Seite 2
Eine gute Küche ist das Fundament allen Glücks. Auguste Escoffier (1846 – 1935...
Seite 3
Inhalt VERStEhEn – BEnUtZEn – COMFORt GEnIESSEn Bekommt Ihre Küche genug Luft? Vor dem Kochen WESCO COMFORT -Technologie ® WESCO MuLTIFLOW -Modul ® WESCO S-WING Ruhig und entspannt kochen Nach dem Kochen FüR IhRE SIChERhEIt aUFBaU dES GERätS BEdIEnEn Luft absaugen...
Seite 4
REInIGUnGS- / PFlEGEMIttEl Und ERSatZtEIlE Reinigungsmittel Pflegemittel Ersatzteile Kundendienst StöRUnGEn BEhEBEn GaRantIEBEStIMMUnGEn tEChnISChE datEn EntSORGEn...
Seite 5
VERStEhEn – BEnUtZEn – COMFORt GEnIESSEn Vielen Dank für Ihren Kauf und Ihr Vertrauen in ein WESCO Qualitätsprodukt Sie haben eine gute Wahl getroffen Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer Dunstabzugshaube zu lesen In diesem ersten Kapitel erhalten Sie wichtige Hintergrundinformationen zum Thema Küchenlüftung und zum optimalen Einsatz Ihrer Dunstabzugshaube in jeder...
Seite 6
Menge an frischer Luft Diese frische Luft wird auch als Zuluft bezeichnet Es können folgende Lösungen ausgeführt worden sein: Frischluftgerät, z B WESCO AIRCuBE ® Aussenluft-Durchlass in der Wand, in der Decke oder im Boden Abluftrohr kombiniert mit einem Zuluftrohr ...
Seite 7
VERSTEHEN – BENuTZEN – COMFORT GENIESSEN Diese Auswirkungen haben Einfluss auf die Luftbilanz der gegebenenfalls vorhande- nen kontrollierten Wohnungslüftung Oft kommt diese «Ersatzluft» auch durch Lüftungsschächte in Bad/WC und/oder Versorgungsschächte für die Elektro- und Heizungsinstallation Als Folge der sinkenden Luftqualität kann Schimmel in Ritzen und Fugen entstehen Dies verursacht unangenehme Gerüche und kann langfristig zu kostspieligen Bauschäden führen achten Sie daher immer darauf, dass Ihre Küche ausreichend und kontrol-...
Seite 8
Der Fettfilter aus Metall nimmt die groben Fettanteile der Abluft beim Kochen auf und muss regelmässig gereinigt werden. Das Filtermedium in den Geruchsfilterkas- setten adsorbiert die verbleibenden gasförmigen Gerüche WESCO Geruchsfilterkassetten haben bei durchschnittlicher Kochtätigkeit eine Lebensdauer von drei Jahren Im umluftbetrieb ist es wichtig, dass Sie die Dunstabzugshaube nach dem Kochen im Nachlaufbetrieb eingeschaltet lassen, damit sich das Filtermedium in den Geruchs filterkassetten regenerieren kann.
Seite 9
VERSTEHEN – BENuTZEN – COMFORT GENIESSEN Vor dem Kochen um einen optimalen Wirkungsgrad zu erreichen, schalten Sie den Dunstab- zug bereits 1–2 Minuten vor dem Kochvorgang ein So kann sich die Strömung aufbauen, der Dunst wird rechtzeitig abgeführt und eine Geruchsentwicklung vermieden Verwenden Sie Ihre Dunstabzugshaube auch, um andere störende Gerüche zu reduzieren, zum Beispiel von:...
Seite 10
VERSTEHEN – BENuTZEN – COMFORT GENIESSEN WESCO COMFORt -technologie ® Alle Geräte der COMFORT-Linie sind mit den bekannten Vorzügen der WESCO COMFORT Technologie ausgestattet und vereinen zahlreiche Innovationen der ® Küchenlüftung Aus hochwertigen Materialien gefertigt und mit aktuellen techno- logischen Highlights ausgestattet, setzen die Produkte dieser Linie Massstäbe im Segment der Premium-Küchentechnik Sie bieten folgende Vorteile:...
Seite 11
VERSTEHEN – BENuTZEN – COMFORT GENIESSEN WESCO MUltIFlOW -Modul ® Alle Dunstabzugshauben mit WESCO COMFORT -Technologie besitzen ein WESCO ® MuLTIFLOW -Modul auf der Lüftereinheit ® Auf Knopfdruck können Sie zwischen Abluft- und umluftbetrieb wählen Im Sommer oder bei intensivem Kochbetrieb empfiehlt sich der Abluftbetrieb, bei dem die Kochabluft schnell nach draussen geführt wird...
Seite 12
Luftqualität in der Küche steigt Bei mehreren Kochstellen wie Kochfeld, Grill, Teppanyaki und Wok können Sie mit WESCO S-WING individuell auf jede Kochsituation eingehen Wird beispielsweise nur eine Kochstelle intensiv genutzt, reicht ein ausgeklappter Glasflügel, um den Stauraum an der gewünschten Position zu vergrössern und die Erfassungseffizienz...
Seite 13
VERSTEHEN – BENuTZEN – COMFORT GENIESSEN Ruhig und entspannt kochen Sie können die Dunstströmung der abgesaugten Luft leicht beein flussen, wenn Sie die folgenden Empfehlungen beachten: Vermeiden Sie schnelle Bewegungen um den Herd Öffnen Sie die Deckel der Töpfe und Pfannen langsam nach oben Legen Sie die geöffneten Deckel unter der Dunstabzugshaube ab Öffnen und schliessen Sie nahe gelegene Türen nicht ruckartig...
Seite 14
VERSTEHEN – BENuTZEN – COMFORT GENIESSEN Passen Sie die Leistungsstufe Ihrer Dunstabzugshaube an die jeweilige Kochsituation an Kochsituation empfohlene leistungsstufe Speisen warmhalten Raum belüften Kochen auf einer Herdplatte Einsatz des Backofens Kochen auf mehreren Herdplatten ...
Seite 15
VERSTEHEN – BENuTZEN – COMFORT GENIESSEN nach dem Kochen Schalten Sie Ihre Dunstabzugshaube nach dem Kochen nicht sofort aus Herumstehende Pfannen und Schüsseln verbreiten auch nach dem Kochen noch Gerüche Besonders Bratpfannen sollten auch in leerem, schmutzigem Zustand unter der Dunstabzugshaube stehen Auch auf der kleinsten Leistungsstufe wird die Raumluft noch gereinigt und das Filtermedium in den Geruchsfilterkassetten kann sich regenerieren.
Seite 16
Elektrische Gefahren vermeiden Arbeiten an Bauteilen mit elektrischer Spannung sind gefährlich Lassen Sie Änderungen nur von einem qualifizierten, ausgebildeten WESCO Kundendienst-Techniker oder durch den Elektro-Installateur durchführen Betreiben Sie die Dunstabzugshaube nur mit eingesetzten Fett filtern. Schalten Sie vor Arbeiten hinter der Innenschale die Netzsicherung der Dunstab-...
