Herunterladen Diese Seite drucken

HP COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020 Serie Installationshandbuch Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020 Serie:

Werbung

Zapojte napájecí kabel mezi produkt a uzemněnou zásuvku střídavého proudu. Zapněte produkt. Na ovládacím panelu nastavte jazyk
CS
a datum/čas.
Upozornění: Zkontrolujte, zda je zdroj napájení dostačující pro jmenovité napětí produktu. Jmenovité napětí naleznete na štítku
produktu. Tento produkt využívá buď 100–127 V, nebo 220–240 V při 50/60 Hz. Abyste zabránili poškození produktu, používejte
pouze napájecí kabel dodaný s produktem.
Tilslut netledningen til produktet og en stikkontakt med jordforbindelse. Tænd for produktet. Indstil sprog og dato/klokkeslæt på
DA
kontrolpanelet.
Advarsel: Sørg for, at din strømkilde passer til produktets angivne strømforbrug. Strømforbruget er angivet på produktetiketten.
Produktet bruger enten 100- 1 27 V~ eller 220-240 V~ og 50/60 Hz. For at forhindre beskadigelse af produktet må du kun bruge
den netledning, der blev leveret sammen med produktet.
Sluit het netsnoer aan op het apparaat en steek de stekker in een geaard stopcontact. Schakel het apparaat in. Stel op het
NL
bedieningspaneel de taal en datum/tijd in.
Let op: Controleer of de voedingsbron geschikt is voor het maximale voltage van het apparaat. Het maximale voltage vindt u op het
apparaatlabel. Het apparaat gebruikt 100- 1 27 Vac of 220-240 Vac en 50/60 Hz. Gebruik alleen het bij het apparaat geleverde
netsnoer om schade aan het apparaat te voorkomen.
Liitä virtajohto laitteeseen ja maadoitettuun pistorasiaan. Kytke laitteeseen virta. Määritä kieli, päiväys ja aika ohjauspaneelista.
FI
Muistutus: Varmista, että virtalähde vastaa laitteen jännitettä. Jännite on laitteen tyyppikilvessä. Laitteen jännite on joko 100- 1 27 Vac
tai 220-240 Vac ja 50/60 Hz. Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin laite voi vahingoittua.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας ανάμεσα στο προϊόν και σε μια γειωμένη πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος. Ανάψτε το προϊόν.
EL
Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε τη γλώσσα και ρυθμίστε την ημερομηνία/ώρα.
Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι επαρκής για την ονομαστική τιμή τάσης του προϊόντος. Η ονομαστική τιμή τάσης
βρίσκεται στην ετικέτα του προϊόντος. Το προϊόν χρησιμοποιεί τροφοδοσία τάσης 100- 1 27 Vac ή 220-240 Vac και συχνότητας 50/60 Hz.
Για να αποτρέψετε την πρόκληση ζημιάς στο προϊόν, να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με το προϊόν.
Csatlakoztassa a tápkábelt a készülékhez és egy földelt fali aljzathoz. Kapcsolja be a készüléket. A kezelőpanelen állítsa be a nyelvet
HU
és a dátumot/időt.
Vigyázat: Ellenőrizze, hogy a készülék áramforrása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a készülék
termékcímkén található. A készülék működéséhez 100 - 127 Vac vagy 220 - 240 Vac és 50/60 Hz szükséges. A termék károsodásának
elkerülése érdekében csak a készülékhez mellékelt tápkábelt használja.
Өнімді қуат сымы арқылы жерге қосылған айнымалы ток розеткасына жалғаңыз. Өнімді қосыңыз. Басқару тақтасында тілді
KK
және күнді/уақытты орнатыңыз.
Ескерту. қуат көзі өнімнің кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз. Кернеу мөлшері өнімнің жапсырмасында көрсетіледі. Өнімде
100-127 В немесе 220-240 В айнымалы ток және 50/60 Гц жиілік пайдаланылады. Өнім зақымданбауы үшін, тек онымен
бірге берілген қуат сымын пайдаланыңыз.
Koble strømledningen til produktet og et jordet vekselstrømsuttak. Slå på produktet. Angi språk og dato/klokkeslett på kontrollpanelet.
NO
Forsiktig: Kontroller at strømkilden er god nok for spenningsspesifikasjonen for produktet. Du finner spenningsspesifikasjonen på
produktetiketten. Produktet bruker enten 100–127 volt eller 220–240 volt og 50/60 Hz. Bruk bare strømledningen som følger med
produktet, slik at du ikke skader produktet.
Podłącz przewód zasilający urządzenia do uziemionego gniazdka prądu zmiennego. Włącz zasilanie urządzenia. Ustaw język,
PL
datę i godzinę na panelu sterowania.
Uwaga: Upewnij się, że źródło zasilania spełnia wymagania specyfikacji urządzenia. Specyfikacje dotyczące napięcia znajdują się
na etykiecie produktu. Produkt wymaga napięcia 100- 1 27 V (prąd zmienny) lub 220-240 V (prąd zmienny) i częstotliwości 50/60 Hz.
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy stosować przewód zasilający dołączony do urządzenia.
Conecte o cabo de alimentação entre o produto e a tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o produto. No painel de controle,
PT
defina o idioma e a data/hora.
Cuidado: Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de voltagem do produto. A classificação de
voltagem está na etiqueta do produto. O produto usa 100- 1 27 Vac ou 220-240 Vac e 50/60 Hz. para evitar danos ao produto,
use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.
Conectaţi cablul de alimentare la produs şi la o priză c.a. cu împământare. Porniţi produsul. Setaţi limba şi data/ora de la panoul
RO
de control.
Atenţie: Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este adecvată pentru tensiunea nominală a produsului. Tensiunea nominală este
indicată pe eticheta produsului. Produsul utilizează fie 100- 1 27 V c.a., fie 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz. Pentru a preveni deteriorarea
produsului, utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu produsul.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Color laserjet enterprise cp4520 serie