Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL Sirocco Gebrauchsanweisung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sirocco:

Werbung

EN
These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain techniques and
uses are described.
The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of your
equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for updates and
additional information.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. Any misuse
of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or
difficulty understanding these instructions.
1. Field of application
Personal protective equipment (PPE).
Ultra-light helmet for climbing, mountaineering and other vertical sports using similar
techniques.
Do not use this helmet in activities for which it is not designed.
Wearing a helmet can significantly reduce the risk of head injury, but does not ensure
protection against all impacts.
In a major impact, the helmet deforms to absorb the maximum amount of energy possible,
sometimes to the point of destroying the helmet.
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose other than
that for which it is designed.
Responsibility
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all instructions for use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under
the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume the
consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or
if you do not fully understand the instructions for use, do not use this equipment.
2. Nomenclature
(1) Shell, (2) headband straps, (3) headband adjustment buckle, (4) Front-to-back chinstrap
adjustment buckles, (5) Headband height adjustment buckle, (6) Magnetic chinstrap fastening
and adjustment buckle, (7) Headlamp clips, (8) Elastic headlamp holder, (9) VIZION mounting
hole.
Principal materials: shell made of expanded polypropylene (EPP), straps made of polyester.
3. Inspection, points to verify
Petzl recommends a detailed inspection at least once every 12 months.
procedures described at www.petzl.com/ppe. Record the results on your PPE inspection form.
Before each use
Before each use, check that there are no cracks or deformations on the inside or outside of the
shell; check that the straps, stitching, and the headband attachment system are undamaged,
and that the headband adjustment system and chinstrap buckle are working properly.
BEWARE of contaminants (dust, sand, hair...) that may prevent the magnetic buckle from
closing. If necessary, clean this area.
WARNING, a major impact to the helmet can significantly reduce its protective properties
(impact absorption, strength) without leaving visible signs of damage. Retire your helmet after
a major impact.
4. How to put on and adjust the helmet
To ensure adequate protection, this helmet must be adjusted to properly fit the user's head.
See the diagrams on adjustment and fit test.
Do not use this helmet if you are unable to adjust it to fit properly. Replace it with a different
size or model of helmet.
5. Precautions for use
Do not sit on it, pack it too tightly, drop it, allow it to come into contact with sharp or pointed
objects...
Do not expose your helmet to high temperatures, for example by leaving it inside a vehicle in
direct sunlight.
- Do not apply paints, solvents, adhesives (except water-based adhesives) to your helmet.
- Certain chemical products, especially solvents, can damage your helmet. Protect your helmet
from exposure to chemicals.
6. Additional information
When to retire your equipment
WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use, depending
on the type and intensity of usage and the environment of usage (harsh environments, marine
environment, sharp edges, extreme temperatures, chemical products...).
A product must be retired when:
- It is over 10 years old and made of plastic or textiles.
- It has been subjected to a major fall (or load).
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or
incompatibility with other equipment...
Destroy retired equipment to prevent further use.
Icons:
A. Lifetime: 10 years - B. Marking - C. Acceptable temperatures - D. Usage precautions -
E. Cleaning/disinfection. Avoid any product that is harmful to the helmet, or to the wearer of
the helmet. F. Drying - G. Storage/transport - H. Maintenance - I. Modifications/repairs
(prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts) - J. Questions/contact
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, oxidation,
modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, negligence, uses for which
this product is not designed.
Traceability and markings
a. Notified body that carried out the CE type inspection - b. Traceability: datamatrix = model
number + serial number - c. Headband - d. Serial number - e. Year of manufacture - f. Day of
manufacture - g. Control or name of inspector - h. Incrementation - i. Standards - j. Read the
instructions for use carefully - k. Model identification
technical notice sirocco-1
Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seules certaines
techniques et usages sont présentés.
Les panneaux d'alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à l'utilisation de votre
équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez connaissance des mises à jour
et informations complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l'usage correct de
votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l'origine de dangers
additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension.
1. Champ d'application
Équipement de protection individuelle (EPI).
Casque ultra léger d'escalade, d'alpinisme et autres sports de verticalité utilisant des
techniques similaires.
N'utilisez pas ce casque lors d'activités pour lesquelles il n'est pas conçu.
Le port d'un casque réduit fortement le risque de blessures à la tête, mais ne garantit pas une
protection contre tous les chocs.