Seite 17
Sie z B mit folgenden Lösungen: WESCO Fensterkontaktschalter WESCO Fensteröffner Ziehen Sie zur Beurteilung den zuständigen Ofenbauer hinzu oder wenden Sie sich an den WESCO Kundendienst Bestimmungsgemäss verwenden Verwenden Sie Ihre Dunstabzugshaube nur zum Absaugen und Reinigen der Raum- luft in Küche oder Wohnraum Sichere Bedienung der dunstabzugshaube Das Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt, die Kenntnis vom...
Seite 19
AuFBAu DES GERäTS Filter und Beleuchtung Geruchsfilter Fettfilter Beleuchtung...
Seite 20
BEdIEnEn luft absaugen lüfter einschalten Drücken Sie die Taste Der Lüfter ist auf Leistungsstufe 2 eingeschaltet Die Ziffer 2 in der Anzeige leuchtet lüfter ausschalten Drücken Sie die Taste Der Lüfter ist ausgeschaltet Die Ziffer in der Anzeige leuchtet nicht Piepton touchcontrol ein- und ausschalten Drücken Sie im eingeschalteten Zustand für ca 3 Sekunden gleichzeitig die Tasten...
Seite 21
BEDIENEN absaugleistung einstellen Sie können an Ihrer Dunstabzugshaube über das Bedienteil vier verschiedene Leistungsstufen wählen Die Leistungsstufe 1 entspricht der minimalen Absaugleistung Die Leistungsstufe 3 der maximalen Absaugleistung für den normalen Gebrauch Leistungsstufe h (Intensivstufe) entspricht der höchsten Absaugleistung absaugleistung erhöhen Drücken Sie die Taste Die Absaugleistung wird bis zur höchsten Leistungsstufe h (Intensivstufe) erhöht...
Seite 22
BEDIENEN nachlauf ein- und ausschalten nachlauf einschalten Drücken Sie bei einer aktiven Leistungsstufe die Taste Der Nachlauf für die aktuelle Leistungsstufe ist eingeschaltet und der Dezimal- punkt in der Anzeige blinkt Der Lüfter schaltet sich nach folgenden voreingestellten Zeiten automatisch ab: Leistungsstufe 1 nach 120 Minuten ...
Seite 23
BEDIENEN Intensivstufe Intensivstufe einschalten Drücken Sie die Taste bis h in der Anzeige blinkt Die Intensivstufe ist eingeschaltet Der Lüfter schaltet nach ca 8 Minuten auf die Stufe 3 zurück Intensivstufe halten Drücken Sie während dem Blinken der Stufe h erneut die Taste Das h in der Anzeige leuchtet Der Lüfter bleibt auf Stufe h Intensivstufe ausschalten...
Seite 24
BEDIENEN WESCO S-WInG (optional) Die Glasabdeckungen Ihrer Dunstabzugshaube können nach unten geklappt werden, um an gewünschter Position den Stauraum zu vergrössern oder die Absau- gung zu optimieren   Weitere Informationen finden Sie im Kapitel 1 «VERSTEHEN – BENUTZEN –...
Seite 25
BEDIENEN FhC / FhE quadro 7 WESCO S-WInG WESCO S-WInG Glasabdeckungen öffnen Glasabdeckung durch Ziehen am Glas (Magnetverschluss) öffnen Glasab- deckung festhalten und mit der Hand nach hinten führen WESCO S-WInG Glasabdeckungen schliessen ...
Seite 26
BEDIENEN WhC / WhE quadro 7 WESCO S-WInG WESCO S-WInG Glasabdeckungen öffnen Glasabdeckung durch Ziehen am Glas (Magnetverschluss) öffnen Glasab- deckung festhalten und mit der Hand nach unten führen WESCO S-WInG Glasabdeckung schliessen ...
Seite 27
BEDIENEN abluft-/Umluftbetrieb umschalten (nur bei WESCO MUltIFlOW möglich) ® Die Modelle FhC/WhC quadro 7 sind mit einem WESCO MuLTIFLOW -Modul ® ausgestattet Dieses ermöglicht das beliebige umschalten des Abluft-/ umluftbe- triebs abluft-/Umluftbetrieb umschalten Drücken Sie die Taste Der Betrieb wechselt zwischen Abluft und umluft Im Abluftbetrieb leuchtet der Punkt über der Taste...
Seite 28
Sind die Fettfilter noch nie ausgewechselt worden, empfehlen wir diese auszuwech- seln, um die optimale Absaugleistung und Fettabscheidung weiterhin zu gewähr- leisten Entfernen und reinigen Sie die WESCO FLOW CLEAN Innenschale (optional) Überprüfen Sie den Innenbereich der Dunstabzugshaube auf Rückstände und Fettablagerungen...
Seite 29
Wartung. Die Kontaktdaten finden Sie auf Seite 39. anzeige Wartungsintervall zurücksetzen Drücken Sie gleichzeitig die Tasten bei ausgeschaltetem Gerät für ca. 10 Sekunden. Die Anzeige Wartungsintervall wird zurückgesetzt Fernbedienung programmieren Wenden Sie sich an den WESCO Kundendienst. Die Kontaktdaten finden Sie auf Seite 39...
Seite 30
Wir empfehlen Ihnen, nur Original WESCO Reinigungs- und Pflegemittel sowie Ersatzteile zu verwenden   Eine Übersicht der WESCO Reinigungs- und Pflegemittel finden Sie im Kapitel 6 «REINIGuNGS- / PFLEGEMITTEL uND ERSATZTEILE» dunstabzugshaube reinigen Wir empfehlen Ihnen, die Dunstabzugshaube regelmässig zu reinigen...
Seite 31
Decken Sie das Kochfeld ab, damit es durch herabfallende Gegenstände nicht beschädigt wird Befeuchten Sie ein Baumwolltuch mit WESCO fettlösendem universalreiniger und reiben Sie die Dunstabzugshaube in Schleifrichtung damit ab Pflegen Sie die Oberfläche der Dunstabzugshaube, indem Sie diese mit einem WESCO Edelstahl-Pflegetuch oder mit dem WESCO Edelstahl-Pflegespray versie- geln Der Anti-Fingerprint-Effekt schützt vor erneuter Verschmutzung...
Seite 32
REINIGEN uND WARTEN Fettfilter entnehmen Decken Sie das Kochfeld ab, damit es durch herabfallende Gegenstände nicht beschädigt wird Öffnen Sie die WESCO S-WING Glasabdeckungen wie in Kapitel 4 «BEDIENEN» beschrieben (optional) Entriegeln Sie den Fettfilter und halten Sie diesen dabei mit der zweiten Hand fest ...
Seite 33
REINIGEN uND WARTEN Manuell spülen Weichen Sie die Fettfilter in heissem Wasser mit WESCO fettlösendem Universal- reiniger ca 4 Stunden ein Spülen Sie die Fettfilter mit Wasser gründlich ab. Lassen Sie die Fettfilter abtropfen. Fettfilter können sich nach der Reinigung leicht verfärben und matt werden. Dies ist kein Qualitätsmangel und beeinträchtigt die Funktion der Fettfilter nicht.
