Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL D20 S Handbuch Seite 10

Selbstbremsendes abseil- und sicherungsgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
(PT) PORTUGUÊS
Nomenclatura das peças
(1) placa móvel, (2) cliquet de segurança, (3) patim,
(4) eixo de abertura, (5) came, (6) gachete anti-erro,
(7) placa fi xa, (8) manípulo.
Matérias principais : liga de alumínio (placas), inox (poleia),
aço cromado (gachete).
Controle, pontos a verifi car
Verifi car antes de qualquer utilização: as placas fi xa e
móvel; a came (verifi cação do testemunho de desgaste*,
ver desenho) e o patin; os elementos de fecho (cliquet
e eixo de abertura) e o funcionamento das molas da
came, do cliquet de segurança e a gachete anti-erro.
Finalizar pelo teste de funcionamento (ver esquema 2).
* Atenção, já que quando a cama da poleia está gasta
até ao testemunho de desgaste, não deve o I'D ser mais
utilizado. Consoante o diâmetro e o estado da camisa
da corda, o descensor pode não travar o sufi ciente
Em caso de dúvida, enviar o aparelho para a Petzl para
controle.
Normas de utilização
Este aparelho pode evitar certos erros, mas não todos.
O utilizador deve receber uma formação adequada e manter-se
sempre vigilante. O uso de luvas é fortemente aconselhado.
Não esquecer fazer sempre um nó na ponta da corda.
Posições do punho
(a) transporte, (b) posicionamento no trabalho, (c) descida e
segurança, (d) blocagem anti-pânico.
Esquema 1. Montagem na corda
Fixar o I'D ao harnês (A) (aparelho móvel), ou a uma
amarração (B) (aparelho fi xo). Levantar a placa móvel.
Posicionar a corda no sentido indicado pelos desenhos
gravados no aparelho. O manípulo na posição (c). Girar e
fechar a placa móvel (cliquet de segurança) num mosquetão
com segurança.
Esquema 2. Verifi cação do funcionamento
Antes de qualquer utilização, para verifi car a montagem
da corda e o funcionamento do aparelho,
um teste deve sempre ser efectuado estando
contra-assegurado.
(A). Aparelho móvel : antes de descer, ponha-se em
tensão sobre o aparelho, corda tensionada (manípulo em
posição c). Verifi car que o aparelho bloqueia a corda.
Mantendo a ponta livre da corda numa mão, accione
progressivamente o manípulo e deixe deslizar a corda.
Quando se larga o manípulo, o I'D trava e bloqueia a corda.
Se não bloquear, ou se não conseguimos descer porque
a corda está bloqueada qualquer que seja a posição
do punho, verifi car o sentido da instalação da corda.
Sempre em tensão sobre o aparelho, testar o funcionamento
da blocagem anti-pânico accionando com força o manípulo
para baixo (posição d): o aparelho trava e depois
bloqueia a corda.
(B). Aparelho fi xo (função de dar segurança ou evacuação):
quando se puxa com força a corda do segundo ou
da carga (manípulo em posição c), o aparelho deve
bloquear a corda. Atenção, em caso de erro (corda
posicionada ao inverso) a gachete anti-erro não funciona.
Com o aparelho em carga, testar o funcionamento da
blocagem anti-pânico puxando ou empurrando com força o
manípulo (posição d): o aparelho trava e depois bloqueia a
corda.
Esquema 3. Descida
Aparelho móvel (posição c) montado no harnês: a regulação
do travamento faz-se apertando mais ou menos a ponta livre
da corda desbloqueando totalmente a corda com a
outra mão a accionar o manípulo. A blocagem obtém-se
largando simplesmente o manípulo. Situação de pânico:
accionando demais o manípulo (posição d), o aparelho
trava e depois bloqueia a corda. Para continuar a
descida, accionar o manípulo para cima (posição c)
Atenção, se o I'D é mantido horizontalmente pela mão,
a função de travamento pode ser anulada.
Para um travamento suplementar, passar a ponta livre
da corda num mosquetão. Atenção este mosquetão de
travamento pode entalar o I'D horizontalmente e comprometer
o travamento da corda.
