Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CK 664..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CONSTRUCTA ck66440

  • Seite 1 CK 664.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d'utilisation it Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Das Gefrierfach ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 fr Table des matières Conseils pour la mise au rebut ..Tiroir congélateur ....Consignes de sécurité et avertissements Stockage des aliments surgelés et préparation de glaçons .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Het vriesvak ..... . Veiligheidsbepalingen en Diepvrieswaren opslaan en waarschuwingen...
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Be und Entlüftungsöffnungen für das Netzanschlussleitung und andere Gerät nie abdecken oder zustellen. Reparaturen dürfen nur vom S Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten in Kundendienst durchgeführt werden. Flaschen und Dosen lagern (besonders Unsachgemäße Installationen und kohlensäurehaltige Getränke). Flaschen Reparaturen können den Benutzer und Dosen können platzen! erheblich gefährden.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Bedienblende Gerät kennenlernen Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Bild 2 Abbildungen aus. Diese Ein/Aus Taste Gebrauchsanweisung gilt für mehrere dient zum Ein und Ausschalten des Modelle. gesamten Gerätes. Abweichungen bei den Abbildungen sind Temperatur Einstelltaste möglich. Die Temperatur des Kühlraumes wird mit der Taste 2 eingestellt.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens ½ Stunde warten, bis das Die Klimaklasse steht auf dem Gerät in Betrieb genommen wird. Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Während des Transports kann es welcher Raumtemperaturen das Gerät vorkommen, dass sich das im Verdichter betrieben werden kann.
  • Seite 9: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Lebensmittel einordnen Bild 2 Ein/Aus Taste 1 drücken. Kälte Zonen im Kühlraum Die Anzeige 4 zeigt die eingestellte Temperatur im Kühlraum an. Die beachten! Anzeigen 3 cold fresh" und freezer" Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum leuchten. Bei geöffneter Tür leuchtet die entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Innenbeleuchtung.
  • Seite 10: Ausstattung Des Kühlraums

    Ausstattung des Der Frischkühlraum Kühlraums Die Temperatur im Frischkühlraum wird hier konstant nahe bei 0 °C gehalten. Die Sie können die Ablagen des Innenraums niedrige Temperatur und hohe und die Türablagen nach Bedarf variieren: Luftfeuchtigkeit (in der Feuchteschublade) Ablage nach vorne ziehen, absenken und ermöglichen optimale Lagerbedingungen seitlich herausschwenken Bild 3.
  • Seite 11: Zum Frischkühlen Ungeeignet Sind

    In der Feuchteschublade: Lagerzeiten (bei 0 °C) Bild 1/9 je nach Ausgangsqualität Gemüse (z.B. Möhren, Rote Beete, Sellerie, Radieschen, Spargel, Porree, Wurst, Aufschnitt, Fleisch, Spinat, reife Tomaten, frische Erbsen Innereien, Fisch, Frischmilch, bis 7 Tage usw.) Quark Kohlsorten (wie Blumenkohl, Kohlrabi, Fleisch in kleinen Stückchen, Rosenkohl, Broccoli, Wirsing usw.) Bratwürste, Pilze, Salate,...
  • Seite 12: Tiefkühlkost Lagern Und Eis Bereiten

    Tiefkühlkost lagern und Lebensmittel Eis bereiten eingefrieren Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Beachten Sie bereits beim Einkauf von und einwandfreie Lebensmittel. Tiefkühlkost: Lebensmittel luftdicht verpacken, damit S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie sie nicht den Geschmack verlieren oder beschädigt ist.
  • Seite 13: Max. Gefriervermögen

    Haltbarkeit des Gefriergutes Gefriergut auftauen Hängt ab von der Art der Lebensmittel. Bei mittlerer Temperatur: Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten S Fisch, Wurst, fertige Speisen, gewählt werden: Backwaren: bis zu 6 Monate S bei Raumtemperatur S Käse, Geflügel, Fleisch: S im Kühlschrank bis zu 8 Monate S im elektrischen Backofen, mit/ohne...
  • Seite 14: Gefrierfach Abtauen

