Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CONSTRUCTA CK66 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für CK66 Serie:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

'
CK64..
CK66..
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CONSTRUCTA CK66 Serie

  • Seite 1 CK64.. CK66.. de Gebrauchsanleitung fr Mode d’emploi it Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Max. Gefriervermögen ......12 Hinweise zur Entsorgung ...... 6 Gefrieren und Lagern ......12 Lieferumfang ........... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..12 Aufstellort ..........7 Gefriergut auftauen ......13 Raumtemperatur, Belüftung und Ausstattung ........... 13 Nischentiefe ..........
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza e Max. capacità di congelamento ..47 potenziale pericolo ......38 Congelare e conservare ..... 47 Avvertenze per lo smaltimento ..41 Congelamento di alimenti freschi ..47 Dotazione ..........42 Decongelare surgelati ......48 Temperatura ambiente, Dotazione ..........
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Seite 5 Es dürfen nur Originalteile des Keine Produkte mit ■ Herstellers benutzt werden. Nur brennbaren Treibgasen bei diesen Teilen gewährleistet (z. B. Spraydosen) und keine der Hersteller, dass sie die explosiven Stoffe lagern. Sicherheitsanforderungen Explosionsgefahr! erfüllen. Zum Abtauen und Reinigen ■ Eine Verlängerung der Netzstecker ziehen oder Netzanschlussleitung darf nur...
  • Seite 6: Hinweise Zur Entsorgung

    Vermeidung von Risiken für Allgemeine Bestimmungen ■ Kinder und gefährdete Das Gerät eignet sich zum Personen: Kühlen und Gefrieren von Gefährdet sind Kinder, Lebensmitteln. Personen, die körperlich, Dieses Gerät ist für den psychisch oder in ihrer häuslichen Gebrauch im Wahrnehmung eingeschränkt Privathaushalt und das sind sowie Personen, die nicht häusliche Umfeld bestimmt.
  • Seite 7: Lieferumfang

    * Altgerät entsorgen Lieferumfang Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung Prüfen Sie nach dem Auspacken alle können wertvolle Rohstoffe Teile auf eventuelle Transportschäden. wiedergewonnen werden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an Dieses Gerät ist entsprechend  den Händler, bei dem Sie das Gerät der europäischen Richtlinie erworben haben oder an unseren 2012/19/EU über Elektro- und...
  • Seite 8: Raumtemperatur, Belüftung Und Nischentiefe

    Raumtemperatur-Schalter Raumtemperatur, Sinkt die Raumtemperatur bei Geräten der Klimaklasse SN unter 16 °C, kann Belüftung und es im Gefrierraum zu warm werden. Das Gefriergut kann im Extremfall auftauen. Nischentiefe Um das zu verhindern, schalten Sie den Raumtemperatur-Schalter ein. Die Raumtemperatur Kältemaschine arbeitet dadurch häufiger.
  • Seite 9: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät kennenlernen Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert. Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Kühlvermögen Gerät einschalten Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von größeren Mengen Temperaturregler, Bild "/A, aus Stellung Lebensmitteln oder Getränken „0“ herausdrehen. Das Gerät beginnt zu vorübergehend wärmer werden. kühlen. Die Beleuchtung ist bei Daher sollte der Temperaturregler für geöffneter Tür eingeschaltet.
  • Seite 11: Der Kühlraum

    Kältezonen im Kühlraum Der Kühlraum beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Der Kühlraum ist der ideale entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige Kälteste Zone ist zwischen dem ■ Speisen und Backwaren. seitlich eingeprägten Pfeil und der darunter liegenden Glasablage.
  • Seite 12: Der Gefrierraum

    Der Gefrierraum Frische Lebensmittel einfrieren Den Gefrierraum verwenden Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ und einwandfreie Lebensmittel. Zum Herstellen von Eiswürfeln. Um Nährwert, Aroma und Farbe ■ Zum Einfrieren von Lebensmitteln. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse ■...
  • Seite 13: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut verpacken Gefriergut auftauen Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Je nach Art und Verwendungszweck austrocknen. können Sie zwischen folgenden 1. Lebensmittel in die Verpackung Möglichkeiten wählen: einlegen. bei Raumtemperatur ■ 2. Luft herausdrücken. im Kühlschrank ■...
  • Seite 14: Aufkleber "Ok

