Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Funktion der GEMÜ-Absperrklappe: Hinweise für Service- Sachgerechter Transport und Lagerung und Bedienpersonal Installation und Inbetriebnahme durch Warnhinweise eingewiesenes Fachpersonal Verwendete Symbole Bedienung gemäß dieser Einbau- und Begriff sbestimmungen Montageanleitung Vorgesehener Einsatzbereich Ordnungsgemäße Instandhaltung...
Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Instandhaltung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: ®...
Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! Die Absperrklappe GEMÜ 410 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Gefahr durch ätzende Stoff e! Sie steuert ein durchfl ießendes Medium indem sie durch ein Steuermedium geschlossen oder geöff net werden kann.
Technische Daten Betriebsmedium Zulässige Temperaturen Aggressive, neutrale gasförmige und flüssige Medien, die Umgebungstemperatur +10 ... +60 °C die physikalischen und chemischen Eigenschaften des jeweiligen Körper-, Scheiben- und Dichtwerkstoffs nicht negativ beeinflussen. Max. zul. Druck des Betriebsmediums 6 bar Max. zul. Temp. des Betriebsmediums 60 °C Der zulässige Betriebsdruck ist abhängig von der Temperatur des Kv-Wert...
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 410 ist eine zentrische Absperrklappe Transport mit Armaturenverschraubung in den Nennweiten DN 15 - 50. Der Klappenkörper Absperrklappe nur auf geeignetem besteht aus PVC-U, die Klappenscheibe Lademittel transportieren, nicht stürzen, aus PVDF oder PP. Als Dichtwerkstoff e vorsichtig handhaben.
Montage und Anschluss VORSICHT Maximal zulässigen Druck nicht GEFAHR überschreiten! Quetschgefahr! ® Eventuell auftretende Druckstöße ® Gefahr von schwersten (Wasserschläge) durch Verletzungen! Schutzmaßnahmen vermeiden. Bei Arbeiten an der Absperrklappe zuvor Anlage Montagearbeiten nur durch geschultes drucklos schalten und Fachpersonal. Steuermediumleitung(en) der Geeignete Schutzausrüstung gemäß...
5. Anlage bzw. Anlagenteil vollständig 5. Überwurfmutter 1 mit Einlegeteil auf entleeren und abkühlen lassen bis Rohrleitung 2 kleben. Verdampfungstemperatur des Mediums 6. O-Ring 3 ggf. wieder einsetzen. unterschritten ist und Verbrühungen 7. Überwurfmutter 1 wieder auf ausgeschlossen sind. Klappenkörper 4 aufschrauben. 6.
Anschluss 4 Anschluss 2 Steuermedium anschließen Blindstopfen 1 entfernen. Bei Steuerfunktion 1 und 2 ist der Anschluss Leitung des Steuermediums 3 4 mit einem Blindstopfen verschlossen. (G 1/4) bei Steuerfunktion 1 und 2 in Steuermediumanschluss 2 des Antriebs Anschlüsse Steuer- einschrauben.
12.1 Demontage Absperrklappe Wichtig: (Antrieb vom Körper lösen) Nach Demontage alle Teile von Verschmutzungen reinigen (Teile GEFAHR dabei nicht beschädigen). Teile auf Beschädigung prüfen, ggf. Antrieb nicht öff nen! auswechseln (nur Originalteile von ® Gefahr von schwersten Verletzungen GEMÜ verwenden). oder Tod! ®...
6. Welle der Scheibe oberhalb und unter- halb der Absperrdichtung einfetten (4). 7. Beide Klappenhälften auseinander drücken. 8. Scheibe mit Absperrdichtung zwischen Klappenhälften einsetzen. 9. Beide Klappenhälften zusammen drücken. 10. Zwei Vierkantmuttern und Abdeckkappe montieren. 11. Innensechskantschrauben einführen Absperrdichtung demontieren und mit Sechskantmuttern über Kreuz handfest anziehen.