Seite 34
Dunstabzugshaube stromlos Decken Sie das Kochfeld ab, damit es durch herabfallende Gegenstände nicht beschädigt wird Öffnen Sie die WESCO S-WING wie in Kapitel 4 «BEDIENEN» beschrieben (optio- nal) Entnehmen Sie die Fettfilter wie in diesem Kapitel unter «Fettfilter reinigen» beschrieben...
Seite 35
REINIGEN uND WARTEN Innenschale entnehmen (optional) Greifen Sie die Innenschale mittig zwischen den Lamellen Ziehen Sie die Innenschale mit leichtem Druck in Richtung Boden nach unten Greifen Sie die Innenschale mit beiden Händen seitlich Haken Sie die Innenschale nach hinten ...
Seite 36
REINIGEN uND WARTEN Entnehmen Sie die Innenschale nach unten...
Seite 37
REINIGEN uND WARTEN Geruchsfilterkassetten entnehmen Drehen Sie die Befestigungsschraube mit einem Schlitzschraubenzieher um 90°. Entnehmen Sie die Bodenfilterkassette nach unten. Drücken Sie die vordere Geruchsfilterkassette leicht nach hinten, bis diese ausrastet und ziehen Sie diese nach unten heraus ...
Seite 38
REINIGEN uND WARTEN Drücken Sie die seitlichen Geruchsfilterkassetten leicht nach innen und ziehen Sie die Geruchsfilterkassetten nach unten heraus. neue Geruchsfilterkassetten einsetzen Setzen Sie die oberen Führungsnocken der seitlichen Geruchsfilterkassetten in die Führungsschlitze ein und schieben Sie diese nach oben Rasten Sie die unteren Führungsnocken ein, indem Sie die Geruchsfilterkassetten nach aussen drücken ...
Seite 39
REINIGEN uND WARTEN Setzen Sie die oberen Führungsnocken der vorderen Geruchsfilterkassetten in die Führungsschlitze ein und schieben Sie diese nach oben Rasten Sie die unteren Führungsnocken ein, indem Sie die Filterkassette nach vorne drücken Setzen Sie die Führungsnocken der unteren Bodenfilterkassette in die hinte- ren Führungsschlitze ein und drücken Sie diese nach oben Stellen Sie sicher, dass die Bodenfilterkassette bündig abschliesst.
Seite 40
Ihre Dunstabzugshaube verfügt über Leuchtmittel der neuesten LED-Technolo- gie Diese sind weitgehend wartungsfrei Sollte es wider Erwarten trotzdem zu einem Ausfall kommen, darf ein Austausch oder eine Reparatur nur durch den WESCO Kundendienst ausgeführt werden Durch Manipulationen, die nicht durch WESCO Fachpersonal ausgeführt werden, erlischt der Garantieanspruch.
Seite 41
Service-Nummer 0800 850 825 Reinigungsmittel Bezeichnung Bestellnummer WESCO fettlösender universalreiniger 4000626 Sprühflasche 500 ml WESCO fettlösender universalreiniger 4000625 Nachfüllflasche 1000 ml WESCO fettlösender universalreiniger 4003988 Nachfüllflasche 5000 ml Pflegemittel Bezeichnung Bestellnummer WESCO Edelstahl-Pflegetücher 10 Stück 4008136 WESCO Edelstahl-Pflegespray 250 ml 4008303...
Seite 42
REINIGuNGS- / PFLEGEMITTEL uND ERSATZTEILE Ersatzteile Bezeichnung Breite in cm Bestellnummer Fettfilter 240 x 380 x 9 mm (2 Stück) 4005873 Fettfilter 260 x 380 x 9 mm (100 %) (2 Stück) 90 / 100 4005875 Fettfilter 260 x 380 x 9 mm (50 %) (1 Stück) 4005874 Fettfilter 270 x 380 x 9 mm (100 %) (2 Stück) 4005877...
Seite 43
Bei Servicemeldungen oder Ersatzteilbestellungen nehmen Sie Kontakt mit uns auf: über unsere kostenfreie Service-Nummer 0800 850825 oder im Internet unter www wesco ch/service-formular Zur schnellen Bearbeitung Ihrer Servicemeldung benötigen wir folgende Angaben zu Ihrer Dunstabzugshaube: Typenbezeichnung (z B WHC ...
Seite 44
Mehrere rote anzeigen generelle Fehleranzeige Netzverbindung trennen über den Bedientasten am 2 Minuten warten Bedienteil blinken dauerhaft Netzverbindung wieder herstellen Ggf WESCO Kundendienst kontaktieren dunstabzugshaube lässt sich keine Netzspannung Netzsicherung prüfen, nicht einschalten ggf einschalten Anschlussdose durch Elektriker prüfen lassen lüfter lässt sich nicht...
Seite 45
Rückstauklappe defekt Rückstauklappe prüfen, strömt kalte aussenluft in die oder nicht eingebaut ggf einbauen lassen Küche Fett löst sich beim Reinigen Reinigungsmittel nicht WESCO fettlösenden universalreiniger schlecht aus dem Fettfilter geeignet verwenden dunstabzugshaube reagiert Elektronikfehler Netzverbindung trennen nicht auf tastendruck...
Seite 46
STÖRuNGEN BEHEBEN Â Â Weitere Informationen zum richtigen Lüften finden Sie im Kapitel 1 «VERSTEHEN – BENuTZEN – COMFORT GENIESSEN» Â Â Weitere Informationen zu Reinigungsmitteln und Ersatzteilen finden Sie im Kapitel 6 «REINIGuNGS- / PFLEGEMITTEL uND ERSATZTEILE» Â Â Für weitere Fragen steht Ihnen unser Kundendienst zur Verfügung (siehe Kapi- tel 6 «REINIGuNGS- / PFLEGEMITTEL uND ERSATZTEILE») Die Kontaktdaten finden Sie auf Seite 43.
Seite 47
GaRantIEBEStIMMUnGEn Garantieübernahme Für dieses Gerät übernimmt die WESCO AG ab Verkaufs- bzw Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren Erfolgt der Verkauf zwischen Hersteller-Fachhandel und Fachhandel-Endverbraucher nicht zeitgleich, beträgt die zusätzliche Garantiezeit maximal 1 Jahr Massgebend sind Garantieschein, Faktura- und/oder Verkaufsbelege Während der Garantiezeit übernimmt die WESCO AG folgende unentgeltliche...
Seite 48
tEChnISChE datEn FhC quadro 7 Breite in cm Gewicht netto in kg 43,1 45,1 Gewicht netto in kg (teleskop) 49,1 53,2 55,2 Leistungsstufen Luftleistung min in m Schallleistungspegel min in dB(A)* Luftleistung max in m Schallleistungspegel max in dB(A)* Luftleistung intensiv in m Schallleistungspegel intensiv in dB(A)* Leistungsaufnahme Motor in Watt Beleuchtung...
Seite 49
TECHNISCHE DATEN FhE quadro 7 Breite in cm Gewicht netto in kg 34,7 38,4 40,2 Gewicht netto in kg (teleskop) 44,8 48 5 50,3 Leistungsstufen Luftleistung min in m Schallleistungspegel min in dB(A)* Luftleistung max in m Schallleistungspegel max in dB(A)* Luftleistung intensiv in m Schallleistungspegel intensiv in dB(A)* Leistungsaufnahme Motor in Watt...