    Aufkleber “OK” Abtauen (nicht bei allen Modellen) Kühlraum Mit der “OK”-Temperaturkontrolle Während die Kühlmaschine läuft, bilden können Temperaturen unter +4 °C sich an der Rückwand des Kühlraums ermittelt werden. Stellen Sie die Tauwassertropfen oder Reif. Dies ist Temperatur stufenweise kälter, falls der funktionsbedingt.
  • Seite 15: Gerät Reinigen

    Gehen Sie wie folgt vor: Gehen Sie wie folgt vor: 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. 1. Gefriergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. 2. Gerät ausschalten. 3. Lebensmittel herausnehmen und an 3. Netzstecker ziehen oder Sicherung einem kühlen Ort lagern.
  • Seite 16: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
  • Seite 17: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 18: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefriergut taut auf. Die Raumtemperatur ist Raum aufheizen (mehr als +16° C). kälter als +16° C. Die Geräte mit Raumtemperatur-Schalter, Kältemaschine springt Bild /B: Zum Einschalten den " seltener an. Raumtemperatur-Schalter drücken. Markierung „0“ ist nicht mehr sichtbar. Im Gerät leuchtet die Beleuchtung mit verminderter Leuchtkraft.
  • Seite 19: Prescriptions-D'hygiène- Alimentaire

    Pour éviter toute contamination entre frTable des matières f r M o d e d ’ e m p l o i ■ Prescriptions- des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les d’hygiène-alimentaire uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients Chère cliente, cher client, à...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■ service quelques minutes, Veuillez lire attentivement éteignez l'appareil puis ■ et entièrement les informations débranchez la fiche mâle de figurant dans les notices...
  • Seite 21 Les réparations ne pourront être Ne vous servez pas des ■ réalisées que par le fabricant, socles, clayettes et portes le service après-vente ou une comme marchepieds ou pour personne détenant des vous appuyer. qualifications similaires. Pour détacher le givre ou les ■...
  • Seite 22 Évitez des risques pour les Ne portez jamais des produits ■ ■ enfants et les personnes en surgelés à la bouche danger : immédiatement après les avoir sortis du compartiment Sont en danger les enfants et congélateur. les personnes dont les Risque d’engelures ! capacités physiques, psychiques ou de perception...
  • Seite 23: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Dispositions générales Conseil pour la mise au L’appareil convient pour rebut réfrigérer et congeler les produits alimentaires. * Mise au rebut de l'emballage Cet appareil est destiné à un usage domestique L’emballage protège votre appareil dans un foyer privé, contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
  • Seite 24: Étendue Des Fournitures

    La livraison comprend les pièces Mise en garde suivantes : Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne Appareil encastrable ■ sert plus : Équipement (selon le modèle) ■ 1. Débranchez sa fiche mâle. Sachet avec visserie de montage ■ 2.
  • Seite 25: Température Ambiante, Aération Et Profondeur De Niche

    Thermostat de température ambiante Température ambiante, Si en présence d’appareils de la catégorie climatique SN aération et profondeur la température ambiante descend en dessous de 16 °C, la température de niche risque de trop remonter dans le compartiment congélateur. Dans Température ambiante un cas extrême, les produits congelés risquent de dégeler.
  • Seite 26: Branchement De L'appareil

    Branchement Présentation de l’appareil de l’appareil Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
  • Seite 27: Enclenchement De L'appareil

    Recommandations : Enclenchement Nous conseillons de stocker les ■ produits alimentaires délicats à une de l’appareil température non supérieure à +4 °C. Réglage peu élevé pour stocker peu Tournez le thermostat, Fig. "/A, pour lui ■ de temps des produits alimentaires faire quitter la position «...
  • Seite 28: Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur est réfrigérateur fait que des zones l’endroit idéal où ranger la viande, différemment froides apparaissent : la charcuterie, le poisson, les produits La zone la plus froide se trouve entre laitiers, les œufs, les plats précuisinés ■...
  • Seite 29: Le Compartiment Congélateur

