Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CONFORMITÀ / CONFORMITÉ / CONFORMITY / CONFORMIDAD / KONFORMITÄT
Con la presente Tecnoalarm srl dichiara che il presente apparecchio è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva R&TTE 1999/05/EC. L'apparecchio è inoltre
conforme alla norma EN 50131-1.
La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito: www.tecnoalarm.com.
Par la présente la Tecnoalarm srl déclare que le présent appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/05/EC. L'appareil est
de même conforme à la norme EN 50131-1.
La déclaration de conformité est disponible sur le site web: www.tecnoalarm.com.
Hereby, Tecnoalarm srl declares that the present equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the R&TTE 1999/05/EC directive. The equipment is also
in compliance with the standard EN 50131-1.
The declaration of conformity is available on the website: www.tecnoalarm.com.
Por medio de la presente la Tecnoalarm srl declara que el presente equipo cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directiva R&TTE
1999/05/EC. El equipo cumple también con la norma EN 50131-1.
La declaración de conformidad está disponible a la página web: www.tecnoalarm.com.
Hiermit erklärt Tecnoalarm srl, daß sich das vorliegende Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der R&TTE 1999/05/EC
Richtlinie befindet. Das Gerät entspricht außerdem der Norm EN 50131-1.
Die Konformitätserklärung steht auf folgender Webseite zur Verfügung: www.tecnoalarm.com
Le prestazioni del prodotto possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso. È vietata la copia, la distribuzione e la
pubblicazione del presente manuale o di parti dello stesso, su qualunque tipo di supporto e in qualunque forma, senza previa
autorizzazione. Il suo contenuto può essere modificato senza alcun preavviso.
Les caractéristiques de ce produit peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Toute reproduction ou distribution non
autorisée de ce manuel, complète ou partielle, sur n'importe quel support de données est interdite. Nous nous réservons le droit
d'y apporter sans préavis les modifications jugées nécessaires.
The product features can be subject to change without notice. Unauthorized reproduction or distribution of this manual, or any
portion of it, on any device and in any form, is prohibited. The contents of this manual may be subject to change without notice.
Las funciones del producto pueden ser modificadas en cualquier momento sin previo aviso. La reproducción o distribución sin
autorización de este manual, o de una parte de ello, en cualquier tipo de soporte y forma, está prohibida. El contenido de este
manual puede ser modificado sin previo aviso.
Die Charakteristika des Produktes können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die unerlaubte vollständige
oder teilweise Vervielfältigung und Verbreitung dieses Handbuches in jeglicher Form ist verboten. Der Inhalt dieses Handbuches
kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
20
TRIRED WL
Sensore Wireless a infrarossi passivi da esterno
Détecteur infrarouge passif radio
Wireless PIR detector
Detector infrarrojo pasivo vía radio
Passiv-Infrarot-Funkmelder
1.
Il TRIRED WL è un sensore a infrarossi passivo radio
che mette a disposizione tre raggi infrarossi paralleli. È
stato sviluppato per fornire una efficace protezione sia
in interni che per esterni.
È alloggiato in un contenitore di materiale plastico che
garantisce una elevata resistenza agli agenti
atmosferici. Deve essere installato a parete per mezzo
dell'apposita staffa con snodo integrata.
L'alimentazione è fornita da una batteria al litio non
ricaricabile. La trasmissione è realizzata con le
seguenti due frequenze 868MHz e 433MHz. È presente
un dispositivo per la protezione da tentativi di
mascheramento dei raggi infrarossi.
Compatibilità
Il rilevatore è compatibile con le seguenti centrali e
ricevitori radio, a condizione que siano aggiornati alle
versioni firmware indicate:
N.B. Se utilizzato con il ricevitore RX300/433868, la
funzione di antimascheramento non è gestita.
2.
Il sensore deve essere montato ad una altezza
compresa tra 1,35 e 2,20m da terra, su una superficie
solida. La staffa di fissaggio è corredata di uno snodo
che permette una regolazione orizzontale di 180° (+/-
90°) ed una regolazione verticale di 20° (+/- 10°).
La regolazione della posizione del circuito elettronico
all'interno del contenitore (vedere figura a pagina 16)
offre un'ulteriore regolazione sul piano verticale di 6°.
3.
La confezione contiene una dima di foratura che agevola la realizzazione dei fori di fissaggio, sulla
dima sono annotati tutti i riferimenti di foratura e le dimensioni delle viti per ogni posizione (foro).
Utilizzando la dima di foratura, realizza sul muro i fori di fissaggio, quindi per il montaggio segui le
indicazioni delle immagini alle pagine da 12 a 14.
Ver. 2.0 - 02/2014 - Trired
wl
DESCRIZIONE
RX300/433868
Ver. 1.3
RTX200/433868
Ver. 1.3
RX UNIVERSAL
Tutte le versioni
TP4-20
Ver. 1.3
TP4-20 GSM
Ver. 1.3
TP8-64
Ver. 3.6
TP8-64 BUS
Ver. 1.5
TP16-256
Ver. 2.5
TP8-96 VIDEO
Ver. 0.6
TP16-512
Ver. 0.6
TP8-28
Tutte le versioni
TP8-28 GSM
Tutte le versioni
POSIZIONAMENTO
INSTALLAZIONE
Trired wl - Ver. 2.0 - 02/2014
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tecnoalarm TRIRED WL

