Seite 3
öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / lukke / fechar / zamknąć...
Seite 4
Grundkörper Corps d’ encastrement Concealed part Corpo incasso Cuerpo empotrado Basisgarnituur Grundkrop Corpo Korpus 38111180 SW 17 mm SW 27 mm *Silikon (essigsäurefrei!) *Silicone (sans acide acétique!) *Silicone (esente da acido acetico!) *Silicone (free from acetic acid!) *Silicona (¡libre de ácido acético!)
Seite 5
SW 27 mm *Silicone (azijnzuurvrij!) *Silicone (sem ácido acético) *Silikone (eddikesyre-fri) *Silikon (neutralny)
Deutsch Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden. Bedienung Durch Anheben des Griffes wird der Mischer geöffnet. Schwenkung nach links = warmes Wasser. Schwenkung nach rechts = kaltes Wasser. Technische Daten Armatur serienmässig mit EcoSmart (Durch- ®...
Français English Attention! La robinetterie doit être installée, rincée et Attention! The fitting must be installed, flushed and tested contrôlée conformément aux normes valables. after the valid norms. Instructions de service Operation En levant ou appuyant l’étrier de commande on action- The mixer is activated by lifting the lever handle.
Seite 10
Italiano Español Attenzione! La rubinetteria deve essere installata, pulita Atención! El grifo tiene que ser instalado, probado y e testata secondo le istruzioni riportate. testado, según las normas en vigor. Procedura Manejo Il miscelatore é azionato dal sollevamento della leva El mezclador se abre levantando la manecilla hacia Girando a sinistra = acqua calda, arriba.
Seite 11
Nederlands Dansk Let op! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De meng- Bemærk! Ifølge gældende regler, skal armaturet mon- kraan vervolgens monteren en controleren. teres, skylles igennem og afprøves. Bediening Brugsanvisning Door het bedienen van de beugelgreep wordt de meng- Ved at hæve bøjlegrebet åbnes for vandet. kraan geopend.
Seite 12
Português Polski Atenção! A misturadora deve ser instalada, purgada e Uwaga! Armatura musi być zamontowana, przepłukana testada de acordo com as normas em vigor. i wypróbowana według obowiąz-ujących norm. Funcionamento Obsługa A misturadora é aberta levantando o manípulo de Przez skierowanie uchwytu mieszacza do góry następu- alavanca.