Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VERS.1.0
Q-FOURv2
4-CHANNEL CLASS D AMPLIFIER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ESX Quantum Q-FOURv2

  • Seite 1 VERS.1.0 Q-FOURv2 4-CHANNEL CLASS D AMPLIFIER...
  • Seite 2 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES SOMMARIO INDICE BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D´USO MANUAL DE USO ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURI / FIGURES...
  • Seite 3: Technische Daten

    Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen. TECHNISCHE DATEN Q-FOURv2 (12V) Q-FOURv2 (24V) 4 x 100 W @ 4 Ohm Ausgangsleistung RMS 4 x 100 W @ 4 Ohm 4 x 100 W @ 2 Ohm 4 x 100 W @ 2 Ohm Ausgangsleistung Max.
  • Seite 4: Stromversorgung Und Einschaltleitung

    HINWEISE VOR DER INSTALLATION - Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kühlrippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder an einer Oberfläche anliegen, wodurch die Luftzirkulation eingeschränkt werden könnte. Der Verstärker darf nicht in zu kleine oder unbelüftete Räume (z. B. Reserveradmulde oder unter dem Teppichbodenbezug des Kraftfahrzeugs) eingebaut werden.
  • Seite 5: Eingangswahlschalter

    EINGANGSWAHLSCHALTER Indem Sie den Schalter INPUT MODE (Abb. 1,3) auf die 2CH-Position stellen, schalten Sie die Eingänge in ei- nen 2-Kanal-Modus um, der einen Vier-Kanal-Betrieb ermöglicht während nur die Eingänge CH1/2 belegt sind. HOCHPEGELEINGÄNGE & AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION Die Hochpegel-Eingänge HIGH LEVEL INPUT (Abb. 1,2) dienen zur Ansteuerung des Verstärkers mittels Laut- sprecherkabel, falls Ihr Steuergerät (Autoradio) nicht über Vorverstärker-Ausgänge (Cinch-Ausgänge) verfügt.
  • Seite 6: Stromanschlüsse Und Einschaltleitung (Abb. 2)

    ABBILDUNGEN (Seite 28-31) ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE (ABB. 1) Audiosignal-Eingänge CH1/2 & CH3/4 Hochpegel-Eingänge CH1-4 Eingangswahlschalter 4CH/2CH Wahlschalter DUPE/FULL/HPF CH1/2 (5) Regler für den Hochpassfilter CH1/2 Eingangspegelregler CH1/2 Wahlschalter LPF/FULL/HPF CH3/4 (8) Regler für den Tiefpassfilter CH3/4 Regler für die stufenlose Bassanhebung CH3/4 (10) Regler für den Hochpassfilter CH3/4 (11) Eingangspegelregler CH3/4 STROMANSCHLÜSSE UND EINSCHALTLEITUNG (ABB. 2) Anschlussklemme +12/24V für Pluspol-Anschluss an der Fahrzeugbatterie Anschlussklemme REM für die Einschaltleitung Anschlussklemme GND für den Massepunkt...
  • Seite 7 2-KANAL-BETRIEB MONO (ABB. 5) Sollte der Verstärker von einem Autoradio mit 2 Ausgangskanälen angesteuert werden und damit zwei Sub- woofer betrieben werden, sind die Anschlüsse wie folgt vorzunehmen: Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang links REAR L/CH3 oder Subwooferausgang Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang rechts REAR R/CH4 oder Subwooferausgang Subwoofer 1 Subwoofer 2 FEHLERBEHEBUNG...
  • Seite 8: Intended Use

    Please read the user‘s manual carefully before the installation and the first operation of the amplifier. Q-FOURv2 (12V) Q-FOURv2 (24V) SPECIFICATIONS Output Power RMS 4 x 100 W @ 4 Ohms 4 x 100 W @ 4 Ohms 4 x 100 W @ 2 Ohms 4 x 100 W @ 2 Ohms Output Power Max.
  • Seite 9: Loudspeaker Connection

    IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION - The radiated heat while operation requires sufficient air circulation at the place of installation. It is very important that the heat sink fins do not have contact with any metal parts or any surfaces which could impair air circulation. The amplifier may not be installed in small closed location or spaces without air circulation (e.g. spare wheel recess or below the vehicle carpeting). We recommend the installation in the vehicle’s trunk. Ensure sufficient protection against vibrations, dust and dirt. - Ensure that the input and output cables are sufficiently separated from the power supply cables. Otherwise interferences may occur. - Ensure the accessibility of the fuse and the operating elements after installation. - The reliability and performance of the amplifier depends on the quality of installation. Preferably consult an expert to install the system, particularly if you want to install several loudspeakers.
  • Seite 10: Input Mode

    INPUT MODE By setting the switch INPUT MODE (Fig. 1,3) to the 2CH position, you switch the inputs to a 2-channel mode, which allows a four-channel operation with only occupying the inputs CH1/2. HIGH LEVEL INPUTS & AUTO TURN ON The high level inputs under HIGH LEVEL INPUT (Fig.
  • Seite 11 FIGURES (P. 28-31) CONNECTIONS AND CONTROLLERS (FIG. 1) LINE INPUT CH1/2 & CH3/4 HIGH LEVEL INPUT CH1-4 INPUT MODE 4CH/2CH X-OVER switch DUPE/FULL/HPF CH1/2 HIGH PASS controller CH1/2 INPUT LEVEL controller CH1/2 X-OVER switch LPF/FULL/HPF CH3/4 LOW PASS controller CH3/4 BASS BOOST controller CH3/4 (10) HIGH PASS controller CH3/4 (11) INPUT LEVEL controller CH3/4...
  • Seite 12 2-CHANNEL OPERATION MONO (FIG. 5) If you want to run the amplifier with the 2 line output channels from the head unit to drive two subwoofers, con- nect the following setup: To the head unit, line output left REAR L/CH3 or subwoofer output To the head unit, line output right REAR R/CH4 or subwoofer output Subwoofer 1 Subwoofer 2 TROUBLESHOOTING If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections.
  • Seite 13: Usage Prévu

