Herunterladen Diese Seite drucken
Speck NP16/14-210 Betriebsanleitung

Speck NP16/14-210 Betriebsanleitung

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE SERVICE
SPECK-TRIPLEX-PLUNGERPUMPEN
POMPES SPECK TRIPLEX
Leistungsbereich - Spécifications techniques
Type
Best.-Nr.
Référence Puissance
NP16/14-210 00.5089
NP16/15-210 00.5090
NP16/18-140 00.5091
NP16/21-140 00.5092
NPSH erf. ist gültig für Wasser (spez. Gewicht 1kg/dm
zulässiger Pumpendrehzahl.
Inbetriebnahme und Wartung
Vor Inbetriebnahme Ölstand prüfen und für störungsfreien Wasserzu-
lauf sorgen.
Bei Frostgefahr muss das Wasser aus der Pumpe und den
angrenzenden Anlagenteilen (insbesondere auch das UL-Ventil) entleert
werden. Zum Entleeren kann der zweite, unbenutzte Druckanschluß ver-
wendet werden. Hierzu kann die Pumpe ca. 1-2 Minuten „trocken" laufen.
Ölfüllmenge 0,42l. Nur Industriegetriebeöl ISO VG 220 (z.B. Aral
Degol BG220), oder KFZ- Getriebeöl SAE 90 GL4 verwenden.
Erster Ölwechsel nach 50 Betriebsstunden; dann alle 500 Betriebs-
stunden, spätestens jedoch nach 1 Jahr. Achtung bei Betrieb in feuch-
ten Räumen bzw. bei hohen Temperaturschwankungen. Bei Kondens-
wasserbildung im Getrieberaum (Aufschäumen des Öles) sofort Öl-
wechsel durchführen.
NPSH-Wert beachten.
Max. Zulaufdruck 10 bar, max. Saughöhe -0.3 bar. Darauf achten, dass
die Saugpulsation ausreichend gedämpft wird – Resonanz der starren
Wassersäule muss unbedingt vermieden
Sicherheitsvorschriften
Es ist ein Sicherheitsventil gemäß den Richtlinien für Flüssigkeitsstrah-
ler vorzusehen, das so eingestellt ist, dass der Betriebsdruck um nicht
mehr als 10 % überschritten werden kann. Bei Nichteinhaltung dieser
Vorschrift sowie bei Überschreiten der Temperatur- und Drehzahlgren-
ze erlischt jegliche Gewährleistung.
Beim Betrieb der Pumpe muss die angetriebene Wellenseite und Kupp-
lung durch einen bauseitigen Berührungsschutz abgedeckt sein.
Vor Wartungsarbeiten an Pumpe und Anlage muss sichergestellt wer-
den, dass Druckleitung und Pumpe drucklos sind! Saugleitung ver-
schließen.
Versehentliches Starten des Antriebsmotors durch geeignete Maß-
nahmen vermeiden (Sicherungen herausschrauben).
Vor Inbetriebnahme Pumpe und druckseitige Anlagenteile drucklos ent-
lüften. Ansaugen und Fördern von Luft oder Luft-Wassergemisch sowie
Kavitation unbedingt vermeiden.
Kavitation bzw. Kompression von Gasen führt zu unkontrollierba-
ren Druckstößen und kann Pumpen- und Anlagenteile zerstören
sowie Bedienungspersonal gefährden!
SPECK-TRIPLEX-Pumpen sind geeignet zur Förderung von sauberem
Wasser oder anderen nicht aggressiven oder abrassiven Medien mit
ähnlichem spezifischen Gewicht wie Wasser.
Werden andere Flüssigkeiten, insbesondere brennbare, explosive
und toxische Medien gefördert, so ist eine Rücksprache mit dem
Pumpenhersteller hinsichtlich der Materialbeständigkeiten unbe-
dingt erforderlich. Die Einhaltung der entsprechenden Sicher-
heitsvorschriften ist durch den Gerätehersteller bzw. durch den
Anwender sicherzustellen.
Leistungs-
Überdruck
aufnahme
max.
Pression
absorbée
max.
KW
bar
5.8
210
6.2
210
5.0
140
5.7
140
3
) bei max.
werden.
Drehzahl
Förder-
Wasser
menge
temp.
max.
max.
max.
RPM
Début
Temp.
eau
max.
max.
max.
-1
min
l/min
°C
1800
13.9
70
1450
15.0
70
1450
18.3
70
1450
20.8
70
Le NPSH est valable pour de l'eau: densité 1kg/dm
maximum.
Mise en route et entretien
Contrôler le niveau d'huile avant la mise en service et vérifier que
l'afflux d'eau s'opère correctement.
En cas de danger de gel, l'eau doit être évacuée de la
pompe et des parties environnantes de l'installation (en particulier de la