Esquema 4. Posicionamento no trabalho
Depois de ter parado no lugar que deseja trabalhar, para travar
o aparelho na corda, girar o manípulo no sentido inverso
da posição para descer, rebaixando-a ao máximo sem forçar
(posição b); este posição varia em função do diâmetro da
corda. Para trabalhar em tensão, o I'D deve estar nesta
10
Notice I'D D20 réf. : D20900-04
posição. Para destravar o sistema, segurar a ponta livre da
corda com uma mão e com a outra remeter o manípulo à
posição de descida.
Esquema 5. Subida ocasional sobre corda
Aparelho móvel (posição c ou d) montado no harnês.
Os movimentos a efectuar são os seguintes:
- suspender-se no I'D,
- simultaneamente, montar o bloqueador ASCENSION (B17)
e o pé no pedal (o bloqueador deve estar ligado
ao harnês por uma longe),
- içar-se no bloqueador (B17) recuperando a corda com a
outra mão (mantendo sempre a corda esticada até ao I'D),
- suspender-se no I'D,
- subir o bloqueador (B17) e assim por diante.
Esquema 6. Baixar a partir dum ponto fi xo
Aparelho fi xo numa amarração: a ponta livre da corda
deve passar num mosquetão de travamento suplementar.
Segurar essa ponta livre e puxar o manípulo para cima
(posição c) para destravar o aparelho
Esquema 7. Evacuação desde o harnês
Aparelho fi xo montado no harnês: para descer uma pessoa
(auto-segurança obrigatória), instalar-se confortávelmente
em oposição e utilizar um travamento suplementar.
A manipulação do aparelho é similar à descrição do
esquema 3.
Esquema 8. Evacuação excepcional :
descida acompanhada
Aparelho móvel montado no harnês: não deve ser utilizado
senão por socorristas experimentados nesta prática. Máximo
250 kg, nenhum impacto ou choque tolerado, travamento
suplementar obrigatório.
Dar segurança
Atenção à segurança de quem dá segurança: ele deve
absolutamente estar contra-assegurado para evitar todo e
qualquer risco de queda. Quedas lentas e peso pluma: roços
repetidos sobre um largo comprimento de corda podem limitar
a transmissão da força choque sobre o aparelho. O travamento
da corda pode ser retardado.
Esquema 9. Dar segurança ao primeiro da
cordada
Utilizar uma corda dinâmica EN 892. Aparelho fi xo (posição c)
montado sobre o harnês do segundo da corda (testar o
correcto posicionamento da corda antes da utilização): com
uma mão, quem dá segurança segura a ponta livre da
corda e com a outra mão a corda do primeiro da cordada.
Para facilitar o deslizamento, é preferível primeiro empurrar
a ponta livre, do que puxar pela corda do primeiro.
Para travar uma queda, segurar fi rmemente a ponta livre da
corda. Para fazer descer, a manipulação do aparelho é similar
à descrição no esquema 7.
Esquema 10. Dar segurança ao segunda da
cordada / Contra-segurança
Aparelho fi xo (posição c) montado na amarração: com
uma mão, quem dá segurança segura a ponta livre da
corda e com a outra mão a corda do segundo. Recuperar
a corda regularmente. Para travar uma queda, segurar
fi rmemente a ponta livre da corda. Para fazer descer, a
manipulaçãp do aparelho é similar à descripção do esquema 6.
Atenção, em caso de erro (corda posicionada ao inverso) a
gachete anti-erro não funciona nessa posição.
Esquema 11. Reenvio anti-retorno +
moufl age simples
Aparelho fi xo (posição c) montada na amarração: o I'D pode
ser utilizado como reenvio anti-retorno para segurar uma
corda ou levantar uma carga..
Informações gerais
Atenção : Formação adequada
indispensável antes da utilização
Leia atentamente esta notícia técnica que apresenta os
modos de funcionamento deste produto. Somente as
técnicas apresentadas e não cruzadas com um «x» são
autorizadas. Qualquer outra utilização deve ser excluída :
perigo de morte. Alguns exemplos de má utilização e de
interdições são igualmente representados (esquemas cruzados
com uma cruz ou o pictograma : «perigo de morte»).
Existe uma variedade de outras más aplicações, impossíveis
de enumerar, nem mesmo de as imaginar.
Em caso de dúvida ou problemas de compreensão,
informe-se junto da PETZL.