    Veuillez s’il vous plaît lire attentivement toutes les instructions d’installation avant que vous installiez l’amplificateur et le fassiez fonctionner. CARACTÉRISTIQUES Q-FOURv2 (12V) Q-FOURv2 (24V) Puissance de sortie RMS 4 x 100 W @ 4 Ohm 4 x 100 W @ 4 Ohm 4 x 100 W @ 2 Ohm 4 x 100 W @ 2 Ohm Puissance de sortie Max.
  • Seite 14 RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION - La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la circulation de l’air. L’amplificateur ne peut pas être installé dans un petit espace non aéré (par exemple la place utilisée pour la roue de secours ou sous le tapis de sol de la voiture). Une installation dans le coffre est hautement recommandée.
  • Seite 15 MODE D’ENTRÉE En réglant le commutateur INPUT MODE (Fig. 1,3) sur la position 2CH, vous basculez les entrées sur un mode à 2 canaux, ce qui permet un fonctionnement à quatre canaux en n’occupant que les entrées CH1/2. ENTRÉE HAUT NIVEAU & FONCTION ALLUMAGE AUTOMATIQUE L´entrée haut niveau HIGH LEVEL INPUT (Fig. 1,2) est appropriée pour connecter les entrées de l‘appareil avec les fils des hauts-parleurs dans le cas où votre autoradio (source) ne serait pas équipé(e) de sorties RCA. Grâce aux câbles appropriés fournit par votre revendeur car audio pour les hauts-parleurs, prolonger les sor- ties de votre autoradio jusqu’à l´emplacement où vous installerez votre appareil. Puis connecter chaque câble des hauts-parleurs avec les connecteurs d´entrées haut niveau jack. Attention: Ne jamais utiliser l´entrée haut niveau et le RCA en même temps.
  • Seite 16 FIGURES (P. 28-31) BRANCHEMENTS ET ÉLÉMENTS DES RÉGLAGE (FIG. 1) Entrées de audio CH1/2 & CH3/4 Entrées haut niveau CH1-4 Commutateur INPUT MODE (Mode d’entrée) 4CH/2CH Commutateur DUPE/FULL/HPF CH1/2 (5) Régulateur pour filtre passe-haut CH1/2 Régulateur de niveau d’entrée CH1/2 Commutateur LPF/FULL/HPF CH3/4 (8) Régulateur pour filtre passe-bas CH3/4 Régulateur pour booster des basses CH3/4 (10) Régulateur pour filtre passe-haut CH3/4 (11) Régulateur de niveau d’entrée CH3/4...
  • Seite 17 FONCTIONNEMENT 2 CANAUX MONO (FIG. 5) Si l’amplificateur est commandé par un autoradio à sortie stéréo et connecté deux subwoofers, alors, les bran- chements et réglages sont à faire comme décrit sur la figure 5. Vers l’autoradio, sortie gauche REAR L/CH3 ou sortie subwoofer Vers l’autoradio, sortie droite REAR R/CH4 ou sortie subwoofer Subwoofer 1 Subwoofer 2 DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés après l’installation,appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1: Vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le POWER LED est allumé en vert. Si c‘est le cas e, passez à l‘étape 3, sinon poursuivez. 1. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie. Effectuez un remplacement au besoin. 2. Vérifiez les fusibles de l‘amplificateur. Effectuez un remplacement au besoin. 3. Vérifiez que la connexion de mise à la masse est branchée à une surface métallique propre du châssis du véhicule. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.
  • Seite 18: Dati Tecnici

    Per favore leggere le istruzioni per il montaggio integralmente, prima di montare l’amplificatore e di metterlo in funzione. DATI TECNICI Q-FOURv2 (12V) Q-FOURv2 (24V) 4 x 100 W @ 4 Ohm Potenza di uscita RMS 4 x 100 W @ 4 Ohm 4 x 100 W @ 2 Ohm 4 x 100 W @ 2 Ohm Potenza di uscita Max.
  • Seite 19 INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO - Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posizionamento con una sufficiente circolazione d’aria. E molto importante che le alette di raffreddamento del dissipatore non siano adiacenti ad una paratia che possa limitare la circolazione d´aria. L’amplificatore non deve essere montato in spazi piccoli o non ventilati (per es. incavo della ruota di scorta o sotto la moquette dell’autoveicolo). E consigliabile una sistemazione nel bagagliaio. - Montare l’amplificatore in modo tale che sia completamente protetto da urti, polvere e sporcizia.
  • Seite 20 MODALITÀ DI INGRESSO Impostando l’interruttore INPUT MODE (Fig. 1,3) sulla posizione 2CH, si commutano gli ingressi su una moda- lità a 2 canali, che consente un’operazione a quattro canali occupando solo gli ingressi CH1/2. INGRESSO ALTO LIVELLO & FUNZIONE DI ACCENSIONE AUTOMATICA L´ingresso alto livello HIGH LEVEL INPUT (Fig. 1.2) per connettere l´ingresso dell’apparecchio con I cavi degli altoparlanti nel caso la vostra sorgente non sia equipaggiata di uscite RCA.
  • Seite 21 FIGURI (P. 28-31) CONNESSIONI E CONTROLLI (FIG. 1) Ingressi audio CH1/2 & CH3/4 Ingressi di alto livello CH1-4 (3) Selettore INPUT MODE (modalità di ingresso) 4CH / 2CH Selettore DUPE / FULL / HPF CH1 / 2 (5) Regolatore per filtro passa alto CH1 / 2 (6) Regolatore livello d‘ingresso CH1 / 2 Selettore LPF / FULL / HPF CH3 / 4 (8) Regolatore per filtro passa basso CH3 / 4 Regolatore per boost dei bassi CH3 / 4 (10) Regolatore per filtro passa alto CH3 / 4...
  • Seite 22: Risoluzione Dei Problemi