    Abtau Hilfen Gefrierfach abtauen Sie können das Abtauen beschleunigen, indem Sie einen Topf mit heißem Wasser Das Gefrierfach taut nicht automatisch in das Gefrierfach stellen. ab, da das Gefriergut nicht antauen darf. Achtung! Stellen Sie den Topf auf eine Eine Reifschicht im Gefrierfach wärme isolierende Unterlage! verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den...
  • Seite 15: Gerät Reinigen

    Herausnehmen der Auszugsschienen Gerät reinigen Bild 8 Entriegelungen in Pfeilrichtung ziehen, 1. Achtung! Netzstecker ziehen oder Auszugsschienen vorne nach oben heben Sicherung ausschalten! und herausnehmen. Beim Einsetzen Auszugsschienen zuerst 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser in die hintere Öffnung, dann in die vordere abwischen und danach gründlich Öffnung einführen und herunterdrücken trocken reiben.
  • Seite 16: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 17: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursachen Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Temperatur weicht stark...
  • Seite 18 Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Gefriergut mit einem stumpfen Gegenstand Das Gefriergut ist lösen. festgefroren. Nicht mit Messer oder spitzem Gegenstand ablösen. Sie könnten damit die Kältemittel Rohre oder die Kunststoff Oberfläche beschädigen. Gefrierfach abtauen (siehe Abtauen). Achten Das Gefrierfach hat eine Sie immer darauf, dass die Gefrierfach Tür dicke Reifschicht.
  • Seite 19: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Die Temperatur im Frischkühlraum kann Die Temperatur im Die Festeinstellung ist zu korrigiert werden (Zum Beispiel bei Frost im Frischkühlraum ist zu hoch oder zu niedrig eingestellt. Frischkühlraum). kalt oder warm. Dazu Ein/Aus Taste Bild 2/1 ausschalten. Tasten Bild 2/2 und Bild 2/1 gleichzeitig drücken, bis auf Anzeige 88"...
  • Seite 20: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information on recyclable.
  • Seite 21: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never cover or block the ventilation the power cord and carry out any other openings for the appliance. repairs. Improper installations and S Do not store bottled or canned drinks repairs may put the user at considerable (especially carbonated drinks) in the risk.
  • Seite 22: Getting To Know Your Appliance

    Fascia Getting to know your appliance Fig. 2 On/Off button Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to Switches the whole appliance several models. on and off. The illustrations may differ. Temperature selection button The temperature in the refrigerator compartment is set with button 2.
  • Seite 23: Note Ambient Temperature And Ventilation

    Note ambient Connecting the temperature and appliance ventilation After installing the appliance, wait at least ½ hour before switching on the appliance. The climatic class can be found on the During transportation the oil in the rating plate. It specifies the ambient compressor may have flowed into the temperatures at which the appliance may refrigeration system.
  • Seite 24: Switching On The Appliance

    Arranging food in the Switching on the appliance appliance Fig. 2 Making use of different Press the On/Off button. temperature zones Display 4 indicates the set temperature in the refrigerator compartment. The circulation of air within the refrigerator The cool fresh" and freezer" displays 3 section gives rise to different temperature illuminate.
  • Seite 25: Interior Fittings Of Refrigerator Compartment

    Interior fittings The fridge of refrigerator The fridge temperature is kept constant at about 0 °C. The low temperature and compartment high humidity (in the fresh product drawer) provide optimal storage conditions for You can vary the shelves inside the fresh food.
  • Seite 26: When Buying Food, Please Note

    In the humidity drawer: Storage times (at 0 °C): Fig. 1/9 Depending on the initial Vegetables (e.g. carrots, beetroot, celery, quality radishes, asparagus, leak, spinach, ripe tomatoes, fresh peas, etc.). Sausage, cold cuts, meat, Cabbage (e.g. cauliflower, kohlrabi, offal, fish, fresh milk, curds Up to 7 days brussel sprouts, broccoli, savoy cabbage, Small pieces of meat, fried...
  • Seite 27: Storing Frozen Food And Making Ice Cubes

    Storing frozen food Freezing food and making ice cubes Freeze fresh, undamaged food only. To prevent food from losing its flavour When you buy frozen goods: or drying out, place in airtight containers. S Check that the packaging is not damaged in any way.
  • Seite 28: Storage Duration Of The Frozen Food