1. Reduzierhülse 5 bis zum Anschlag in Reinigung: Antriebsunterteil stecken. Betreiber der Anlage ist verantwortlich für 2. Stellung der Klappenscheibe Auswahl des Reinigungsmediums und am Schlitz 6 ablesen und mit Durchführung des Verfahrens. Stellungsanzeige (optional) vergleichen, ggf. Klappenscheibe in richtige Position drehen.
Demontage Rücksendung Demontage erfolgt unter den gleichen Absperrklappe reinigen. Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage. Rücksendeerklärung bei GEMÜ Leitung(en) des Steuermediums anfordern. abschrauben (siehe Kapitel 11.3 Rücksendung nur mit vollständig "Steuermedium anschließen"). ausgefüllter Rücksendeerklärung. Absperrklappe demontieren (siehe Ansonsten erfolgt keine Kapitel 12.1 "Demontage Absperrklappe Gutschrift bzw.
Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuerdruck zu niedrig Absperrklappe mit Steuerdruck laut Datenblatt (bei Steuerfunktion NC) betreiben Absperrklappe öff net Steuermedium nicht angeschlossen Steuermedium anschließen nicht bzw. nicht vollständig Antrieb defekt Antrieb wechseln (siehe Kapitel 12.1 und 12.4) Fremdkörper in der Absperrklappe Absperrklappe demontieren und reinigen Absperrklappe mit Betriebsdruck laut...
Obsah Obecné pokyny Předpoklady bezvadné funkce uzavírací Obecné pokyny klapky GEMÜ: Obecné bezpečnostní pokyny 19 řádná přeprava a skladování Pokyny pro servisní a obslužný instalace a uvedení do provozu školeným personál personálem, Výstražné pokyny obsluha v souladu s tímto návodem Defi...
Pokyny pro servisní Výstražné pokyny a obslužný personál Výstražné pokyny jsou pokud možno rozčleněné podle následujícího schématu: Návod obsahuje základní bezpečnostní pokyny, které musí být při instalaci, uvedení SIGNÁLNÍ SLOVO do provozu a údržbě respektovány. Jejich nedodržení může mít za následek: Druh a zdroj nebezpečí...
Účel použití Použité symboly Uzavírací klapka GEMÜ 410 je Ohrožení horkými povrchy! koncipována pro použití v potrubích. Řídí protékající médium tím, že může být řídicím médiem zavírána nebo otevírána. Ohrožení leptavými látkami! Uzavírací klapka smí být použita pouze v souladu s technickými daty Nebezpečí...
Technické údaje Přípustné teploty Provozní médium Agresivní, neutrální plynná a kapalná média, která neovlivňují Okolní teplota +10 ... +60 °C negativně fyzikální a chemické vlastnosti příslušného materiálu tělesa, kotouče a těsnění. Max. přípustný tlak provozního média 6 bar Max. přípustná teplota provozního média 60 °C Přípustný...
Objednací údaje Tvar tělesa Kód Řídicí funkce Kód Dvoucestné průchozí těleso Silou pružiny zavřená (NC) Silou pružiny otevřená (NO)* Dvojčinná funkce (DA) * montáží pohonu na těleso klapky s otevřeným kotoučem Druh připojení Kód Šroubení armatury s vložkou DIN (objímka) Šroubení...
PVC-U, kotouč klapky z PVDF vhodném nakládacím prostředku, nebo PP. Jako materiál těsnění je k dispozici nenaklápějte ji a opatrně s ní manipulujte. EPDM a FPM. GEMÜ 410 je vybavena Obalový materiál zlikvidujte podle bezúdržbovým, antikorozním pneumatickým předpisů o likvidaci / ekologických plastovým otočným pohonem.