vanne UL). Le second raccord de pression, inutilisé, peut servir à
vidanger la pompe. La pompe peut tourner à sec pendant environ 1 ou
2 minutes dans ce but.
Huile: 0.42 litres. N'utiliser que de l'huile industriel selon ISO VG 220
( par ex. Aral Degol BG 220 ) ou de l'huile engrenage automobile SAE
90 GL4.
Vidanger après les 50 premières heures de fonctionnement puis toutes
les 500 heures, au plus tard après un an. Attention lorsque la pompe
fonctionne en milieu soit très humide soit subissant d'importantes
fluctuations
de
température.
condensation se produit dans l'engrenage.
Respecter le NPSH !
Pression max. à l'aspiration 10 bar, hauteur max. d'aspiration -0.3 bar
Veillez à bien amortir les pulsations à l'aspiration – éviter toute
résonance de la colonne d'eau
Mesures de sécurité
Suivant la réglementation pour appareils hydrauliques, il faut prévoir
une soupape de sûreté de façon à ce que la pression de service ne
puisse être dépassée de plus de 10 %. Le non respect de cette
prescription ainsi que le dépassement de la limite de la température et
de la vitesse entraînent la cessation de tout garantie.
Lorsque la pompe est en fonctionnement, le bout d'arbre entraîné et
l'accouplement doivent être recouverts par une protection anti-contact.
Avant tout travail d'entretien tant sur la pompe que sur l'installation,
veiller à ce que la pompe et la conduite de refoulement ne soient plus
sous pression. Verrouiller la conduite d'aspiration. Retirer les fusibles
pour empêcher tout démarrage intempestif du moteur.
Purger impérativement la pompe et l'installation coté refoulement avant
toute mise en service. Eviter absolument l'aspiration, la circulation d'air
ou de mélange air-eau ainsi que la cavitation. La cavitation et la
compression de gaz entraînent des coups de belier incontrolables
susceptibles de détruire la pompe et l'installation et de mettre en
danger le personnel de service.
Les pompes SPECK-TRIPLEX sont destinées à véhiculer de l'eau
propre ainsi que des fluides non agressifs et non abrasifs ayant une
densité proche de l'eau.
Avant de pomper d'autres liquides, en particulier des fluides
explosifs, toxiques ou inflammables, le fabricant de la pompe doit
être consulté sur la résistance des matériaux. Le respect des
règles de sécurité applicables est de la responsabilité du fabricant
de l'installation et/ou de l'utilisateu
NP16/14-210
NP16/15-210
NP16/18-140
NP16/21-140
Plunger
Hub
Gewicht
ca.
Plongeur
Course
Poids
dia.
approx.
mm
mm
kg
18
10.6
7.3
18
14.1
7.3
20
14.1
7.3
20
16.0
7.3
Vidanger
immédiatement
NPSHR
NPSH
Requis
mCE
8.0
5.8
7.7
9.5
3
, a la vitesse
si
une
D1426 1017S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Speck NP16/14-210

  • Seite 1 Kavitation bzw. Kompression von Gasen führt zu unkontrollierba- danger le personnel de service. ren Druckstößen und kann Pumpen- und Anlagenteile zerstören Les pompes SPECK-TRIPLEX sont destinées à véhiculer de l'eau sowie Bedienungspersonal gefährden! propre ainsi que des fluides non agressifs et non abrasifs ayant une SPECK-TRIPLEX-Pumpen sind geeignet zur Förderung von sauberem...
  • Seite 2 Entretien Instandsetzung 1. Saug-, Druckventile 1. Clapets aspiration et refoulement Stopfen (32) mit Ringschlüssel herausschrauben. Das darunter liegen- Retirer les bouchons (32) avec une clef à pipe. Vérifier les clapets de Druck- bzw. Saugventil überprüfen. Hierzu Ventile mittels einer d'aspiration et de refoulement en les retirant à l'aide d'une pince plate Flachzange herausziehen und zerlegen.

Diese Anleitung auch für:

Np16/15-210Np16/18-140Np16/21-140