    Storage duration Defrosting frozen of the frozen food produce Depends on the type of food. At a mean temperature: Depending on the type of food and S Fish, sausage, ready meals and cakes intended use, frozen produce can be and pastries: defrosted: up to 6 months S At room temperature,...
  • Seite 29: Defrosting The Freezer Compartment

    Defrosting aids Defrosting the freezer You can accelerate the defrosting compartment process by placing a pan of hot water in the freezer compartment. Attention! The freezer compartment does not defrost Place the pan on a heat insulating base! automatically, as the frozen food must not thaw.
  • Seite 30: Cleaning The Appliance

    Removing the telescopic rails Cleaning the appliance Fig. 8 Pull the release catches in the direction of 1. Warning! Pull out the mains plug or the arrow, pull the telescopic rails disconnect the fuse! forwards, lift up and remove. When inserting the telescopic rails, first 2.
  • Seite 31: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Completely normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming noise - refrigerating unit is (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, running.
  • Seite 32: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to switch off the...
  • Seite 33 Fault Possible cause Remedial action The frozen food is frozen Loosen frozen food with a blunt object. solid. Do not use a knife or pointed object. You could damage the refrigerant tubing or the plastic surface. There is a thick layer Defrosting the freezer compartment (see of frost in the freezer Defrosting).
  • Seite 34: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The fixed setting has been The temperature in the cool fresh" The temperature in the selected too high or too compartment can be corrected (for example, cool fresh" low. if there is frost in the cool fresh" compartment is too cold compartment).
  • Seite 35: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 36: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 37: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, Les enfants et l'appareil débranchez la fiche mâle de la prise de S Ne permettez jamais aux enfants de courant ou retirez le fusible / désarmez jouer avec l'emballage et ses pièces le disjoncteur. constitutives.
  • Seite 38: Présentation De L'appareil

    Bandeau de Présentation de commande l'appareil Veuillez déplier la dernière page, illustrée, Fig. 2 de la notice. La présente notice Touche Marche / Arrêt d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Il sert à allumer et éteindre l'ensemble Selon le modèle, l'appareil peut différer de l'appareil.
  • Seite 39: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Consignes pour la Branchement de température ambiante l'appareil et l'aération Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une La catégorie climatique est indiquée sur la demi heure avant de le mettre en service. plaque signalétique. Elle indique à quelles Il peut en effet arriver, pendant le températures ambiantes l'appareil peut transport, que l'huile présente dans...
  • Seite 40: Enclenchement De L'appareil

    Rangement des Enclenchement denrées de l'appareil Fig. 2 Attention: différentes zones Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. froides dans le La mention 4 indique la température sur compartiment de laquelle le compartiment réfrigérateur a été réglé. Les mentions 3 «cold fresh» et réfrigération.
  • Seite 41: Contenance Utile

    Contenance utile Compartiment Vous trouverez les indications relatives réfrigérateur à la contenance utile sur la plaque signalétique de votre appareil. Température réglable entre +3 °C et +8 °C. Utiliser le compartiment Aménagement réfrigérateur pour du compartiment Entreposer des pâtisseries, mets cuisinés, réfrigérateur conserves, lait condensé, fromage sec, fruits et légumes qui craignent le froid:...
  • Seite 42: Le Compartiment Fraîcheur

    Produits adaptés à cette Le compartiment forme de stockage: fraîcheur Dans les tiroirs fraîcheur: Fig. 1/7 Dans le compartiment fraîcheur, Plats précuisinés, viande, volaille, la température est maintenue constante, fromage, fruits de mer, produits laitiers proche de 0 °C. La température, basse, (entamés ou ceux qui doivent rester frais et le haut niveau d'humidité...
  • Seite 43: Attention Lors De L'achat De Produits Alimentaires

    Attention lors de l'achat Tiroir congélateur de produits alimentaires : C'est la fraîcheur des produits Utiliser le tiroir congélateur alimentaires le jour de leur achat qui pour détermine leur durée de conservation. Règle fondamentale : plus les denrées S Entreposer des produits surgelés. à...
  • Seite 44: Stockage Des Aliments Surgelés Et Préparation De Glaçons

    Fabrication de glaçons Stockage des aliments Des bacs à glaçons sont disponibles dans surgelés et préparation le commerce spécialisé. de glaçons Remplissez le bac à glaçons aux ¾ avec de l'eau puis placez le dans le Consigne lors de vos achats: compartiment congélateur.
  • Seite 45: Capacité De Congélation Max

