Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

K ü h l - G e f r i e r s c h r a n k / r e f r i g e r a t e u r - c o n g e l a t e u r
d u b b e l s d e u r s - k o e l k a s t / f r i d g e - f r e e z e r
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCTION BOOK
ER 7425 D
D
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
F
NL
2222 123-64

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux er 7425 d

  • Seite 1 - k o e l k a s t / f r i d g e - f r e e z e r GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTRUCTION BOOK ER 7425 D ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE 2222 123-64...
  • Seite 2: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. Sollte dieses GerŠt verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nštig, die Anleitung beizufŸ- gen, damit der neue Besitzer Ÿber den Betrieb des GerŠtes bzw. die entsprechenden Warnungen. Sollte dieses GerŠt mit Magnet-TŸrverschlu§...
  • Seite 3: Hinweise Zur Verpackungsentsorgung

    Raumtemperaturen von +18¡C bis +43¡C (Klasse ¥ Es sollten keine kohlensŠurehaltigen GetrŠnke in ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM T); +18¡C bis +38¡C (Klasse ST); +16¡C bis das Gefrier- bzw. Frosterfach eingestellt werden, +32¡C (Klasse N); +10¡C bis +32¡C (Klasse SN);...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT DECLARATION OF GUARANTEE TERMS Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer Warnungen und wichtige Hinweise ............2 services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period.
  • Seite 5: Auftauen

    GEBRAUCH Door reversibility Unplug the appliance from the power supply before carrying out the below-mentioned operations. Reinigung der Innenteile ¥ Geruchverbreitende Lebensmittel mŸssen abgedeckt oder eingewickelt werden. 1. Remove the lower hinge (1) and the support foot Bevor Sie das GerŠt in Betrieb nehmen, beseitigen (2);...
  • Seite 6: Electrical Connection

    Hšhenverstellbare Abstellregale Electrical connection Der Abstand zwischen den verschiedenen Before plugging in, ensure that the voltage and Abstellregalen kann je nach Wunsch geŠndert frequency shown on the serial number plate werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf correspond to your domestic power supply. Voltage das gewŸnschte Niveau einsetzen.
  • Seite 7: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION TIPS Energy Efficiency class Tips fŸr das KŸhlen Net Fridge Capacity lt. Nachstehend einige praktische RatschlŠge: ¥ Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das Net Frezer Capacity lt. Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und Einfrierdatum zu notieren, damit die Energy Consumption kWh/24h 0,70 auf die Glasplatte, die sich Ÿber der GemŸseschale...
  • Seite 8: Customer Service And Spare Parts

    WARTUNG 1. pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the ÇOÈ setting; 2. remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place; Stillstandszeiten 3. leave the door open; Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Bei lŠngerem Stillstand des GerŠtes, mŸssen Sie 4.
  • Seite 9: Wartung / Abtauen - Stšrungen

    MAINTENANCE Abtauen Die sich auf dem Verdampfer des KŸhlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- Periods of non-operation Unplug the appliance before carrying out zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das any maintenance operation. Tauwasser lŠuft durch eine Rinne in eine Plastik- When the appliance is not in use for long periods, Warning schale auf der RŸckseite des GerŠtes (Ÿber dem...
  • Seite 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN HINTS Euro- Effizenz-Klasse Hints for refrigeration Nutzinhalt des KŸhlschrankes in Liter Nutzinhalt des Gefrierschrankes in Liter Useful hints: Meat (all types): wrap in polythene bags and place Energieverbrauch in kWh/24h 0,70 ¥ do not put carbonated liquids (fizzy drinks, on the glass shelf above the vegetable drawer.
  • Seite 11: Installation / Elektrischer Anschlu§ - Hintere Abstandstÿcke

    Movable shelves Elektrischer Anschlu§ The walls of the refrigerator are equipped with a Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, series of runners so that the shelves can be ŸberprŸfen Sie bitte, da§ die auf dem Typenschild positioned as desired. des GerŠtes angegebene Spannung sowie Frequenz mit dem Anschlu§wert des Hauses For better use of space, the front half-shelves can lie...
  • Seite 12: Installation / Tÿranschlagwechsel

    TŸranschlagwechsel Bevor Sie nachstehende ArbeitsvorgŠnge durchfŸhren, Netzstecker unbedingt aus der Freezing fresh food Cleaning the interior Steckdose ziehen! Before using the appliance for the first time, wash The 4-star compartment is suitable for Den Wechsel auf folgende Weise ausfŸhren: long term storage of commercially frozen food, and the interior and all internal accessories with luke- 1.
  • Seite 13: Environment Protection

    GARANTIEBEDINGUNGEN speed up the thawing process other than those component failure and possible food loss. See recommended by the manufacturer. Never use installation instructions. metal objects for cleaning your appliance as it ¥ Parts which heat up should not be exposed. Unsere GerŠte werden mit grš§ter Sorgfalt hergestellt.
  • Seite 14: General Safety

    ¥ It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 Ð B-1502 LEMBEEK ¥ Before any cleaning or maintenance work is carried ¥...
  • Seite 15: Avertissements Et Conseils Importants

