Herunterladen Diese Seite drucken

Axor Starck 10920 series Montageanleitung Seite 16

Werbung

Achtung!
Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 regel-
mäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder regionalen
Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft werden (mindestens
einmal jährlich).
Eigensicher gegen Rückfließen
Attention!
Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement
conformément à la norme EN 1717 ou conformément aux
dispositions nationales ou régionales quant à leur fonction
(au moins une fois par an).
Avec dispositif anti-retour
Attention!
The non return valves must be checked regularly according
to DIN EN 1717 in accordance with national or regional
regulations (at least once a year).
anti-pollution function
Attenzione!
La valvola di non ritorno deve essere controllata rego-
larmente come da DIN EN 1717, secondo le normative
nazionali e regionali (almeno una volta all'anno).
Sicurezza antiriflusso
Atención!
Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas regu-
larmente según la norma DIN EN 1717, en acuerdo con
las regulaciones nacionales o regionales (una vez al
año, por lo menos).
Seguro contra el retorno
1
Let op!
Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717 regelmatig
en volgens plaatselijk geldende eisen op het funktioneren
gecontroleerd worden. (Tenminste een keer per jaar)
Beveiligd tegen terugstromen
Bemærk!
Ifølge DIN EN 1717 skal gennem-strømningsbegrænsere i
overenstemmelse med nationale regler afprøves regelmæs-
sigt (mindst en gang om året).
Med indbygget kontraventil
Atenção!
As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regularmente
de acordo com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos
nacionais ou regionais (pelo menos uma vez por ano).
Função anti-retorno e anti-vácuo
Uwaga!
Zawory zwrotne muszą być, według normy DIN EN 1717
na regionalnych warunkach, kontrolowane (przynajmniej
raz w roku).
Zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym

Werbung

loading