    Le compartiment Congélation congélateur et rangement Utilisation du compartiment Achats de produits surgelés congélateur Leur emballage doit être intact. ■ Sert à ranger des produits surgelés. Ne dépassez pas la date-limite ■ ■ de conservation. Sert à confectionner des glaçons. ■...
  • Seite 30: Emballer Les Surgelés

    Se prêtent à la congélation : Emballages adaptés : ■ Feuilles en plastique, feuilles Pâtisseries, poissons et fruits de mer, en polyéthylène, feuilles d'aluminium, viande de boucherie et gibier, volaille, boîtes de congélation. fruits, légumes, herbes culinaires, Vous trouverez ces produits dans le œufs sans la coque, produits laitiers commerce spécialisé.
  • Seite 31: Décongélation Des Produits

    Décongélation des Autocollant « OK » produits (selon le modèle) Le contrôle de température « OK » Selon la nature et l’utilisation des permet de signaler les températures produits surgelés, vous pouvez choisir inférieures à +4 °C. Si l’autocollant entre plusieurs possibilités : n’affiche pas «...
  • Seite 32: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Attention Si vous dégivrez Ne raclez jamais la couche de givre l'appareil avec un couteau ou un objet pointu. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule Le dégivrage du compartiment le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant réfrigérateur est entièrement en train de jaillir risque de s’enflammer automatique ou de provoquer des lésions oculaires.
  • Seite 33: Nettoyage De L'appareil

    Equipement Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Attention Retirer les clayettes en verre Fig. $ N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ Soulevez les clayettes en verre, tirez-les ni aucun solvant contenant du sable, en avant, abaissez-les puis sortez-les en du chlorure ou de l’acide.
  • Seite 34: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
  • Seite 35: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 36 Dérangement Cause possible Remède Le groupe frigorifique Vous avez ouvert N'ouvrez pas l'appareil inutilement. s'enclenche de plus en plus fréquemment l'appareil. souvent et longtemps. Les orifices d'apport Enlevez ces obstacles. et d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle. Vous avez mis une assez Ne dépassez pas la capacité...
  • Seite 37: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Fig.
  • Seite 38: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndice i t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Seite 39 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Seite 40 Evitare pericoli a bambini e Evitare il contatto prolungato ■ ■ persone a rischio: delle mani con alimenti congelati, ghiaccio o i Sono esposti a pericolo i raccordi dell’evaporatore ecc. bambini e le persone con Pericolo di ustioni! limiti fisici, psichici o percettivi ed altresì...
  • Seite 41: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Norme generali * Rottamazione di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo per raffreddare e congelare Gli apparecchi dismessi dispongono ancora di un valore residuo! Un corretto alimenti. smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato permette di recuperare materie prime all’uso domestico privato nelle pregiate.
  • Seite 42: Dotazione

    Dotazione Temperatura ambiente, ventilazione Dopo il disimballo controllare e profondità della l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. nicchia In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale Temperatura ambiente l’apparecchio è stato acquistato. La dotazione comprende i seguenti L’apparecchio è...
  • Seite 43: Profondità Della Nicchia

    Interruttore per la temperatura ambiente Luogo d'installazione Se con apparecchi della classe climatica SN la temperatura ambiente si abbassa al di sotto di 16 °C, la temperatura nel Per l'installazione è idoneo un ambiente congelatore può aumentare. Nel caso asciutto ventilato. Il luogo d'installazione estremo gli alimenti surgelati possono non deve essere esposto all'irradiazione scongelarsi.
  • Seite 44: Collegare L'apparecchio

    Collegare Conoscere l’apparecchio l’apparecchio Dopo avere posizionato l’apparecchio, attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l’olio lubrificante si raccolga nella parte bassa del motore e non penetri nel circuito di raffreddamento. Pulire l’interno dell’apparecchio prima di attivarne la funzione (vedi capitolo «Pulizia dell’apparecchio»).
  • Seite 45: Accendere L'apparecchio