    SŽcuritŽ ¥ Cet appareil contient des hydrocarbures dans ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM son circuit de rŽfrigŽrant; IÕentretien et la Bergensesteeweg, 719 ¥ Cet appareil a ŽtŽ con•u pour •tre utilisŽ par des recharge ne doivent donc •tre effectuŽs que par...
  • Seite 16 Waarborgvoorwaarden ATTENTION: En dehors des tempŽratures ambiantes indiquŽes par la classe climatique Protection de lÕenvironnement dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het respecter les indications suivantes: lorsque la Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de voorkomen dat er een defect optreedt.
  • Seite 17: Renseignements Pour Lõžlimination Des Matžriaux Dõemballage

    DŽposez les emballages en papier, en carton et Adres Servicedienst: PE pour polyŽthyl•ne** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD en carton ondulŽ aux endroits prŽvus pour le Electrolux Service PP pour le polypropyl•ne ramassage de ce genre de matŽriau. Vennootsweg 1 PS pour le polystyr•ne...
  • Seite 18: Produits Surgelžs - Džcongžlation -Gla•Ons

    UTILISATION Garantievoorwaarden (NL) Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het CongŽlation Nettoyage voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief be•nvloed. Le compartiment ˆ...
  • Seite 19: Tablettes Amovibles

    Het wijzigen van de RŽfrigŽration deurdraairichting Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment Neem v——r het wijzigen van de deurdraairichting rŽfrigŽrateur: de stekker uit de wandcontactdoos. ¥ nÕintroduisez pas dÕaliments encore chauds ou de Ga nu verder als volgt te werk: liquides en Žvaporation dans la cuve;...
  • Seite 20 Elektrische aansluiting CONSEILS Overtuig u ervan dat de netspanning en de netfrequentie, welke op het typeplaatje in de kast Conseils pour la rŽfrigŽration staan aangegeven, overeenkomen met de netspan- ning en de netfrequentie in uw woning. Een afwijking O• placer les denrŽes? op de netspanning tot plus of minus 6% is Viande (de toutes sortes): enveloppez-la dans des ¥...
  • Seite 21: Technische Gegevens

    ENTRETIEN TECHNISCHE GEGEVENS Efficiency-klasse Arr•t prolongŽ DŽbranchez lÕappareil avant toute Netto inhoud in liter van het koelgedeelte Lorsque l'appareil doit rester ˆ l'arr•t pendant un opŽration. certain temps, prenez les prŽcautions suivantes: Netto inhoud in liter van het vriesgedeelte Attention dŽbranchez la prise de courant;...
  • Seite 22: Het Ontdooien

    DŽgivrage Het ontdooien Le dŽgivrage du compartiment rŽfrigŽrateur Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch sÕeffectue automatiquement, ˆ chaque arr•t du plaats elke keer dat de compressor stopt. Het compresseur. LÕeau de dŽgivrage est ŽvacuŽe dans dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje un bac situŽ...
  • Seite 23: Informations Techniques

    ONDERHOUD INFORMATIONS TECHNIQUES Geprolongeerde stilstand Classe ŽnergŽtique Neem v——r iedere handeling altijd eerst Wij adviseren u v——r de periode dat de koelkast niet de steker uit de wandkontaktdoos. CapacitŽ nette en litres du rŽfrigŽrateur gebruikt wordt de volgende handelingen uit te Belangrijk voeren: CapacitŽ...
  • Seite 24: Tips Het Koelen

    TIPS Branchement Žlectrique Contr™lez, avant de brancher lÕappareil, que le Tips het koelen voltage et la frŽquence indiquŽs sur la plaque Tips het diepvriesproducten signalŽtique correspondent ˆ ceux de votre rŽseau. Enkele praktische tips: Neem de volgende regels in acht: TolŽrance admise: ±6%.
  • Seite 25: Verplaatsbare Platen

    Verplaatsbare platen RŽversibilitŽ des portes De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat Les portes de ce rŽfrigŽrateur-congelateur sont u de platen naar wens op verschillende hoogten rŽversibles: les sens dÕouverture peuvent •tre kunt plaatsen. modifiŽs en fonction du souhait de lÕutilisateur. U krijgt meer ruimte in de koeler, wanneer u het 1) DŽbranchez IÕappareil voorste deel van de rekjes omklapt.
  • Seite 26: Conditions De Garantie

    HET GEBRUIK DƒCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. MalgrŽ cela, un dŽfaut peut toujours se prŽsenter. Notre Koelen van levensmiddelen Reiniging van de binnenkant service client•le se chargera de rŽparer ceci sur demande, pendant ou apr•s la pŽriode de garantie. La durŽe de vie de lÕappareil nÕen sera pas pour autant amputŽe.
  • Seite 27: Wegwerpen Van Verpakkingsmateriaal

    Le service client•le se tient ˆ votre disposition, Žgalement apr•s expiration de la pŽriode de garantie. Als verpakkingsmateriaal gebruiken wij slechts recycleerbare kunststoffen, zoals bijv.: Adresse de notre service client•le : In de voorbeelden staatt ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM 02** Bergensesteenweg, 719 Ð 1502 LEMBEEK TŽl. 02.3630444 INHOUD Waarschuwingen en Belangrijke adviezen .
  • Seite 28: Waarschuwingen En Belangrijke Adviezen

    ¥ Laat inspectie- en/of herstelwerkzaamheden verkrijgbaar bij de fabrikant of het ¥ achter- en onderkant kunnen scherp zijn. Wees uitvoeren door de ELECTROLUX SERVICE en servicecentrum. voorzichtig bij het tillen. laat geen andere dan originele DISTRIPARTS ¥ De warmte welke het apparaat aan de spijzen en onderdelen plaatsen.

Inhaltsverzeichnis