    Pour obturer les emballages, utilisez des : Décongélation de Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, produits surgelés rubans adhésifs résistants au froid, ou assimilés. Selon la nature et l'utilisation des produits Vous pouvez fermer les sachets et surgelés, vous pouvez choisir entre feuilles boyaux en polyéthylène au moyen plusieurs façons différentes de les d'un appareil à...
  • Seite 46: Eteindre L'appareil

    Procédez comme suit : Eteindre l'appareil 1. Retirez les produits surgelés puis rangez les provisoirement à un endroit Appuyez sur la touche Marche / Arrêt frais. Fig. 2/1, ce geste éteint le groupe frigorifique et l'éclairage du compartiment 2. Débranchez la fiche mâle de la prise de intérieur.
  • Seite 47: Les Compartiments Réfrigérateur Et Fraîcheur Se Dégivrentautomatiquement

    Les compartiments Nettoyage du compartiment réfrigérateur et fraîcheur se réfrigérateur pour produits dégivrentautomatiquement frais Pendant le fonctionnement du groupe Avant de procéder au nettoyage, retirez frigorifique, des gouttelettes d'eau ou du tous les bacs et les rails de sortie givre se forment sur la paroi arrière du du compartiment.
  • Seite 48: Economies D'énergie

    L'eau de nettoyage ne doit pas gagner le bac d'évaporation via la goulotte Bruits de collectrice. fonctionnement Attention: Ne nettoyez jamais les clayettes et les Bruits tout à fait normaux bacs au lave vaisselle. Ces pièces pourraient se déformer. Bourdonnement étouffé: pendant que le compresseur est en marche.
  • Seite 49 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 50 Dérangement Cause possible Remède Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur congélateur présente (Voir Dégivrage). Veillez toujours à ce que une épaisse couche la porte du compartiment congélateur ferme de givre. correctement. La porte du compartiment congélateur doit encocher de façon audible. Le sol du compartiment Le tuyau d'écoulement de Nettoyez la rigole d'écoulement d'eau de...
  • Seite 51: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 49 Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède La température régnant La température fixe a été Vous pouvez corriger la température régnant dans le compartiment fraîcheur (par ex. en dans le compartiment réglée trop élevée ou trop présence de givre dans ce compartiment). basse. fraîcheur est trop basse Pour ce faire, ramenez la touche Marche / ou trop élevée.
  • Seite 52: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Pericolo Avvertenze per lo In caso di apparecchi fuori uso smaltimento 1. Estrarre la spina d'alimentazione. x Smaltimento 2. Tagliare e smaltire il cavo di collegamento con la spina dell'imballaggio d'alimentazione. L'imballaggio protegge il vostro Gli apparecchi frigoriferi contengono apparecchio da danni di trasporto. refrigerante, e nell'isolamento gas.
  • Seite 53: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 54: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre Bambini in casa la spina d'alimentazione o disinserire S Non abbandonare l'imballaggio e sue l'interruttore di sicurezza. parti alla mercé di bambini. Pericolo Tirare direttamente la spina, non il cavo di soffocamento da scatole di cartone d'alimentazione.
  • Seite 55: Conoscere L'apparecchio

    Pannello comandi Conoscere l'apparecchio Figura 2 Pulsante acceso/spento Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso Serve per accendere e spegnere è valido per diversi modelli. l'intero apparecchio. Nelle figure sono possibili differenze nelle Pulsante di regolazione figure.
  • Seite 56: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Considerare Collegare la temperatura l'apparecchio ambiente e la Dopo l'installazione dell'apparecchio, ventilazione attendere almeno ½ ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto può La classe climatica è indicata sulla accadere che l'olio contenuto nel targhetta d'identificazione. Essa compressore penetri nel sistema indica entro quali limiti di temperatura di raffreddamento.
  • Seite 57: Accendere L'apparecchio

    Sistemare gli alimenti Accendere l'apparecchio Osservare le zone del Figura 2 freddo nel vano frigorifero! Premere il pulsante Acceso/Spento. A causa della circolazione dell'aria Il display 4 indica la temperatura regolata all'interno del vano frigorifero, si formano nel frigorifero. Gli indicatori 3 «cold fresh» zone fredde con temperature differenti: e «freezer»...
  • Seite 58: Dotazione Del Frigorifero

