Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1
TECHNICAL NOTICE D-LYNX
U0012900A (040518)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL D-LYNX

  • Seite 1 TECHNICAL NOTICE D-LYNX U0012900A (040518)
  • Seite 2 TECHNICAL NOTICE D-LYNX U0012900A (040518)
  • Seite 3 TECHNICAL NOTICE D-LYNX U0012900A (040518)
  • Seite 4 4. Adjusting the front point and the front/rear Vergewissern Sie sich, dass die Frontalzacke scharf geschliffen ist. Consultez le détail du contrôle à effectuer pour chaque EPI sur le site Petzl.com/epi. Überprüfen Sie, ob die Befestigungsmuttern von Vorderteil, Fersenteil und parts En cas de doute, contactez Petzl.
  • Seite 5 A Petzl aconselha uma verificação aprofundada no mínimo todos os 12 meses. los modos operativos descritos en la página web Petzl.com. Registre los resultados le procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella scheda di vita Respeite os modos de operação descritos no site Petzl.com. Registe os resultados en la ficha de revisión del EPI.
  • Seite 6 Du kan finde användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com.
  • Seite 7 3. Kontrollpunkter 3. Kontrolní body kuukaudessa. Noudata osoitteessa Petzl.com annettuja ohjeita. Kirjaa tulokset Petzl anbefaler at det utføres en grundig kontroll minst én gang per år. Følg henkilösuojaimen tarkastuslomakkeeseen. Petzl doporučuje provádět podrobné prohlídky nejméně jedenkrát každých prosedyrene som er beskrevet på Petzl.com. Fyll inn resultatene fra inspeksjonen i 12 měsíců.
  • Seite 8 Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés oraz do prawidłowego używania swojego sprzętu. Każde złe użycie tego sprzętu kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl. helyes használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további będzie prowadziło do powstania dodatkowych zagrożeń.
  • Seite 9 особое внимание на состояние передних зубов и рамы кошек. не мърдат предната и задната част. Проверьте заточку передних зубьев. Осведомете се за срока за контрол на всяко едно ЛПС на www.petzl.com/ppe. Убедитесь, что все крепежные гайки крепления платформы и переднего зуба Ако се съмнявате, допитайте се до Petzl.
  • Seite 10 5.クランポンに関する補足情報 3. 검사 및 확인사항 本製品は個人保護用具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合して Petzl은 적어도 일년에 한번 이상의 정밀 검사를 실시할 本書では、 製品の正しい使用方法を説明しています。 技術や使用 います。 EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。 것을 권장한다. 웹사이트 Petzl.com에 설명된 절차를 方法については、 いくつかの例のみを掲載しています。 廃棄基準: 따른다. PPE 검사 양식에 검사결과를 기록한다.
  • Seite 11 แวดล้ อ ม (สภาพที ่ แ ข็ ง หยาบ, สถานที ่ ใ กล้ ท ะเล, สิ ่ ง ของมี ค ม, สภาพอากาศที ่ ร ุ น แรง, ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...