Seite 50
TECHNISCHE DATEN WhC quadro 7 Breite in cm Gewicht netto in kg 28,4 30,6 34,7 36,5 Leistungsstufen Luftleistung min in m Schallleistungspegel min in dB(A)* Luftleistung max in m Schallleistungspegel max in dB(A)* Luftleistung intensiv in m Schallleistungspegel intensiv in dB(A)* Leistungsaufnahme Motor in Watt Beleuchtung Spannungsversorgung...
Seite 51
TECHNISCHE DATEN WhE quadro 7 Breite in cm Gewicht netto in kg 25,5 26,3 30,0 31,6 Leistungsstufen Luftleistung min in m Schallleistungspegel min in dB(A)* Luftleistung max in m Schallleistungspegel max in dB(A)* Luftleistung intensiv in m Schallleistungspegel intensiv in dB(A)*...
Seite 52
EntSORGEn unsere Dunstabzugshauben enthalten keine umwelt gefährdenden Stoffe und erfüllen die Richtlinie 2002/96/EG der Europäischen union über «Elektro- und Elektronik-Altgeräte» (WEEE-Richtlinie) zum ungefährlichen Recycling Entsorgen Sie die Dunstabzugshaube über Ihren Fachändler oder den Hersteller Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Fachhändler, bei dem Sie diese Dunstabzug- shaube erworben haben, oder unser Kundendienst zur Verfügung Wir danken Ihnen, dass Sie damit zum Schutz der umwelt beitragen...
Seite 54
La bonne cuisine est la base du véritable bonheur. Auguste Escoffier (1846 – 1935...
Seite 55
Table des maTières COmPreNdre – UTiliser – PrOFiTer dU CONFOrT Votre cuisine a-t-elle suffisamment d'air ? Avant la cuisson Technologie WESCO COMFORT ® Module WESCO MulTiFlOW ® WESCO S-WiNG (option) Cuisiner en toute tranquillité Après la cuisson POUr vOTre séCUriTé sTrUCTUre de l'aPPareil...
Seite 56
PrOdUiTs de NeTTOyage / d'eNTreTieN eT PieCes deTaCHées Produits de nettoyage Produits d'entretien Pièces de rechange Service après-vente elimiNaTiON des déraNgemeNTs disPOsiTiONs de garaNTie CaraCTérisTiqUes TeCHNiqUes elimiNaTiON...
Seite 57
PrOFiTer dU CONFOrT Nous vous remercions de votre achat et de la confiance que vous témoignez envers les produits de qualité WESCO. Vous avez fait le bon choix. Nous vous conseillons de lire la notice d'utilisation avant la première mise en service...
Seite 58
Cet air frais correspond à l'air amené Les solutions suivantes peuvent être réalisées : Appareil à air frais, par exemple WESCO AiRCuBE ® Passage de l'air extérieur dans le mur, le plafond ou le sol Tuyau d'évacuation d'air combiné...
Seite 59
COMPRENDRE – uTiliSER – PROFiTER Du CONFORT Ces effets ont des répercussions sur le bilan d'air de l'aération contrôlée du loge- ment le cas échéant Cet « air de remplacement » provient également souvent des conduits de ventilation dans les toilettes/la salle de bains ou des conduits d'alimentation pour l'installation électrique et de chauffage Suite à...
Seite 60
évacué lors de la cuisson et doit être nettoyé régulièrement. L'agent filtrant dans les cassettes filtrantes anti-odeur adsorbe les odeurs gazeuses restantes. Les cassettes filtrantes anti-odeur de WESCO ont une durée de vie de trois ans en cas de sollicitation moyenne En mode circulation d'air, il est important que vous laissiez la hotte allumée en mode...
Seite 61
COMPRENDRE – uTiliSER – PROFiTER Du CONFORT avant la cuisson Pour obtenir une efficacité maximale, allumez la hotte déjà 1 à 2 minutes avant de commencer la cuisson. Le flux d'air peut ainsi s'établir, la buée est évacuée dès sa formation et les odeurs sont évitées Utilisez également votre hotte pour réduire d'autres odeurs gênantes, comme par exemple :...
Seite 62
Technologie WesCO COmFOrT ® Tous les appareils de la gamme COMFORT sont équipés des avantages connus de la technologie WESCO COMFORT et associent de nombreuses innovations dans le ® domaine de la ventilation des cuisines. Fabriqués à partir de matériaux de grande qualité...
Seite 63
COMPRENDRE – uTiliSER – PROFiTER Du CONFORT module WesCO mUlTiFlOW ® Toutes les hottes dotées de la technologie WESCO COMFORT possèdent un ® module WESCO MulTiFlOW sur l'unité ventilateur ® Un simple actionnement d'un bouton permet de choisir entre la circulation d'air et l'extraction d'air En été...
Seite 64
En présence de plusieurs feux comme plaque de cuisson, gril, Teppanyaki et Wok, WESCO S-WiNG permet une adaptation individuelle à chaque situation de cuisson Si, par exemple une seule plaque est utilisée de manière intensive, il suffit de déplier...
Seite 65
COMPRENDRE – uTiliSER – PROFiTER Du CONFORT Cuisiner en toute tranquillité Vous pouvez influencer légèrement le flux d'air aspiré en respectant les recomman- dations suivantes : Evitez les déplacements rapides autour de la cuisinière. Ouvrez les couvercles des casseroles et des poêles lentement vers le haut. Déposez les couvercles ouverts sous la hotte.
Seite 66
COMPRENDRE – uTiliSER – PROFiTER Du CONFORT Adaptez le niveau de puissance de votre hotte à la situation présente. situation de cuisson Niveau de puissance recommandé Maintenir des aliments au chaud Aérer la pièce Cuisson sur une seule plaque ...
Seite 67
COMPRENDRE – uTiliSER – PROFiTER Du CONFORT après la cuisson N'éteignez pas immédiatement votre hotte après la cuisson. Les poêles et les saladiers continuent de dégager des odeurs, même après la cuisson. Les poêles vides et sales doivent notamment rester sous la hotte. Même avec le niveau de puissance le plus bas, l'air ambiant est encore purifié...
Seite 68
électrique sont dangereux Ne faites effectuer les modifications que par un technicien formé et qualifié du SAV WESCO ou par l'installateur électrique Ne faites fonctionner la hotte que lorsque les filtres à graisse sont en place.
Seite 69
Garantissez toujours une amenée d'air frais contrôlée et suffisante. Cela est possible par exemple avec les solutions suivantes : Contacteur fenêtre WESCO Commande d'ouverture des fenêtres WESCO Pour l'évaluation, faites appel au fabricant du four concerné ou adressez-vous au service après-vente WESCO...
Seite 70
Augmentation de la puissance d'aspiration indication de l'intervalle de maintenance Activation/désactivation du ralenti Indication de l'intervalle de nettoyage des filtres à graisse Commutation mode extraction d'air/circulation d'air (uniquement possible avec WESCO MulTiFlOW ® indication mode circulation d'air...
Seite 71
STRuCTuRE DE l'APPAREil Filtres et éclairage Filtre anti-odeur Filtre à graisse Eclairage...