  • Seite 1 Il TRIRED WL è un sensore a infrarossi passivo radio che mette a disposizione tre raggi infrarossi paralleli. È Por medio de la presente la Tecnoalarm srl declara que el presente equipo cumple con los requisitos stato sviluppato per fornire una efficace protezione sia esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directiva R&TTE...
  • Seite 2: Funzionamento

    Anti-tamper protection against opening Protección de tamper antiapertura Öffnungsschutz Micro-switch N.B. Utilizzare solo batterie di ricambio originali Tecnoalarm Utiliser uniquement des batteries de rechange originales Tecnoalarm Use original Tecnoalarm replacement batteries only Utilizar únicamente baterías de recambio originales Tecnoalarm Nur original Tecnoalarm Ersatzbatterien benutzen...
  • Seite 3 Apertura sul piano orizzontale e verticale / Ouverture sur l'axe horizontal et vertical Opening on the horizontal and vertical axis / Apertura sobre el eje horizontal y vertical Öffnung auf der horizontalen und vertikalen Achse Ver. 2.0 - 02/2014 - Trired Trired wl - Ver. 2.0 - 02/2014...
  • Seite 4: Installation

    DESCRIPTION DIAGRAMMI DI COPERTURA / DIAGRAMMES DE COUVERTURE / COVERAGE Le TRIRED WL est un détecteur à infrarouge passif de type radio mettant à disposition trois DIAGRAMS / DIAGRAMAS DE COBERTURA / STRAHLENSCHEMATA faisceaux infrarouges parallèles. Il a été développé pour fournir une protection efficace soit en intérieur qu’en extérieur.
  • Seite 5 Pour cette raison, la modalité de test avec boîtier fermé ne permet pas la reconnaissance du détecteur. Ver. 2.0 - 02/2014 - Trired Trired wl - Ver. 2.0 - 02/2014...
  • Seite 6 DESCRIPTION SOSTITUZIONE BATTERIA / REMPLACEMENT BATTERIE / BATTERY REPLACEMENT The TRIRED WL is a wireless passive infrared detector providing three parallel infrared beams. It SUSTITUCIÓN DE BATERÍA / BATTERIEAUSTRAUSCH has been designed to offer efficient indoor as well as outdoor protection.
  • Seite 7 N.B. Unlike the test with open casing, in that with closed casing the transmission power is not reduced and the device ID code is not transmitted. Therefore, the test with closed casing does not permit learning of the detector. Ver. 2.0 - 02/2014 - Trired Trired wl - Ver. 2.0 - 02/2014...
  • Seite 8: Instalación

    DESCRIPCIÓN INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION El TRIRED WL es un detector infrarrojo pasivo vía radio que proporciona tres haces infrarrojos parallelos. Ha sido desarrollado para proporcionar una protección eficaz sea en el interior sea en el exterior.
  • Seite 9 Por lo tanto, el test con carcasa cerrada 3x45mm agujeros y tornillos indicados no permite el reconocimiento del detector. Befestigen Sie den Melder mit Hilfe der abegebildeten Öffnungen und Schrauben an der Wand Ver. 2.0 - 02/2014 - Trired Trired wl - Ver. 2.0 - 02/2014...
  • Seite 10: Montage

    BESCHREIBUNG Der TRIRED WL ist ein drahtloser Passiv-Infrarotmelder mit drei parallelen Infrarotstrahlen. Er wurde für den effizienten Schutz von sowohl Innenräumen als auch Freiflächen entwickelt. Das Plastikgehäuse ist hochgradig witterungsfest. Der Melder muß mittels der integrierten Gelenkaufhängung an einer Wand befestigt werden. Die Stromversorgung wird von einer nicht wiederaufladbaren Lithiumbatterie übernommen.

Inhaltsverzeichnis