Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita TW0350 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TW0350:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Impact Wrench
GB
Ударний гайковерт
UA
Klucz udarowy
PL
Maşină de înşurubat cu impact
RO
Schlagschrauber
DE
Ütve csavarbehajtó
HU
Nárazový uťahovač
SK
Rázový utahovák
CZ
TW0350
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita TW0350

  • Seite 1 Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL Ударний гайковерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Klucz udarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de înşurubat cu impact MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Ütve csavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Nárazový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU Rázový utahovák NÁVOD K OBSLUZE TW0350...
  • Seite 2 004006 004007 004008 001145 004011...
  • Seite 3: Specifications

    Uncertainty (K) : 3 dB(A) For European countries only EC Declaration of Conformity Wear ear protection Makita Corporation responsible manufacturer declare that the following Makita ENG900-1 Vibration machine(s): The vibration total value (tri-axial vector sum) determined Designation of Machine: according to EN60745: Impact Wrench Model No./ Type: TW0350...
  • Seite 4: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is: Makita International Europe Ltd. CAUTION: Michigan Drive, Tongwell, Always be sure that the tool is switched off and • Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England unplugged before adjusting or checking function on the tool.
  • Seite 5: Operation

    Before starting your performed by Makita Authorized Service Centers, always job, always perform a test operation to determine using Makita replacement parts.
  • Seite 6 Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Sockets • Extension bar • Universal joint •...
  • Seite 7: Технічні Характеристики

    Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) обладнання Makita: визначена згідно з EN60745: Позначення обладнання: Ударний гайковерт Режим роботи: віброзакручування гвинтів із № моделі/ тип: TW0350 максимальною потужністю електроприлада є серійним виробництвом та Вібрація (a ) : 11,5 м/с год Відповідає таким Європейським Директивам: Похибка...
  • Seite 8: Інструкція З Використання

    ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ Технічна документація знаходиться у нашого уповноваженого представника в Європі, а саме: Makita International Europe Ltd. УВАГА: Michigan Drive, Tongwell, НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Англія розслаблюватися під час користування виробом (що приходить при частому використанні); слід...
  • Seite 9 Fig.2 Високоміцний болт Для ключа без кільця ущільнення та шпильки. Для встановлення ключа його слід насунути на ковадло інструмента, щоб він заблокувався. Для зняття ключа його слід просто стягнути. Для ключа з кільцем ущільнення та шпилькою. M16(F10T) (5/8") (5/8") Fig.3 Витягніть...
  • Seite 10: Технічне Обслуговування

    Хоча діаметри болтів можуть бути У разі необхідності, отримати допомогу в більш • однаковими, належний момент затягування детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь може бути різним в залежності від до місцевого Сервісного центру "Макіта". коефіцієнта затягування, класу та довжини Ключі • болта.
  • Seite 11 Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 urządzenie marki Makita: osiach) określona zgodnie z normą EN60745: Opis maszyny: Klucz udarowy Praca : dokręcanie udarowe z wykorzystaniem Model nr/ Typ: TW0350 maksymalnych możliwości narzędzia jest produkowane seryjnie oraz Wytwarzanie drgań (a ) : 11,5 m/s jest...
  • Seite 12: Opis Działania

    ZACHOWAĆ INSTRUKCJE EN60745 Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez OSTRZEŻENIE: naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę, którym jest: NIE WOLNO pozwolić, aby wygoda lub rutyna Makita International Europe Ltd. (nabyta wyniku wielokrotnego używania Michigan Drive, Tongwell, narzędzia) zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia bezpieczeństwa...
  • Seite 13 Rys.2 Śruba o wysokiej wytrzymałości Dla gniazda bez pierścienia O i wtyku Aby zamontować gniazdo, wepchnij je na kowadełko tak, aby zaskoczyło na swoim miejscu. Aby wyjąć gniazdo, należy je po prostu wyciągnąć. Dla gniazda z pierścieniem O i wtykiem M16(F10T) (5/8") (5/8")
  • Seite 14 NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
  • Seite 15 ENH101-15 Nivel putere sonoră (L ): 104 dB(A) Numai pentru ţările europene Eroare (K): 3 dB(A) Declaraţie de conformitate CE Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Purtaţi mijloace de protecţie a auzului declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Destinaţia utilajului: ENG900-1 Vibraţii Maşină...
  • Seite 16: Descriere Funcţională

    Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul AVERTISMENT: nostru autorizat în Europa care este: NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul Makita International Europe Ltd. (obţinute prin utilizare repetată) să înlocuiască Michigan Drive, Tongwell, respectarea strictă a normelor de securitate pentru...
  • Seite 17 Pentru capete de cheie frontală fără garnitură inelară Bulon de mare rezistenţă la tracţiune şi ştift Pentru a instala capul de cheie frontală, împingeţi-l pe soclul maşinii până când se înclichetează. Pentru a demonta capul de cheie frontală, trageţi pur şi simplu de el.
  • Seite 18 Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. Fig.5 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: Folosiţi...
  • Seite 19: Technische Daten