Seite 72
UTilisaTiON aspiration de l'air allumage du ventilateur Appuyez sur la touche le ventilateur est allumé sur le niveau 2 le chiffre 2 s'allume désactivation du ventilateur Appuyez sur la touche le ventilateur est éteint le chiffre ne s'allume pas activer et désactiver le signal sonore de la commande tactile A l'état activé, appuyez simultanément sur les touches de l'unité...
Seite 73
uTiliSATiON régler la puissance d'aspiration Vous pouvez sélectionner quatre niveaux de puissance différents sur votre hotte au niveau de l'unité de commande le niveau de puissance 1 correspond à la puissance d'aspiration minimale le niveau de puissance 3 à la puissance d'aspiration maximale pour une utilisation ...
Seite 74
uTiliSATiON activer et désactiver le ralenti activer le ralenti Lorsqu'un niveau de puissance est actif, appuyez sur la touche le ralenti pour le niveau de puissance actuel est activé et le point décimal clignote Après les durées préréglées suivantes, le ventilateur s'arrête automatiquement : Niveau de puissance 1 après 120 minutes ...
Seite 75
uTiliSATiON Niveau intensif activer le niveau intensif Appuyez sur la touche jusqu'à ce que H clignote le niveau intensif est activé le ventilateur revient au niveau 3 après env 8 minutes rester sur le niveau intensif Alors que le niveau H clignote, appuyez à nouveau sur la touche le H s'allume le ventilateur reste sur le niveau H désactiver le niveau intensif...
Seite 76
WesCO s-WiNg (option) Les caches en verre de votre hotte peuvent être pliés vers le bas afin d'augmenter l'espace de rangement et d'optimiser l'aspiration au niveau de la position souhaitée   Vous trouverez de plus amples informations au chapitre 1 « COMPRENDRE –...
Seite 77
FHC / FHe quadro 7 WesCO s-WiNg Ouvrir les caches en verre WesCO s-WiNg Ouvrir le cache en verre en tirant au niveau du verre (fermeture magnétique) Maintenir le cache en verre et le guider avec la main vers l'arrière ...
Seite 78
WHC / WHe quadro 7 WesCO s-WiNg Ouvrir les caches en verre WesCO s-WiNg Ouvrir le cache en verre en tirant au niveau du verre (fermeture magnétique) Maintenir le cache en verre et le guider avec la main vers le bas.
Seite 79
Commutation extraction d'air/circulation d'air (uniquement possible avec WESCO Multiflow ® les modèles FHC/WHC quadro 7 sont équipés d'un module WESCO MulTiFlOW ® Ce dernier permet la commutation mode extraction d'air/circulation d'air chaque fois que cela est souhaité Commutation extraction d'air/circulation d'air...
Seite 80
Si les filtres à graisse n'ont encore jamais été remplacés, nous vous conseillons de le faire afin de conserver la puissance d'aspiration et la séparation des graisses optima- Retirez et nettoyez la coque intérieure WESCO FLOW CLEAN (option). Contrôlez l'absence de résidus et de dépôts de graisse à l'intérieur de la hotte.
Seite 81
Appuyez simultanément sur les touches pendant env 10 secondes alors que l'appareil est éteint le témoin de l'intervalle de maintenance est réinitialisé Programmation de la commande à distance Adressez-vous au SAV WESCO. Vous trouverez les données de contact à la page 39.
Seite 82
WESCO Â Â Vous trouverez un aperçu des produits de nettoyage et d'entretien WESCO au chapitre 6 « PRODUITS DE NETTOYAGE/D'ENTRETIEN ET PIECES DETACHEES ». Nettoyage de la hotte Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement la hotte Avertissement ! Tension électrique...
Seite 83
Couvrez le plan de cuisson de sorte qu'il ne soit pas endommagé en cas de chutes d'objets. Humidifiez un chiffon en coton avec le dégraissant universel WESCO et frottez la hotte dans le sens de polissage Pour entretenir la surface de la hotte, utilisez une lingette pour acier spécial WESCO ou le spray d'entretien pour acier spécial WESCO l'effet anti traces de...
Seite 84
à graisse Couvrez le plan de cuisson de sorte qu'il ne soit pas endommagé en cas de chutes d'objets. Ouvrez les caches en verre WESCO S-WING comme cela est décrit au chapitre 4 « UTILISATION » (option). Déverrouillez le filtre à graisse tout en le maintenant avec la deuxième main...
Seite 85
à l'extérieur et ceux avec une faible densité de trous à l'in- térieur Remettez en place le filtre à graisse avec la poignée vers le bas. Fermez le WESCO S-WING comme cela est décrit au chapitre 4 « UTILISATION » (option)
Seite 86
Couvrez le plan de cuisson de sorte qu'il ne soit pas endommagé en cas de chutes d'objets. Ouvrez le WESCO S-WING comme cela est décrit au chapitre 4 « UTILISATION » (option) Retirez les filtres à graisse comme cela est décrit dans ce chapitre sous...
Seite 87
NETTOYAGE ET MAINTENANCE retrait de la coque intérieure (option) Saisissez la coque intérieure au centre entre les lamelles. Retirez la coque intérieure en exerçant une légère pression en direction du sol vers le bas. Saisissez latéralement la coque intérieure à l'aide des deux mains ...
Seite 88
NETTOYAGE ET MAINTENANCE Retirez la coque intérieure vers le bas.
Seite 89
NETTOYAGE ET MAINTENANCE retrait des cassettes filtrantes anti-odeur A l'aide d'un tournevis à fente, tournez la vis de fixation de 90°. Retirez la cassette filtrante du fond vers le bas. Pressez la cassette filtrante anti-odeur avant légèrement vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle se désenclenche et retirez-la vers le bas.
Seite 90
NETTOYAGE ET MAINTENANCE Pressez les cassettes filtrantes latérales légèrement vers l'intérieur et retirez-les vers le bas. mise en place de nouvelles cassettes filtrantes anti-odeur Insérez les ergots de guidage supérieurs des cassettes filtrantes anti-odeur latérales dans les fentes de guidage et poussez-les vers le haut. Enclenchez les ergots de guidage inférieurs en poussant les cassettes filtrantes anti-odeur vers l'extérieur ...
Seite 91
NETTOYAGE ET MAINTENANCE Insérez les ergots de guidage supérieurs des cassettes filtrantes anti-odeur avant dans les fentes de guidage et poussez-les vers le haut. Enclenchez les ergots de guidage inférieurs en poussant la cassette filtrante vers l'avant ...
Seite 92
Si une panne devait tout de même se produire, le remplacement ou la réparation ne peuvent être réalisés que par le service après-vente WESCO. Toute manipulation non réalisée par le personnel spécialisé WESCO entraîne la perte de la garantie...
Seite 93
4000626 Flacon pulvérisateur 500 ml Dégraissant universel WESCO 4000625 Recharge 1000 ml Dégraissant universel WESCO 4003988 Recharge 5000 ml Produits d'entretien désignation référence lingettes pour acier spécial WESCO 10 pièces 4008136 Spray d'entretien pour acier spécial WESCO 250 ml 4008303...