Pour des chocs très violents, le casque absorbe le maximum d'énergie en se déformant,
parfois même jusqu'à la rupture.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre situation que
celle pour laquelle il est prévu.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités impliquant l'utilisation de cet équipement sont par nature
dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d'utiliser cet équipement, vous devez:
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances et ses
limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d'un seul de ces avertissements peut être la cause de
blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées, ou placées sous
le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et en assumez
les conséquences. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette responsabilité, ou si vous
n'avez pas bien compris les instructions d'utilisation, n'utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
(1) Calotte, (2) Sangles de tour de tête, (3) Boucle de serrage du tour de tête, (4) Boucles
d'ajustement avant-arrière de la jugulaire, (5) Boucle de réglage en hauteur du tour de tête,
(6) Boucle de fermeture aimantée et de serrage de la jugulaire, (7) Crochets pour lampe
frontale, (8) Élastique de maintien de lampe frontale, (9) Trou de fixation de la VIZION.
Matériaux principaux: calotte en polypropylène expansé (PPE), sangles en polyester.
Follow the
3. Contrôle, points à vérifier
Petzl conseille une vérification approfondie au minimum tous les 12 mois.
les modes opératoires décrits sur www.petzl.com/epi. Enregistrez les résultats sur la fiche de
vie de votre EPI.
Avant toute utilisation
Avant toute utilisation, vérifiez l'état de la calotte (absence de fissures, déformations à
l'extérieur ou à l'intérieur), des sangles et des coutures, du système de fixation du tour de tête,
du fonctionnement du réglage du tour de tête et de la boucle de la jugulaire.
ATTENTION aux corps étrangers (poussière, sable, cheveux...) qui peuvent gêner la fermeture
de la boucle aimantée. Si besoin nettoyez cette zone.
ATTENTION, après un choc important, des ruptures internes non apparentes peuvent diminuer
la capacité d'absorption et la résistance du casque. Mettez votre casque au rebut après un
choc important.
4. Mise en place et réglages du casque
Afin d'assurer une protection convenable, ce casque doit être adapté ou ajusté à la taille de
la tête de l'utilisateur.
Voir schémas de réglage et test fonctionnel.
N'utilisez pas ce casque si vous ne parvenez pas à l'ajuster correctement. Remplacez-le par
un casque d'une taille ou d'un modèle différent.
5. Précautions d'usage
Ne vous asseyez pas dessus, ne les comprimez pas dans le sac, ne les laissez pas tomber, ne
les mettez pas en contact avec des objets pointus ou coupants...
N'exposez pas votre casque à des températures élevées, par exemple en plein soleil dans
une voiture.
- N'appliquez pas de peintures, solvants, adhésifs (sauf adhésif base aqueuse) sur votre
casque.
- Certains produits chimiques, en particulier les solvants, altèrent les qualités physiques de
votre casque. Protégez votre casque de ce type de projections.
6. Informations complémentaires
Mise au rebut
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit après une
seule utilisation (type et intensité d'utilisation, environnement d'utilisation: milieux agressifs,
milieu marin, arêtes coupantes, températures extrêmes, produits chimiques...).
Un produit doit être rebuté quand:
- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou de textile.
- Il a subi une chute importante (ou effort).
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa
fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou incompatibilité
avec d'autres équipements...).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes:
A. Durée de vie: 10 ans - B. Marquage - C. Températures tolérées - D. Précautions
d'usage - E. Nettoyage/désinfection. Évitez tout produit nocif au casque et au porteur du
casque. F. Séchage - G. Stockage/transport - H. Entretien - I. Modifications/réparations
(interdites hors des ateliers Petzl sauf pièces de rechange) - J. Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus: usure normale, oxydation,
modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, négligences, utilisations
pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Traçabilité et marquage
a. Organisme notifié intervenant pour l'examen CE de type - b. Traçabilité: datamatrix =
référence produit + numéro individuel - c. Tour de tête - d. Numéro individuel - e. Année de
fabrication - f. Jour de fabrication - g. Contrôle ou nom du contrôleur - h. Incrémentation -
i. Normes - j. Lire attentivement la notice technique - k. Identification du modèle
FR
In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. Es werden
nur einige der Techniken und Verwendungen dargestellt.
Die Warnhinweise informieren Sie über gewisse mögliche Gefahren bezüglich der Verwendung
Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu beschreiben. Bitte
nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen Informationen auf www.
petzl.com.
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung Ihres
Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet eine zusätzliche
Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, wenden Sie sich
bitte an Petzl.
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Persönliche Schutzausrüstung (PSA).
Ultraleichter Helm zum Klettern, Bergsteigen und andere vertikale Aktivitäten mit ähnlichen
Techniken.
Verwenden Sie diesen Helm nicht für Aktivitäten, für die er nicht entworfen wurde.
Durch das Tragen eines Helmes wird das Risiko einer Kopfverletzung zwar deutlich reduziert,
er kann jedoch nicht vor allen Schlägen und Stößen schützen.
Im Falle eines extremen Schlags muss der Helm ein Maximum an Energie absorbieren. Dies
geschieht durch Verformung, was unter Umständen bis zum Bruch des Helms führen kann.