    Marke Makita: Arbeitsmodus: Schlagbefestigen des Schraubers Bezeichnung des Geräts: bei maximaler Leistung des Werkzeugs Schlagschrauber Schwingungsausgabe (a ) : 11,5 m/s Modelnr./ -typ: TW0350 Abweichung (K): 1,5 m/s in Serie gefertigt werden und ENG901-1 den folgenden EG-Richtlininen entspricht: deklarierte Schwingungsbelastung wurde •...
  • Seite 20: Funktionsbeschreibung

    BEWAHREN SIE DIESE EN60745 ANWEISUNGEN AUF. Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa: Makita International Europe Ltd. WARNUNG: Michigan Drive, Tongwell, Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit...
  • Seite 21 Montage und Demontage des Steckeinsatzes Bolzen mit hohem Abschermoment ACHTUNG: Schalten Sie das Werkzeug aus und ziehen Sie • den Stecker, bevor Sie den Steckeinsatz einsetzen oder entfernen. M16(F10T) (5/8") (5/8") Abb.2 Für Steckeinsatz ohne O-Ring und Stift M12X80 (1/2"X3-1/8") Um den Steckeinsatz anzubringen, drücken Sie ihn auf den Amboss des Werkzeugs, bis er einrastet.
  • Seite 22: Wartung

    Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
  • Seite 23: Részletes Leírás

    ) : 104 dB(A) ENH101-15 Bizonytalanság (K) : 3 dB(A) Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat Viseljen fülvédőt. Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita ENG900-1 Vibráció gép(ek): A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) Gép megnevezése:...
  • Seite 24: Működési Leírás

    UTASÍTÁSOKAT A műszaki dokumentáció Európában a következő hivatalos képviselőnknél található: Makita International Europe Ltd. FIGYELMEZTETÉS: Michigan Drive, Tongwell, NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia (többszöri használatból adódó) mind alaposabb ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó...
  • Seite 25 Tömítőgyűrű és csapszeg nélküli dugókulcs Nagy szakítószilárdságú fejescsavar dugókulcs felszereléséhez nyomja szerszámcsonkra addig, amíg a helyére nem kattan. A dugókulcsot eltávolításkor egyszerűen húzza le. Tömítőgyűrűvel és csapszeggel felszerelt dugókulcs Fig.3 M16(F10T) (5/8") (5/8") Mozdítsa ki a tömítőgyűrűt a dugókulcson található horonyból és távolítsa el a csapszeget a dugókulcsból.
  • Seite 26 újakat és helyezze vissza a kefetartó sapkákat. Fig.5 termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, javításokat, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. TARTOZÉKOK VIGYÁZAT: Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az • Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához.
  • Seite 27: Technické Údaje

    ENH101-15 Odchýlka (K) : 3 dB(A) Len pre európske krajiny Vyhlásenie o zhode so smernicami Používajte chrániče sluchu Európskeho spoločenstva Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca ENG900-1 Vibrácie prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) Makita: určená...
  • Seite 28: Popis Funkcie

    NESPRÁVNE POUŽÍVANIE autorizovaného zástupcu v Európe, ktorým je spoločnosť: alebo nedodržiavanie bezpečnostných pokynov Makita International Europe Ltd. uvedených v tomto návode na obsluhu môže Michigan Drive, Tongwell, spôsobiť vážne poranenia osôb. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglicko POPIS FUNKCIE 30.1.2009...
  • Seite 29 Ak uťahujete maticovú skrutku dlhšie ako je • výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či uvedené v údajoch, maticová skrutka alebo nastavovanie robené autorizovanými servisnými objímka sa môže preťažiť, poškodiť a pod. Pred strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov...
  • Seite 30 Makita. PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené.
  • Seite 31 Nejistota (K): 3 dB (A) Pouze pro země Evropy Prohlášení ES o shodě Používejte ochranu sluchu Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: ENG900-1 Vibrace popis zařízení: Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) určená Rázový utahovák podle normy EN60745: č.
  • Seite 32: Popis Funkce

    Evropě: NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ nebo nedodržení Makita International Europe Ltd. bezpečnostních pravidel uvedených v tomto návodu Michigan Drive, Tongwell, k obsluze může způsobit vážné zranění. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England POPIS FUNKCE 30.1.2009...
  • Seite 33 údržba či Budete-li šroub utahovat delší dobu, než je • seřizování prováděny autorizovanými servisními uvedeno na obrázcích, šroub nebo nástavec se středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů může přetížit, poškodit nebo podobně. Před Makita.
  • Seite 34 PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně...
  • Seite 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884486A977...

Inhaltsverzeichnis