Seite 94
PRODUITS DE NETTOYAGE / D'ENTRETIEN ET PIECES DETACHÉES Pièces de rechange désignation largeur référence en cm Filtre à graisse 240 x 380 x 9 mm (2 pièces) 4005873 Filtre à graisse 260 x 380 x 9 mm (100 %) (2 pièces) 90 / 100 4005875 Filtre à...
Seite 95
en appelant notre numéro de service gratuit 0800 850825 ou sur internet sous www wesco ch/service-formular Pour un traitement rapide de votre message de service, nous avons besoin des indi- cations suivantes concernant votre hotte : ...
Seite 96
Attendre 2 minutes au-dessus des touches de Rétablir l'alimentation secteur. commande de l'unité de Contacter le SAV WESCO si commande nécessaire impossible de démarrer la Pas de tension secteur Contrôler le fusible secteur, l'activer le hotte cas échéant...
Seite 97
Produit de nettoyage utiliser le dégraissant universel se détache mal du filtre à non adapté WESCO graisse la hotte ne réagit pas à Défaut électronique Débrancher l'appareil du secteur. l'actionnement des touches Attendre 2 minutes...
Seite 98
EliMiNATiON DES DéRANGEMENTS Â Â Vous trouverez de plus amples informations sur la ventilation correcte au chapi- tre 1 « COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT ». Â Â Vous trouverez de plus amples informations sur les produits de nettoyage et les pièces détachées au chapitre 6 « PRODUITS DE NETTOYAGE/D'ENTRETIEN ET PIECES DETACHEES ».
Seite 99
Prise en charge de la garantie Pour cet appareil, la société WESCO AG accorde au consommateur final une garan- tie de 2 ans à compter de la date de vente et de livraison. Si la vente entre fabricant et revendeur et entre revendeur et consommateur final ne se fait pas simultaném-...
Seite 100
CaraCTérisTiqUes TeCHNiqUes FHC quadro 7 largeur en cm Poids net en kg 43,1 45,1 Poids net en kg (télescope) 49,1 53,2 55,2 Niveaux de puissance Débit d'air min. en m Niveau de puissance acoustique min en dB(A)* Débit d'air max. en m Niveau de puissance acoustique max en dB(A)* Débit d'air intensif en m Niveau de puissance acoustique intensif en dB(A)*...
Seite 101
CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUES FHe quadro 7 largeur en cm Poids net en kg 34,7 38,4 40,2 Poids net en kg (télescope) 44,8 48 5 50,3 Niveaux de puissance Débit d'air min. en m Niveau de puissance acoustique min en dB(A)* Débit d'air max. en m Niveau de puissance acoustique max en dB(A)* Débit d'air intensif en m Niveau de puissance acoustique intensif en dB(A)*...
Seite 102
CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUES WHC quadro 7 largeur en cm Poids net en kg 28,4 30,6 34,7 36,5 Niveaux de puissance Débit d'air min. en m Niveau de puissance acoustique min en dB(A)* Débit d'air max. en m Niveau de puissance acoustique max en dB(A)* Débit d'air intensif en m Niveau de puissance acoustique intensif en dB(A)* Puissance absorbée par le moteur en W...
Seite 103
CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUES WHe quadro 7 largeur en cm Poids net en kg 25,5 26,3 30,0 31,6 Niveaux de puissance Débit d'air min. en m Niveau de puissance acoustique min en dB(A)* Débit d'air max. en m Niveau de puissance acoustique max en dB(A)* Débit d'air intensif en m...
Seite 104
elimiNaTiON Nos hottes ne contiennent aucun matériau dangereux pour l'environnement et sont conformes à la directive 2002/96/CE de l'union européenne sur les « déchets d'équipements électriques et électroniques » (directive DEEE) en vue d'un recyclage sans risque Veuillez remettre votre hotte au fabricant ou à votre revendeur en vue de son élimination Pour toutes les questions, le revendeur spécialisé, auprès duquel vous avez acheté...
Seite 106
Una buona cucina è il fondamento della felicità. Auguste Escoffier (1846 – 1935...
Seite 107
IndIce cAPIRe – UTILIZZARe – GOdeRSI IL cOMFORT La vostra cucina riceve abbastanza aria? Prima di cucinare Tecnologia WESCO COMFORT ® Modulo WESCO MuLTiFLOW ® WESCO S-WiNG (opzionale) Cucinare in modo silenzioso e rilassato Dopo la cottura nORMe dI SIcUReZZA...
Seite 108
SOSTAnZe deTeRGenTI / PROTeTTIve e RIcAMBI Sostanze detergenti Sostanze protettive Ricambi Servizio di assistenza eLIMInAZIOne deI GUASTI GARAnZIA dATI TecnIcI SMALTIMenTO...
Seite 109
GOdeRSI IL cOMFORT Grazie per aver acquistato e riposto la vostra fiducia in un prodotto di qualità WESCO Avete fatto la scelta giusta Vi consigliamo di leggere le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione la vostra cappa aspirante...
Seite 110
Quest'aria fresca viene definita anche come aria di afflusso. Possono essere previste le seguenti soluzioni: dispositivo di aria fresca, ad es WESCO AiRCuBE ® apertura per l'aria esterna nella parete, nel soffitto o nel pavimento tubo di scarico combinato con un tubo d'immissione ...
Seite 111
CAPiRE – uTiLiZZARE – GODERSi iL COMFORT Questi effetti hanno un'influenza negativa su un sistema di aerazione eventualmente presente Spesso quest'«aria di ricambio» entra anche attraverso le tubature di aerazione del bagno e/o le tubature di alimentazione per gli impianti elettrici e di riscaldamento Le conseguenze della riduzione della qualità...
Seite 112
Il materiale filtrante delle cartucce antiodore assorbe le restanti sostanze gassose Le cartucce filtranti antiodore WESCO hanno una durata di tre anni con normale attività in cucina Nella modalità di ricircolo è importante lasciare accesa la cappa di aspirazione per un...
Seite 113
CAPiRE – uTiLiZZARE – GODERSi iL COMFORT Prima di cucinare Per ottenere un rendimento ottimale, attivare l'aspirazione già 1–2 minuti prima di iniziare a cucinare. Ciò consente la creazione di una corrente d'aria che permette al vapore di essere espulso tempestivamente, evitando la formazione di odori Utilizzare la cappa aspirante anche per ridurre altri odori molesti come quelli di ...
Seite 114
CAPiRE – uTiLiZZARE – GODERSi iL COMFORT Tecnologia WeScO cOMFORT ® Tutti i dispositivi della linea COMFORT sono dotati dei vantaggi della tecnologia WESCO COMFORT e riuniscono numerose innovazioni riguardanti l'aerazione in ® cucina Costruiti con materiali di alta qualità e dotati delle tecnologie più avanzate,...
Seite 115
CAPiRE – uTiLiZZARE – GODERSi iL COMFORT Modulo WeScO MULTIFLOW ® Tutte le cappe aspiratrici con la tecnologia WESCO COMFORT dispongono di un ® modulo WESCO MuLTiFLOW sull'unità di aerazione ® Premendo un semplice pulsante potete scegliere tra la modalità di scarico e quella di ricircolo dell'aria D'estate o quando si cucina molto, è...