Montáž a připojení POZOR Maximální přípustný tlak NEBEZPEČÍ nepřekračujte! Nebezpečí pohmoždění! ® Vyhněte se ochrannými opatřeními ® Nebezpečí vážných zranění! případným tlakovým rázům Při práci na uzavírací klapce (hydraulickým rázům). nejprve odpojte zařízení od tlaku a odšroubujte potrubí Montážní práce smí provádět jen řídicího média uzavírací...
5. Zařízení, resp. jeho část úplně 7. Přesuvnou matici 1 znovu našroubujte vyprázdněte a nechte vychladnout, aby na těleso klapky 4. teplota klesla pod odpařovací teplotu 8. Těleso klapky 5 na druhé straně rovněž média a vyloučilo se tak opaření. spojte s trubkou 2.
Přípojka 4 Přípojka 2 Připojte řídicí médium Odstraňte záslepku 1. Při řídicí funkci 1 a 2 je přípojka 4 uzavřena Potrubí řídicího média 3 (G 1/4) při řídicí záslepkou. funkci 1 a 2 našroubujte do přípojky řídicího média 2 pohonu. Přípojky Řídicí...
12.1 Demontáž uzavírací klapky Důležité: (rozpojení pohonu od tělesa) Po demontáži vyčistěte všechny díly od nečistot (díly přitom NEBEZPEČÍ nepoškoďte). Zkontrolujte příp. poškození dílů, příp. vyměňte Pohon neotvírejte! (používejte jen originální díly ® Nebezpečí vážných zranění nebo smrti! GEMÜ). ® Ručení výrobce a nárok na záruku zaniká.
6. Namažte hřídel kotouče nad a pod uzavíracím těsněním (4). 7. Obě poloviny klapky od sebe odtlačte. 8. Kotouč s uzavíracím těsněním nasaďte mezi poloviny klapky. 9. Obě poloviny klapky stlačte k sobě. 10. Namontujte dvě čtyřhranné matice a krytku. 11.
1. Redukční objímku 5 nasaďte nadoraz do Čištění: dolní části pohonu. Provozovatel zařízení odpovídá za výběr 2. Polohu kotouče klapky zkontrolujte čisticího média a provedení řádného na výřezu 6 a (volitelně) porovnejte postupu. s ukazatelem polohy, příp. kotouč klapky otočte do správné polohy. 3.
Demontáž Zpětná zásilka Demontáž se provádí za stejných Uzavírací klapku vyčistěte. preventivních opatření jako montáž. Vyžádejte si u GEMÜ prohlášení o zpětné Odšroubujte potrubí řídicího média (viz zásilce. kapitolu 11.3 „Připojení řídicího média“). Zpětná zásilka jen s kompletně Demontujte uzavírací klapku (viz vyplněným prohlášením o zpětné...
Poruchy a jejich odstranění Porucha Možný důvod Odstranění poruchy Řídicí tlak příliš nízký Provozujte uzavírací klapku s řídicím tlakem (u řídicí funkce NC) podle datového listu Uzavírací klapka se Řídicí médium nepřipojené Připojte řídicí médium neotvírá, příp. ne úplně Vadný pohon Vyměňte pohon (viz kapitolu 12.1 a 12.4) Cizí...
Číslo projektu: KL-Kunststoff-Pneum-2009-12 Obchodní název: Typ 410 Prohlašujeme, že jsou splněny následující základní požadavky směrnice ES o strojích 2006/42/ES: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.; 1.6.5.; 2.1.1.; 3.2.1.; 3.2.2.; 3.3.2.; 3.4.4.; 3.6.3.1.; 4.1.2.1.; 4.1.2.3.; 4.1.2.4.; 4.1.2.5.; 4.1.2.6. a);...
Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfi ngen prohlašujeme, že dále uvedené armatury splňují bezpečnostní požadavky směrnice o tlako- vých zařízeních 2014/68/EU. Název armatur - typové označení Uzavírací klapka GEMÜ 410 Jmenovaný orgán: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Číslo: 0035 Čís. certifi kátu: 01 202 926/Q-02 0036 Použité...
Seite 36
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...