    FUNZIONAMENTO A 2 CANALI MONO (FIG. 5) Se l’amplificatore è impiegato con un´autoradio con 24 canali d´uscita e pilota 2 subwoofer, impiegare lo sche- ma di collegamento e le regolazioni di figura 4: Dall’autoradio, uscita sinistra REAR L/CH3 o subwoofer Dall’autoradio, uscita destra REAR R/CH4 o subwoofer Subwoofer 1 Subwoofer 2 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati.
  • Seite 23: Datos Técnicos

    Lea completamente las instrucciones de montaje antes de proceder a montar el amplificador y poner- lo en funcionamiento. DATOS TÉCNICOS Q-FOURv2 (12V) Q-FOURv2 (24V) Potencia de salida RMS 4 x 100 W @ 4 Ohmios 4 x 100 W @ 4 Ohmios 4 x 100 W @ 2 Ohmios 4 x 100 W @ 2 Ohmios Potencia de salida Max.
  • Seite 24: Conexión De Altavoces

    INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE - El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire. Es muy importante que las aletas refrigeradoras del cuerpo de refrigeración no estén situadas al lado de una chapa o superficie que pudiera limitar la circulación de aire. El amplificador no debe ser instalado en lugares pequeños o sin ventilación (p. ej. en el departamento para la rueda de repuesto o bajo la esterilla del vehículo). Recomendamos que lo instale en el maletero. - Instale el amplificador de forma que quede protegido de sacudidas, así como del polvo y la suciedad.
  • Seite 25 MODO DE ENTRADA Interruptor de INPUT MODE (Fig. 1,3) - Si se coloca este interruptor en la posición 2CH, conmuta las entradas a un modo de 2 canales, permitiendo la conexión sólo a las entradas delanteras con una salida de 4 canales. ENTRADAS DE ALTO NIVEL &...
  • Seite 26 FIGURES (P. 28-31) CONEXIONES Y ELEMENTOS DE MANDO (FIG. 1) Entradas de audio CH1/2 & CH3/4 Entradas de alto nivel CH1-4 Selector INPUT MODE (Moda de Entrada) 4CH/2CH Selector DUPE / FULL / HPF CH1/2 (5) Regulador para filtro de paso alto CH1 / 2 Regulador de nivel de entrada CH1/2 Selector LPF/FULL/HPF CH3/4 (8) Regulador para filtro paso bajo CH3/4 Regulador para Bass Boost CH3 / 4...
  • Seite 27: Solución De Problemas

    FUNCIONAMIENTO DE 2 CANALES MONO (FIG. 5) Si el amplificador de la radio del coche funciona con 4 canales y está conectado a 2 subwoofers, deberá realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la figura 5: A la radio del coche, salida izquierda REAR L/CH3 o subwoofer A la radio del coche, salida derecha REAR R/CH4 o subwoofer Subwoofer 1 Subwoofer 2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado.
  • Seite 28 10 11 +12/24V Q-FOURv2 (12V): 50 A Q-FOURv2 (24V): 30 A –...
  • Seite 29 FULL FULL 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω +12/24V 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω...
  • Seite 30 FULL 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω +12/24V 4 - 8 Ω...
  • Seite 31 DUPE 4 - 8 Ω +12/24V 4 - 8 Ω...
  • Seite 32 Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/Germany Tel. +49 7253 - 9465-0 · Fax +49 7253 - 946510 www.audiodesign.de © Audio Design GmbH, all rights reserved. Technical changes, errors and mistakes reserved.

Inhaltsverzeichnis