Seite 116
Nel caso si cucini in più punti, ad esempio piano cottura, grill, teppanyaki e wok, WESCO S-WiNG risponde a ogni situazione di cottura Se, ad esempio, si usa molto un solo piano cottura, è sufficiente aprire una sola ala di vetro per aumentare lo...
Seite 117
CAPiRE – uTiLiZZARE – GODERSi iL COMFORT cucinare in modo silenzioso e rilassato La corrente di aria aspirata può essere leggermente controllata tenendo presenti i seguenti suggerimenti: Evitare movimenti rapidi intorno al fornello Aprire il coperchio delle pentole e delle padelle lentamente verso l'alto. Collocare i coperchi aperti sotto la cappa aspirante.
Seite 118
CAPiRE – uTiLiZZARE – GODERSi iL COMFORT Adattare il livello di potenza della cappa aspirante al tipo specifico di cottura. Tipo di cottura Livello di poten- za consigliato Mantenimento in caldo di cibi Ventilazione dell'ambiente Cucinare su una piastra di cottura utilizzo del forno tradizionale ...
Seite 119
CAPiRE – uTiLiZZARE – GODERSi iL COMFORT dopo la cottura Al termine della cottura non spegnere subito la cappa aspirante, in quanto vi sono in giro sicuramente ancora pentole e padelle che emanano odori. in particolare le padelle per friggere dovrebbero restare sotto la cappa aspirante anche se vuote ma ancora sporche.
Seite 120
Pericoli dovuti all'elettricità Lavorare su componenti sotto tensione elettrica è pericoloso. Far eseguire eventuali modifiche solo da un tecnico di assistenza WESCO qualifi- cato o da un elettricista specializzato Utilizzare la cappa aspirante solo con i filtri del grasso montati.
Seite 121
Interruttore di contatto per finestre WESCO Dispositivo di apertura di finestre WESCO incaricare un fumista competente o rivolgersi al servizio di assistenza WESCO per valutare la correttezza del sistema utilizzato Impiego corretto utilizzare la cappa aspirante solo per aspirare e depurare l'aria della cucina o del...
Seite 122
Aumento potenza di aspirazione indicatore intervallo di manutenzione Attivazione/disattivazione disinserimento ritardato Indicatore intervallo di pulizia dei filtri del grasso Commutazione modalità di scarico/ricircolo (possibile solo con WESCO MuLTiFLOW ® indicatore modalità di ricircolo...
Seite 123
STRuTTuRA DEL DiSPOSiTiVO Filtri e illuminazione Filtro antiodore Filtri del grasso illuminazione...
Seite 124
UTILIZZO Aspirazione dell'aria Attivazione del ventilatore Premere il tasto Il ventilatore è attivato al livello di potenza 2 Si accende il numero 2 nell'indicatore disattivazione del ventilatore Premere il tasto il ventilatore si spegne Il numero nell'indicatore è spento. Attivazione/disattivazione della segnalazione acustica Touchcontrol Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti sull'elemento di comando, per circa 3 secondi...
Seite 125
uTiLiZZO Regolazione del livello di potenza È possibile selezionare quattro diversi livelli di potenza, tramite l'elemento di comando il livello di potenza 1 è il livello di aspirazione minimo. il livello di potenza 3 è il livello di aspirazione massimo per l'utilizzo normale. ...
Seite 126
uTiLiZZO Attivazione e disattivazione del disinserimento ritardato Attivazione del disinserimento ritardato Con un livello di potenza attivato, premere il tasto Si attiva il disinserimento ritardato per il livello di potenza attuale e lampeggia il punto decimale nell'indicatore il ventilatore si spegne automaticamente trascorsi i seguenti tempi: livello di potenza 1 dopo 120 minuti ...
Seite 127
uTiLiZZO Livello di aspirazione intensiva Attivazione del livello di aspirazione intensiva Premere il tasto fino a che H non lampeggia nell'indicatore Il livello di aspirazione intensiva è attivato. Dopo circa 8 minuti il ventilatore ritorna al livello 3 Mantenimento del livello di aspirazione intensiva Premere nuovamente il tasto mentre il livello H lampeggia Si accende il livello H nell'indicatore...
Seite 128
WeScO S-WInG (opzionale) Le coperture di vetro della cappa possono essere ripiegate in basso per aumentare lo spazio utile nella posizione desiderata od ottimizzare l‘aspirazione. Â Â Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo 1 «CAPiRE – uTiLiZZARE – GODERSi iL COMFORT»...
Seite 129
FHc / FHe quadro 7 WeScO S-WInG Apertura delle coperture di vetro WeScO S-WInG Aprire la copertura di vetro tirando il vetro (chiusura magnetica) Tenere ferma la copertura di vetro e condurla con la mano verso il lato posteriore ...
Seite 130
WHc / WHe quadro 7 WeScO S-WInG Apertura delle coperture di vetro WeScO S-WInG Aprire la copertura di vetro tirando il vetro (chiusura magnetica) Tenere ferma la copertura di vetro e condurla con la mano verso il basso ...
Seite 131
(possibile solo con WeScO MULTIFLOW ® i modelli FHc/WHc quadro 7 sono dotati di un modulo WESCO MuLTiFLOW ® Questo consente la libera commutazione tra modalità di scarico e di ricircolo commutazione modalità di scarico/ricircolo Premere il tasto La modalità...
Seite 132
Se i filtri del grasso non sono mai stati sostituiti, consigliamo di farlo per garantire la potenza di aspirazione ottimale e la separazione dei grassi Estrarre e pulire il guscio interno WESCO FLOW CLEAN (opzionale) Verificare che la parte interna della cappa aspirante non presenti residui e depositi...
Seite 133
Azzeramento dell'indicatore intervallo di manutenzione A dispositivo spento, premere contemporaneamente i tasti per circa 10 secondi L'indicatore dell'intervallo di manutenzione viene azzerato Programmazione del telecomando Si prega di rivolgersi al servizio di assistenza WESCO i dati di contatto sono reperibili alla pagina 39...
Seite 134
Attenzione! Pericolo di rottura e superficie sensibile Danneggiamento della cappa aspirante Pulire la cappa aspirante solo con un panno morbido e con sostanze de- tergenti e protettive WESCO Non utilizzare detergenti aggressivi o spugne abrasive Non spruzzare le sostanze detergenti e protettive direttamente nella cap-...
Seite 135
Proteggere la superficie della cappa aspirante sigillandola con l'apposito panno per acciaio inox WESCO o con lo spray protettivo per acciaio inox WESCO La protezione contro le impronte digitali protegge la superficie dallo sporco.
Seite 136
PuLiZiA E MANuTENZiONE Smontaggio dei filtri del grasso Coprire il piano cottura per evitare che venga danneggiato dalla caduta di oggetti Aprire le coperture di vetro WESCO S-WiNG come descritto nel capitolo 4 «uTiLiZZO» (opzionale) Sbloccare il filtro del grasso e tenerlo in posizione con l'altra mano ...
Seite 137
I filtri del grasso con la foratura più rada vengono posizionati all'esterno e quelli con la foratura più fitta all'interno. Rimontare il filtro del grasso con la maniglia verso il basso Chiudere la copertura di vetro WESCO S-WING come descritto nel capitolo 4 «uTiLiZZO» (opzionale)
Seite 138
Coprire il piano cottura per evitare che venga danneggiato dalla caduta di oggetti Aprire la copertura di vetro WESCO S-WiNG come descritto nel capitolo 4 «uTiLiZZO» (opzionale) Estrare i filtri del grasso come descritto in questo capitolo al punto «Pulizia dei...