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschließlich zu
dem Zweck verwendet werden, für den es entworfen wurde.
Haftung
ACHTUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein
- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Einschränkungen kennen
lernen
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet werden oder
von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und
besonnenen Person stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen
die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen,
oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese
Ausrüstung nicht.
2. Benennung der Teile
(1) Helmschale, (2) Riemen des Kopfbands, (3) Schnalle zum Festziehen des Kopfbands,
(4) Einstellschnallen des nach vorne und hinten verschiebbaren Kinnbands, (5) Schnalle zur
Höheneinstellung des Kopfbands, (6) Magnetische Schnalle zum Schließen und Festziehen
Respectez
des Kinnbands, (7) Stirnlampenclips, (8) Elastisches Band zum Befestigen der Stirnlampe,
(9) Befestigungsmöglichkeit für den VIZION-Gesichtsschutz.
Materialien: Helmschale aus expandiertem Polypropylen (EPP), Riemen aus Polyester.
3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Petzl empfiehlt eine gründliche Überprüfung mindestens alle 12 Monate.
beachten Sie die auf www.petzl.com/de/psa-überprüfung beschriebenen Vorgehensweisen.
Tragen Sie die Ergebnisse in den Prüfbericht Ihrer PSA ein.
Vor jedem Einsatz
Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher, dass Innen- und Außenseite der Helmschale keine
Risse oder Deformierungen aufweisen, dass Riemen, Nähte und das Befestigungssystem
für das Kopfband unbeschädigt sind und dass das Einstellsystem für das Kopfband und die
Kinnschnalle einwandfrei funktioniert.
ACHTUNG, stellen Sie sicher, dass das Schließen der magnetischen Schnalle nicht durch
Fremdkörper (Staub, Sand, Haare usw.) behindert wird. Falls nötig, reinigen Sie die Stelle.
WARNUNG: Ein schwerer Schlag kann den Helm so beschädigen, dass dessen
Schutzeigenschaften beträchtlich eingeschränkt sind und dies für das bloße Auge nicht
sichtbar ist. Sondern Sie Ihren Helm nach einem solchen Zwischenfall aus.
4. Vorbereitung und Einstellung des Helms
Um einen angemessenen Schutz zu gewährleisten, muss der Helm der Kopfgröße des
Anwenders angepasst und entsprechend eingestellt werden.
Siehe Abbildungen bezüglich Einstellung und Funktionstest.
Benutzen Sie diesen Helm nicht, wenn Sie ihn nicht korrekt einstellen können. Tauschen Sie
ihn in diesem Fall gegen eine andere Größe oder ein anderes Modell aus.
5. Vorsichtsmaßnahmen
Setzen Sie sich nicht auf den Helm, stopfen Sie ihn nicht gewaltsam in den Rucksack, lassen
Sie ihn nicht fallen und halten Sie spitze oder scharfe Gegenstände usw. fern.
Setzen Sie den Helm nicht extremer Hitze aus (z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto).
- Verwenden Sie keine Farben, Lösungsmittel und Klebstoffe (ausgenommen wasserbasierte
Klebstoffe).
- Bestimmte Chemikalien, vor allem Lösungsmittel, können den Helm beschädigen und seine
Schutzeigenschaften vermindern. Setzen Sie den Helm keinen Chemikalien aus.
6. Zusätzliche Informationen
Aussondern von Ausrüstung
ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts
nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der Benutzung,
Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme
Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte)
- Nach einem schweren Sturz (oder Belastung)
- Das Überprüfungsergebnis ist nicht zufriedenstellend, das Produkt fällt bei der Überprüfung
durch Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit.
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen und der
technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen usw.)
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.
Zeichenerklärungen:
A. Lebensdauer: 10 Jahre - B. Markierung - C. Temperaturbeständigkeit -
D. Vorsichtsmaßnahmen - E. Reinigung/Desinfektion. Vermeiden Sie alle Produkte, die sich
auf den Helm und den Helmträger schädlich auswirken können. F. Trocknung - G. Lagerung/
Transport - H. Pflege - I. Änderungen/Reparaturen (außerhalb der Petzl Betriebsstätten
nicht zulässig, ausgenommen Ersatzteile) - J. Fragen/Kontakt
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale
Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung,
unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die das Produkt nicht
bestimmt ist.
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Benannte Stelle für die EG-Baumusterprüfung - b. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix =
Artikelnummer + individuelle Nummer - c. Kopfband - d. Individuelle Nummer -
e. Herstellungsjahr - f. Herstellungstag - g. Prüfung oder Name des Prüfers - h. Fortlaufende
Seriennummer - i. Normen - j. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch -
k. Modellkennzeichnung
DE
Bitte
a735000c (050813)
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sirocco