    Dotazione Il vano a 0 °C del frigorifero La temperatura nel vano a 0 °C è mantenuta qui costante intorno a 0 °C. I ripiani del vano interno ed i balconcini La bassa temperatura e l'alta umidità della porta possono essere spostati dell'aria (nel cassetto umidità) permettono secondo la necessità: tirare il ripiano ottime condizioni per la conservazione...
  • Seite 59: Il Vano Congelatore

    Nel cassetto umidità: Tempi di conservazione Figura 1/9 (a 0 °C) verdura (per es. carote, rape rosse, a seconda della qualità sedano, ravanelli, asparagi, porri, spinaci, iniziale pomodori maturi, piselli freschi ecc.) alcuni tipi di cavolo (come cavolfiore, Salsiccia, affettati, carne, cavolo rapa, cavoletti di Bruxelles, interiora pesce latte fresco, broccoli, verza ecc.)
  • Seite 60: Conservare Alimenti Surgelati E Preparare Ghiaccio

    Conservare alimenti Congelare alimenti surgelati e preparare Utilizzare per il congelamento solo alimenti ghiaccio freschi ed integri. Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che Tenere presente fin dall'acquisto: perdano il loro gusto o possano essiccarsi. S Fare attenzione alla confezione, che non deve essere danneggiata.
  • Seite 61: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione Scongelamento di dei surgelati alimenti congelati Dipende dal tipo di alimento. A temperatura media: Secondo il tipo e la destinazione, S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, scegliere tra le possibilità seguenti: prodotti da forno: S a temperatura ambiente, fino a 6 mesi S in frigorifero, S formaggio, pollame, carne:...
  • Seite 62: Sbrinare Il Congelatore

    Pericolo! Per lo sbrinamento evitare assolutamente l'uso di fiamma aperta Sbrinare il congelatore oppure di apparecchi elettrici, come apparecchi per riscaldamento, pulitrici a Il congelatore non si sbrina vapore, candele, lampade a petrolio e automaticamente, poiché gli alimenti simili. surgelati non devono scongelarsi. Uno strato di brina nel congelatore Per gli spray sbrinatori osservare peggiora la cessione del freddo agli...
  • Seite 63: Pulire L'apparecchio

    Smontaggio del filtro umidità Pulire l'apparecchio Anche il filtro umidità figura 1/8, sopra il cassetto umido, può essere estratto per la 1. Attenzione: estrarre la spina di pulizia. A tal fine estrarre prima il cassetto alimentazione, oppure disinserire umido. Poi estrarre il filtro umidità. l'interruttore di sicurezza.
  • Seite 64: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - refrigeratore in funzione. (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 65: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 66 Guasto Causa possibile Rimedio I prodotti congelati Staccare i prodotti con un oggetto non si sono attaccati. acuminato. Non staccare con un coltello o un oggetto acuminato. Così facendo potreste danneggiare i tubi del gas refrigerante o la superficie di plastica. Il congelatore ha uno Sbrinare il congelatore (vedi Sbrinamento).
  • Seite 67: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Il valore di temperatura La temperatura nel vano a zero gradi può La temperatura nel vano a 0 °C è troppo fredda fisso è regolato troppo alto essere corretta (per esempio in caso di gelo o troppo basso. nel vano a zero gradi).
  • Seite 68: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 69: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 70: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of schoon te maken: Kinderen in het huishouden stekker uit het stopcontact trekken S Verpakkingsmateriaal en onderdelen resp. de zekering uitschakelen of ervan zijn geen speelgoed voor losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit aan opvouwbare kartonnen dozen en folie! de aansluitkabel.
  • Seite 71: Kennismaking Met Het Apparaat

    Bedieningspaneel Kennismaking met het apparaat Afb. 2 Toets Aan/Uit De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op Om het hele apparaat in en uit meer dan één type van toepassing. te schakelen. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn Insteltoets voor de temperatuur mogelijk.
  • Seite 72: Let Op Omgevingstemperatuur En Beluchting

    Let op omgevings Apparaat aansluiten temperatuur Na het opstellen van het apparaat dient en beluchting men minstens ½ uur te wachten alvorens het in gebruik te nemen. Tijdens het De klimaatklasse staat aangegeven op het transport kan het gebeuren dat de olie typeplaatje.
  • Seite 73: Inschakelen Van Het Apparaat