    Consigliamo: Accendere Conservare gli alimenti delicati ■ a temperatura non superiore a +4 °C. l’apparecchio Una regolazione valori inferiore per ■ la conservazione a breve termine Ruotare il regolatore di temperatura, di alimenti (funzionamento a risparmio figura "/A, oltre la posizione «0». energetico).
  • Seite 46: Il Frigorifero

    Considerare le zone più fredde Il frigorifero nel frigorifero La circolazione dell’aria nel frigorifero, Il frigorifero è il luogo di conservazione genera delle zone con temperature ideale per carne, salumi, pesce, latticini, differenti: uova, alimenti pronti e prodotti da forno. La zona più...
  • Seite 47: Il Congelatore

    Il congelatore Congelamento di alimenti freschi Usare il congelatore Per il congelamento utilizzare solo Per conservare alimenti surgelati. ■ alimenti freschi ed integri. Per produrre cubetti di ghiaccio. Per conservare al meglio valore nutritivo, ■ Per il congelamento di alimenti. aroma e colore, sbollentare la verdura ■...
  • Seite 48: Confezionamento Di Alimenti Surgelati

    Confezionamento di alimenti Durata di conservazione dei surgelati surgelati La durata di conservazione dipende dal Conservare gli alimenti in confezioni tipo di alimento. ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi. Ad una di temperatura di -18 °C: 1.
  • Seite 49: Dotazione

    Mettere fuori servizio Dotazione l’apparecchio Quando non si usa l'apparecchio per Ripiani in vetro un lungo periodo: Figura $ 1. Spegnere l’apparecchio. I ripiani interni possono essere spostati 2. Estrarre la spina di alimentazione a seconda della necessità: Sollevare il o disinserire il dispositivo elettrico ripiano, tirarlo in avanti, abbassarlo di sicurezza.
  • Seite 50: Sbrinare Il Congelatore

    Sbrinare il congelatore Pulizia Per evitare che gli alimenti si scongelino, dell’apparecchio anche parzialmente, il congelator non sbrina automaticamente. Uno spesso strato di ghiaccio impedisce il passaggio Attenzione del freddo ai prodotti congelati ed aumenta il consumo di corrente Non utilizzare prodotti per pulizia ■...
  • Seite 51: Risparmiare Energia

    Dotazione Risparmiare energia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere Installare l’apparecchio ■ estratte. un in ambiente asciutto ventilabile. Estrarre i ripiani di vetro L’apparecchio non deve essere Figura $ esposto direttamente al sole o vicino Sollevare il ripiani di vetro, tirarli ad una fonte di calore (per es.
  • Seite 52: Rumori Di Funzionamento

    Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. L'apparecchio è in contatto laterale Ronzio Allontanare l'apparecchio dai mobili Motori in funzione (ad es.
  • Seite 53 Guasto Causa possibile Rimedio Il fondo del vano frigorifero I convogliatori di scolo Pulire i convogliatori dell’acqua di sbrinamento è bagnato. dell’acqua di sbrinamento o il ed il foro di scarico (vedi «Pulire foro di scarico sono otturati. l’apparecchio»). Figura % La temperatura La porta del congelatore è...
  • Seite 54: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
  • Seite 55: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Seite 56 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Seite 57 Kinderen in het huishouden Diepvrieswaren nadat u ze uit ■ de diepvriesruimte hebt Verpakkingsmateriaal en ■ gehaald, nooit onmiddellijk in onderdelen ervan zijn geen de mond nemen. speelgoed voor kinderen. Kans op vrieswonden! Verstikkingsgevaar door Vermijd langdurig contact van opvouwbare kartonnen dozen ■...
  • Seite 58: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Seite 59: De Juiste Plaats