Seite 139
PuLiZiA E MANuTENZiONE estrazione del guscio interno (opzionale) Afferrare il guscio interno al centro tra le lamelle Estrarre il guscio interno esercitando una leggera pressione verso il basso Afferrare il guscio interno lateralmente con entrambe le mani Sganciare il guscio interno verso il lato posteriore ...
Seite 140
PuLiZiA E MANuTENZiONE Togliere il guscio interno verso il basso...
Seite 141
PuLiZiA E MANuTENZiONE estrazione delle cartucce filtranti antiodore Ruotare di 90° la vite di fissaggio con un cacciavite a punta piatta Estrarre verso il basso la cartuccia filtrante di fondo. Premere leggermente indietro la cartuccia anteriore finché non si sgancia ed estrarla tirando verso il basso ...
Seite 142
PuLiZiA E MANuTENZiONE Premere leggermente indietro le cartucce laterali ed estrarle tirando verso il basso Montaggio delle nuove cartucce filtranti antiodore Applicare le camme di guida superiori delle cartucce filtranti antiodore laterali nelle fessure di guida e spingerle verso l'alto Far innestare le camme di guida inferiori tirando verso fuori le cartucce ...
Seite 143
PuLiZiA E MANuTENZiONE Applicare le camme di guida superiori delle cartucce filtranti antiodore frontali nelle fessure di guida e spingerle verso l'alto Far innestare le camme di guida inferiori tirando in avanti le cartucce Applicare le camme di guida della cartuccia filtrante di fondo nelle fessure di guida posteriori e premerle verso l'alto.
Seite 144
Se tuttavia dovessero smettere di funzio- nare, la loro sostituzione o riparazione può essere effettuata solo dal Servizio Clienti WESCO in caso di manipolazione avvenuta non da parte di personale specializzato WESCO, decade la garanzia...
Seite 145
Sgrassatore universale WESCO 4000625 ricarica da 1000 ml Sgrassatore universale WESCO 4003988 ricarica da 5000 ml Sostanze protettive descrizione n articolo Panno per la pulizia dell'acciaio inox WESCO 10 unità 4008136 Spray per la pulizia dell'acciaio inox WESCO 250 ml 4008303...
Seite 146
SOSTANZE DETERGENTi / PROTETTiVE E RiCAMBi Ricambi descrizione Larghezza n articolo in cm Filtri del grasso 240 x 380 x 9 mm (2 unità) 4005873 Filtri del grasso 260 x 380 x 9 mm (100%) (2 unità) 90 / 100 4005875 Filtri del grasso 260 x 380 x 9 mm (50%) (1 unità) 4005874...
Seite 147
Per messaggi riguardanti l'assistenza o ordinativi di ricambi, entrare in contatto con noi: tramite il numero verde 0800 850825 o in internet alla pagina www.wesco.ch/service-formular Per una rapida lavorazione del vostro messaggio necessitiamo dei seguenti dati sulla vostra cappa aspirante: nome del modello (ad es WHC …) ...
Seite 148
Attendere 2 minuti continuazione Riattivare l'alimentazione elettrica Contattare eventualmente il servizio di assistenza WESCO La cappa non si accende Non c'è tensione di rete Controllare l'interruttore automatico di rete e, se necessario, attivarlo Far controllare la scatola di...
Seite 149
Detergente non adatto utilizzare lo sgrassatore universale stacca difficilmente dal filtro WESCO La cappa aspirante non L'elettronica si è Scollegare l'alimentazione elettrica reagisce all‘azionamento dei bloccata Attendere 2 minuti...
Seite 150
ELiMiNAZiONE DEi GuASTi   Per ulteriori informazioni sulla ventilazione corretta, vedere il capitolo 1 «CAPiRE – uTiLiZZARE – GODERSi iL COMFORT»   Per ulteriori informazioni sulle sostanze detergenti e sulle parti di ricambio, vedere il capitolo 6 «SOSTANZE DETERGENTi/PROTETTiVE E RiCAMBi» Â...
Seite 151
GARAnZIA concessione della garanzia Per questo dispositivo, WESCO AG offre una garanzia di 2 anni per l'utente finale dalla data di vendita o di consegna Se la vendita tra produttore-rivenditore e riven- ditore-cliente finale non ha luogo in modo immediato, la garanzia aggiuntiva è di massimo 1 anno Fanno fede il certificato di garanzia, la fattura e/o le note di vendita.
Seite 152
dATI TecnIcI FHc quadro 7 Larghezza in cm Peso netto in kg 43,1 45,1 Peso netto in kg (telesc ) 49,1 53,2 55,2 Livelli di potenza Portata d'aria min in m Potenza sonora min in dB(A)* Portata d'aria max in m Potenza sonora max in dB(A)* Portata d'aria - aspir intensiva - in m Potenza sonora - aspir intensiva - in dB(A)*...
Seite 153
DATi TECNiCi FHe quadro 7 Larghezza in cm Peso netto in kg 34,7 38,4 40,2 Peso netto in kg (telesc ) 44,8 48 5 50,3 Livelli di potenza Portata d'aria min in m Potenza sonora min in dB(A)* Portata d'aria max in m Potenza sonora max in dB(A)* Portata d'aria - aspir intensiva - in m Potenza sonora - aspir intensiva - in dB(A)*...
Seite 154
DATi TECNiCi WHc quadro 7 Larghezza in cm Peso netto in kg 28,4 30,6 34,7 36,5 Livelli di potenza Portata d'aria min in m Potenza sonora min in dB(A)* Portata d'aria max in m Potenza sonora max in dB(A)* Portata d'aria - aspir intensiva - in m Potenza sonora - aspir intensiva - in dB(A)* Potenza assorbita motore in Watt illuminazione...
Seite 155
DATi TECNiCi WHe quadro 7 Larghezza in cm Peso netto in kg 25,5 26,3 30,0 31,6 Livelli di potenza Portata d'aria min in m Potenza sonora min in dB(A)* Portata d'aria max in m Potenza sonora max in dB(A)* Portata d'aria - aspir intensiva - in m...
Seite 156
SMALTIMenTO Le nostre cappe aspiranti non contengono sostanze nocive per l'ambiente e sono conformi alla direttiva 2002/96/CE dell'Unione Europea sui «Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche» (direttiva WEEE) per il riciclaggio non pericoloso Smaltire la cappa aspirante tramite il rivenditore o il produttore Per ulteriori informazioni o chiarimenti, il rivenditore da cui è...
Seite 158
WESCO AG Küchenlüftung Tägerhardstrasse 110 CH-5430 Wettingen WESCO AG Aération de cuisine Fachhandel Verkauf/Beratung Route de Denges 28F Tel. +41 (0)56 438 10 40 CH-1027 Lonay fachhandel@wesco.ch Vente/Service après-vente/ Kundendienst Pièces de rechange Tel. +41 (0)56 438 10 10 Tél. +41 (0)21 811 48 11 kundendienst@wesco.ch...