarschuwingen En Belangrijke Adviezen

    Laat inspectie- en/of herstelwerkzaamheden en opeenvolgende wijzingen; ¥ achter- en onderkant kunnen scherp zijn. Wees uitvoeren door de ELECTROLUX SERVICE en - 89/336 EG-richtlijn van 03/05/89 (Elektromagne- voorzichtig bij het tillen. laat geen andere dan originele DISTRIPARTS tische compatibiliteit) en opeenvolgende onderdelen plaatsen.
  • Seite 27: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer gegarandeerd; u kunt de bewaarde Milieubescherming levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk nuttigen. Efficiency-klasse Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in de ¥ Volg de raadgevingen van de fabrikant op met isolatie, geen ozononvriendelijke stoffen.
  • Seite 28: Wegwerpen Van Verpakkingsmateriaal

    WEGWERPEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL Het ontdooien Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch plaats elke keer dat de compressor stopt. Het Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische PE voor Polyethyleen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje huishoudelijke apparaten kan met uitzondering van PP voor Polypropyleen opgevangen in een bakje dat zich aan de achterkant...
  • Seite 29: Het Gebruik

    ONDERHOUD HET GEBRUIK Koelen van levensmiddelen Reiniging van de binnenkant Geprolongeerde stilstand Neem v——r iedere handeling altijd eerst Voor een optimaal gebruik van de koelruimte Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de binnen- Wij adviseren u v——r de periode dat de koelkast niet de steker uit de wandkontaktdoos.
  • Seite 30: Het Ontdooien Van Ingevroren Produkten

    TIPS Het ontdooien van ingevroren produkten Tips het koelen Tips het diepvriesproducten De diepvriesprodukten moet u v——r gebruik in de koelkast of bij kamertemperatuur laten ontdooien, al Enkele praktische tips: Neem de volgende regels in acht: naar gelang de beschikbare tijd. Vlees (alle soorten): wordt in plastic zakjes op de ¥...

Inhaltsverzeichnis