INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION
1
Svita la vite indicata e rimuovi il coperchio
Dévisser la vis indiquée et enlever le couvercle
Unscrew and remove the cover
Desatornillar y remover la tapa
Lösen Sie die Schraube wie angegeben und
heben Sie den Deckel ab
3
Rimuovi il coperchio lenti e allenta il dado
blocca snodo
Enlever le couvercle avec les lentilles et
desserrer l'écrou de fixage de la rotule
Remove the cover with the lenses and
loosen the screw nut of the mounting bracket
Remover la tapa con los lentes y
desatornillar la tuerca de la rotula
Entfernen Sie den Deckel mit den Linsen und
lösen Sie die Mutter der Gelenkaufhängung
5
3x35mm
3x45mm
12
2
Svita la vite indicata e rimuovi il carter
Dévisser la vis et enlever le tôle de protection
Unscrew and remove the guard
Desatornillar y remover la chapa de cobertura
Lösen Sie die Schraube und heben Sie den
Schutzschirm ab
4
Ruota il sensore completamente a sinistra o
a destra e inclinalo verso l'alto
Tourner le détecteur tout à gauche ou à droite et
l'incliner vers le haut
Turn the detector fully to the left or the right
and bend it up
Ruota il sensore completamente a sinistra o
a destra e inclinalo verso l'alto
Drehen Sie den Melder vollständig nach links
oder rechts und neigen Sie ihn nach oben
Fissa il sensore al muro usando i fori e le viti
indicati
Fixer le détecteur au mur en utilisant les trous et
les vis indiqués
Fix the detector to the wall using the indicated
holes and screws
Fijar el detector a la pared utilizando los
agujeros y tornillos indicados
Befestigen Sie den Melder mit Hilfe der
abegebildeten Öffnungen und Schrauben an der
Wand
Ver. 2.0 - 02/2014 - Trired
wl
4.3
LÓGICA DE DETECCIÓN
La señalización de alarma sólo se activa y se transmite a la central si la condición de activación de
alarma programada mediante el dip-switch S1 se presenta dentro de un 1 segundo.
5.
STANDBY DE ALARMA
Después de la transmisión de una alarma, el detector está deshabilitado y no detecta otros eventos
durante aprox. 3 minutos. Esta función sirve para evitar las señalizaciones de alarma continuas. Después
de este período de tiempo el detector vuelve a ser activo.
6.
SUPERVISIÓN
El detector transmite, por lo menos una vez a la hora, una señal de test a la central para señalizar su
aptitud funcional (supervisión).
7.
TEST
Para poner el detector en el modo de test abra la carcasa quitando la tapa y pulse el butón de test. El
modo de test está activo durante aprox. 10 minutos, al término de los cuales el detector
automáticamente al funcionamiento normal. Es posible poner a
test otra vez. Si durante el test la carcasa se cierre, el test todavía queda activo hasta que los 10 minutos
hayan expirado. Todas las transmisiones se efectúan con potencia reducida para comprobar la calidad
de transmisión en circunstancias críticas. En el modo de test la función de standby de alarma está
siempre desactivada.
Reconocimiento
Al pulsar el butón de test el código de identificación del dispositivo se transmite a la central.
N.B. Compruebe que la zona radio está programada correctamente y que la central está en el modo d de
reconocimiento de un dispositivo radio.
Test de batería
La carga de la batería se comprueba durante cada transmisión radio. Una señalización de batería baja se
transmite si, por 4 veces seguidas, el test produce valores por debajo de 2,9V.
N.B. La batería de litio es no recargable.
Test de detección
Al cruzar uno de los haces infrarrojos, se enciende el LED rojo correspondiente al detector de infrarrojos
que ha detectado el cruce (DL1, DL2 o DL3). Al comprobar la condición de alarma programada (véase
parágrafo 4.3) el buzzer emite un beep de aproximadamente 1 segundo y el LED amarillo DL4 TEST se
enciende señalando la transmisión de alarma hacia la central.
7.1
TEST DE DETECCIÓN CON CARCASA CERRADA
Para activar el test de detección con carcasa cerrada hay que pasar un imán en proximidad del relé reed
que se encuentra en la parte alta del detector (véase figura a página 3). El buzzer emite un beep de
aproximadamente 1 segundo. El modo de test está activo durante aproximadamente 10 minutos. Al
cruzar uno de los haces infrarrojos, se enciende el LED rojo
que ha detectado el cruce (DL1, DL2 o DL3). Al comprobar la condición de alarma programada (véase
parágrafo 4.3) el buzzer emite un beep de aproximadamente 1 segundo.
N.B. Al contrario que el test con carcasa abierta, en lo con carcasa cerrada no se reduce la potencia de
transmisión y el detector no transmite el código de identificación. Por lo tanto, el test con carcasa cerrada
no permite el reconocimiento del detector.
Trired wl - Ver. 2.0 - 02/2014
vuelve
cero el contador pulsando el butón de
correspondiente al detector de infrarrojos
9