As actividades em altura são perigosas e podem provocar
ferimentos graves, até mesmo mortais. A aprendizagem
das técnicas adequadas e das medidas de segurança
efectuam-se sob vossa inteira responsabilidade. Você assume
pessoalmente todos os riscos e responsabilidades por danos,
ferimentos ou morte que possam advir duma má utilização
dos nossos produtos seja qual for. Se não está em condições
de assumir esta responsabilidade ou de correr este risco, não
utilize este material.
Utilização
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas
competentes e responsáveis, ou montado sob o controle
visual directo duma pessoa competente e responsável.
Os equipamentos de protecção individual (EPI) são para
utilizar somente em, ou com, sistemas que absorvem
a energia (por exemplo cordas dinâmicas, absorvedores
de energia, etc. ...).
Verifi que a compatibilidade deste produto com os outros
elementos do seu equipamento.
Afi m de aumentar a longevidade deste produto, é necessário
ter cuidado durante o seu transporte e sua utilização.
Evite choques, abrasão (atritos) sobre materiais abrasivos
ou sobre arestas cortantes.
O utilizador deve prever as possibilidades de socorro em caso
de difi culdades encontradas ao utilizar este produto.
Verifi cação = segurança
Não hesite em rejeitar e abater (inutilizar) um produto
que apresente fraquezas redutoras da sua resistência, ou
limitadoras do seu funcionamento. Para sua segurança,
aconselhamos 3 níveis de verifi cação :
- antes e depois de qualquer utilização, é obrigatório
verifi car o estado do produto,
- durante a utilização, é importante controlar regularmente
o estado do produto e das suas conexões com os
outros elementos do sistema,
- periodicamnete, um controle aprofundado deve ser
feito por um controlador habilitado : aproximadamente
cada 3 meses para os produtos têxteis, aproximadamente
12 meses para os produtos metálicos. Para uma maior
segurança e um melhor acompanhamento do material,
aconselhamos a atribuir a cada produto, ou lote de produtos,
uma «fi cha de registo». É preferível atribuir de modo
nominativo, a um único utilizador, todos os EPI como
os capacetes, absorvedores ou produtos têxteis, afi m de
assegurar um melhor acompanhamento. Pelo contrário,
não é necessário atribuir de modo nominativo, os produtos
metálicos ou amarrações, a um único utilizador.
Queda ou choque importante
Após uma queda importante ou um choque importante
(queda do produto ou choque sobre o produto),
este produto não deve ser mais utilizado. Uma deformação
pode limitar o seu funcionamento ou rupturas internas não
aparentes podem provocar a diminuição da sua resistência.
Não hesite em contactar a PETZL em caso de dúvida.
Tempo de vida = tempo de armazenamento
+ tempo de utilização
Tempo de armazenamento (em boas condições) :
Capacetes, harneses (cintos de segurança), fi tas e longes
(talabartes) : 5 anos,
Produtos metálicos : sem limite.
Tempo de utilização máximo
(sem contar com desgaste) :
Capacetes e harneses (cintos de segurança) : 5 anos
Fitas e longes (talabartes) : 3 anos
Produtos metálicos : sem limite.
O tempo de utilização é dependente da intensidade
de utilização.
É difícil atribuir um tempo de utilização já que este
depende do ambiente de utilização. Certos ambientes
aceleram consideravelmente o desgaste: ambiente marinho
ou arenoso, ambiente químico. Um desgaste ou uma
deterioração excepcional podem limitar este tempo de vida
a uma única utilização. Para as fi tas e longes (talabartes),
por causa do seu contacto directo com os suportes e da forte
solicitação, o seu tempo de vida médio é de 6 meses em
utilização intensiva, 12 meses em utilização normal e 3 anos
no máximo para uma utilização ocasional.
Garantia PETZL
Este produto está garantido durante 3 anos contra todos os
defeitos de material ou de fabrico (fabricação). Estão excluídos
da garantia: o desgaste normal, as modifi cações ou retoques,
o mau armazenamento, danos devidos aos acidentes,
às negligências, às utilizações para as quais este produto não
está destinado.
Responsabilidade
A PETZL não é responsável das consequências directas,
indirectas, acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de
danos surgidos ou resultantes da utilização destes produtos.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

D20 l