    Levensmiddelen Inschakelen van het inruimen apparaat Afb. 2 Neem de koelzones in de Toets 1 Aan/Uit indrukken. koelruimte in acht! Indicatie 4 geeft de ingestelde temperatuur in de koelruimte aan. Door de luchtcirculatie in de koelruimte De indicaties 3 cold fresh" en freezer" ontstaan er verschillende koudezones.
  • Seite 74: Uitvoering Van De Koelruimte

    Uitvoering van De verskoelruimte de koelruimte De temperatuur in de verskoelruimte wordt constant rond de 0 ºC gehouden. De legroosters/plateaus in de koelruimte De lage temperatuur en hoge en de vakken in de deur kunnen indien luchtvochtigheid (in de vochtlade) nodig verplaatst worden: scheppen een optimaal klimaat voor het...
  • Seite 75: Het Vriesvak

    In de vochtlade: Bewaartijden (bij 0 °C): afb. 1/9 Afhankelijk van de kwaliteit Groente (bijv. wortelen, rode bieten, op het moment van inkoop selderij, radijsjes, asperges, prei, spinazie, rijpe tomaten, verse erwten enz.) Worst, beleg, vlees, Koolsoorten (zoals bloemkool, koolrabi, orgaanvlees, vis, verse melk, spruitjes, broccoli, savooiekool etc.) kwark...
  • Seite 76: Diepvrieswaren Opslaan En Ijsblokjes Maken

    Diepvrieswaren Levensmiddelen opslaan en ijsblokjes invriezen maken Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken Attentie bij het inkopen van zodat ze niet uitdrogen of hun smaak diepvriesproducten: verliezen. S Let erop dat de verpakking niet beschadigd is. Zo verpakt u op de juiste S Controleer de houdbaarheidsdatum.
  • Seite 77: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Bewaartijd van de Ontdooien van diepvrieswaren diepvrieswaren Afhankelijk van het soort levensmiddelen. Bij een gemiddelde temperatuur: Afhankelijk van soort en bereidingswijze S vis, worst, klaargemaakte gerechten, van de levensmiddelen kunt u kiezen uit brood en banket: de volgende mogelijkheden: tot 6 maanden; S bij omgevingstemperatuur, S kaas, gevogelte, vlees: S in de koelkast,...
  • Seite 78: Ontdooien Van Het Vriesvak

    Tips bij het ontdooien Ontdooien van het Om het ontdooiproces te versnellen kunt vriesvak u het beste een pan met heet water in het vriesvak zetten. Attentie! Het vriesvak wordt niet automatisch Zet de pan op een warmte isolerende ontdooid omdat de ingevroren onderzetter! levensmiddelen niet mogen ontdooien.
  • Seite 79: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Uittrekbare rails eruit halen Schoonmaken van het Afb. 8 apparaat De ontgrendelingen in de richting van de pijl trekken, uittrekbare rails aan de 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact voorkant optillen en eruit halen. trekken resp. de zekering uitschakelen Bij het inzetten de rails eerst in de of losdraaien! achterste opening, daarna in de voorste opening plaatsen en naar beneden...
  • Seite 80: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, geklok of gebruis - het fornuis).
  • Seite 81: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 82 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De diepvrieswaren zijn De diepvrieswaren met een bot voorwerp vastgevroren. losmaken. Niet met een mes of een scherp voorwerp losmaken. U kunt hierdoor de koelleidingen of het kunststof oppervlak beschadigen. Het vriesvak heeft een Ontdooien van het vriesvak (zie Ontdooien). dikke laag rijp.
  • Seite 83: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De vaste instelling is te De temperatuur in de verskoelruimte kan De temperatuur in de hoog of te laag ingesteld. gecorrigeerd worden (bijv. bij vorst in verskoelruimte is te koud de verskoelruimte). of te warm. Hiertoe de toets Aan/Uit afb. 2/1 uitschakelen.
  • Seite 86 FD - Nr E - Nr...
  • Seite 87 Constructa Vertriebs GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München 0 18 05 213 413 9000 221 525 de/en/fr/it/nl(8611) EUR 0,12/Min.

Inhaltsverzeichnis