    Aanwijzing De juiste plaats Het apparaat is volledig functioneel binnen de binnentemperatuurgrenzen Geschikt voor het opstellen zijn droge, van de aangegeven klimaatklasse. ventileerbare vertrekken. Het apparaat Wanneer een apparaat uit klimaatklasse liefst niet in de zon of naast een fornuis, SN wordt gebruikt bij een lagere verwarmingsradiator of een andere binnentemperatuur, kunnen...
  • Seite 60: Apparaat Aansluiten

    Nisdiepte Kennismaking met Voor het apparaat wordt een nisdiepte het apparaat van 560 mm aanbevolen. Bij een kleinere nisdiepte – minstens 550 mm – wordt het energieverbruik iets hoger. Apparaat aansluiten Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt.
  • Seite 61: Inschakelen Van Het Apparaat

    Wij adviseren: Inschakelen van Gevoelige levensmiddelen niet ■ opslaan op een temperatuur lager het apparaat dan +4 °C. Een lage instelling voor het Temperatuurregelaar, afb. /A, uit " ■ kortstondig opslaan van regelstand „0” draaien. Het apparaat levensmiddelen begint te koelen. De verlichting is (energiebesparingsstand).
  • Seite 62: De Koelruimte

    Let op de koudezones De koelruimte in de koelruimte Door de luchtcirculatie in de koelruimte De koelruimte is een ideale plaats voor verschillen de koudezones: het bewaren van vlees, worst, vis, melkproducten, eieren, toebereide De koelste zone bevindt zich tussen ■...
  • Seite 63: De Diepvriesruimte

    De diepvriesruimte Verse levensmiddelen invriezen De diepvriesruimte gebruiken Gebruik uitsluitend verse voor het opslaan van levensmiddelen. ■ diepvriesproducten, Om de voedingswaarde, het aroma en om ijsblokjes te maken, de kleur zo goed mogelijk te behouden, ■ om levensmiddelen in te vriezen. dient groente geblancheerd te worden ■...
  • Seite 64: Diepvrieswaren Verpakken

    Houdbaarheid van Aanwijzing de diepvrieswaren Bij het invriezen van verse levensmiddelen is de looptijd van De houdbaarheid is afhankelijk van de vriesmachine langer. Onder het soort levensmiddelen. omstandigheden kan daardoor ook de koelruimtetemperatuur te laag Op een temperatuur van -18 °C: worden.
  • Seite 65: Uitvoering

    Buiten werking stellen van Uitvoering het apparaat Als u het apparaat langere tijd niet Glasplateaus gebruikt: Afb. $ 1. Uitschakelen van het apparaat. U kunt de plateaus en voorraadvakken 2. Stekker uit het stopcontact trekken of in de binnenruimte naar wens de zekering losdraaien resp.
  • Seite 66: Ontdooien Van De Diepvriesruimte

    Ontdooien van Schoonmaken van de diepvriesruimte het apparaat De diepvriesruimte wordt niet automatisch ontdooid omdat de diepvrieswaren niet mogen Attentie ontdooien. Een laagje rijp in de diepvriesruimte vermindert de koude- Gebruik geen schoonmaak of ■ afgifte aan de diepvrieswaren waardoor oplosmiddelen die zand, chloride of het stroomverbruik wordt verhoogd.
  • Seite 67: Energie Besparen

    Uitvoering Een laag rijp of ijs ■ in de diepvriesruimte regelmatig laten Voor het reinigen kunnen alle variabele ontdooien. onderdelen van het apparaat worden Een laag rijp of ijs vermindert verwijderd. de afgifte van koude aan Glasplateaus eruit halen de diepvrieswaren en verhoogt Afb.
  • Seite 68: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 69: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De diepvrieswaren De omgevingstemperatuur is Vertrek verwarmen (warmer dan +16 °C). ontdooien. kouder dan +16 °C. Afb. /B Apparaten met " De koelmachine slaat minder binnentemperatuurschakelaar: vaak aan. Om in te schakelen op de binnentemperatuurschakelaar drukken. Markering „0”...
  • Seite 75 "...
  • Seite 76 &...
  • Seite 78 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München 8001025550 Germany de, fr, it, nl (9509)

Diese Anleitung auch für:

Ck64 serieCk66544

Inhaltsverzeichnis