Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung
Starck
10416XXX
10418XXX
Citterio M
34425000
34427000
Uno
38405XXX
38407XXX
Starck X
10445000
10447000
Uno
38415XXX
38417XXX
Citterio
39455XXX
39457XXX
Uno²
38425XXX
38427XXX

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Axor Starck 10416 series

  • Seite 1 Montageanleitung Starck Starck X 10416XXX 10445000 10418XXX 10447000 Citterio M Citterio 34425000 39455XXX 34427000 39457XXX Uno² 38405XXX 38415XXX 38425XXX 38407XXX 38417XXX 38427XXX...
  • Seite 2 Achtung! Let op! Leidingen doorspoelen volgens Die Armatur muss nach den gültigen Normen Norm. De mengkraan vervolgens monteren montiert, gespült und geprüft werden. en controleren. Eigensicher gegen Rückfließen. Beveiligd tegen terugstromen Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717 1717 regelmäßig in Übereinstimmung mit regelmatig en volgens plaatselijk geldende nationalen oder regionalen Bestimmungen...
  • Seite 3 Starck Starck X 10416XXX/10418XXX 10445000/10447000 DIN 4109 P-IX 9709/ICC 10416XXX/10445000/ 38415XXX/38425XXX/ 39455XXX/34425000/ 38405XXX Citterio M Citterio 34425000/3442700 39455XXX/39457XXX DIN 4109 P-IX 18097/IDC 10418XXX/10447000/ 38617XXX/38427XXX/ 39457XXX/34427000/ 38407XXX Uno² 38405XXX/38407XXX 38415XXX/38417XXX 38425XXX/38427XXX...
  • Seite 4 16x2,3 20x2,5 21x2 13x2 30x5 48x5...
  • Seite 5 16x2 16x2,3 20x2,5 30x5 48x5 Sicherheitseinrichtungen Safety device...
  • Seite 6 Montage / Assembly / Montaggio / Montaje / Montering / Instalação / Montaż...
  • Seite 7: Bedienung

    Deutsch Bedienung Da bei einem Defekt der Funktionsteile Wasser an der ibox austreten kann, muss die ibox über der Wanne montiert Durch Ziehen am Griff wird der Mischer geöffnet. werden, damit austretendes Wasser in die Wanne abfließen Schwenkung nach links = warmes Wasser, kann! Schwenkung nach rechts = kaltes Wasser..
  • Seite 8: Informations Techniques

    Français Instructions de service Pièces détachées (voir pages 4) En levant ou en baissant l'étrier de commande on poignée Starck/Starck X 10490XXX actionne l'ouverture ou la fermeture du mitigeur. 1.1 cache vis 96338000 En tournant sur la droite = eau froide, poignée Uno "Zero"...
  • Seite 9: Operation

    English Operation Spare parts (see page 4) The mixer is activated by lifting the lever handle. handle Starck / Starck X 10490XXX Move to the left = hot water, 1.1 screw cover 96338000 move to the right = cold water. handle Uno "Zero"...
  • Seite 10 Italiano Parti di ricambio (vedi pagg. 4) Il miscelatore si apre tirando la maniglia a forma maniglia Starck / Starck X 10490XXX di staffa. 1.1 tappino 96338000 Rotazione verso sinistra = acqua calda, maniglia Uno "Zero" 38090XXX rotazione verso destra = acqua fredda. maniglia Uno 38091XXX maniglia Uno²...
  • Seite 11 Español Manejo Repuestos (ver página 4) El mezclador se abre levantando la manecilla. Manecilla Starck / Starck X 10490XXX Giro hacia la izquierda = agua caliente, 1.1 Tapón 96338000 giro hacia la derecha = agua fría. Manecilla Uno "Zero" 38090XXX Manecilla Uno 38091XXX Datos técnicos...
  • Seite 12 Nederlands Bediening Service onderdelen (zie pag. 4) Door het bedienen van de beugelgreep wordt de greep Starck / Starck X 10490XXX mengkraan geopend. 1.1 greepstop 96338000 Naar links bewegen = warm water, naar rechts = greep Uno "Zero" 38090XXX koud water. greep Uno 38091XXX greep Uno²...
  • Seite 13: Tekniske Data

    Dansk Brugsanvisning Reservedele (se s. 4) Greb Starck / Starck X 10490XXX Ved at løfte grebbet åbnes for vandet. 1.1 Dækknap til greb 96338000 Drejing til venstre = varmt vand, Greb Uno "Zero" 38090XXX drejing til højre = koldt vand. Greb Uno 38091XXX Greb Uno²...
  • Seite 14 Português Manuseamento Peças de substituição (ver página 4) Levantar o manípulo para abrir a água. Manípulo Starck / Starck X 10490XXX Rodar para a esquerda = água quente, rodar para 1.1 Tampa de parafuso 96338000 a direita = água fria. Manípulo Uno "Zero"...
  • Seite 15 Polski Obsługa Części serwisowe (zobacz str. 4) Odchylenie uchwytu powoduje otwarcie miesza- Uchwyt Starck / Starck X 10490XXX 1.1 Korek maskujący 96338000 cza. Uchwyt Uno „Zero“ 38090XXX Odchylenie w lewą stronę= ciepła woda, Uchwyt Uno 38091XXX odchylenie w prawą stronę= zimna woda. Uchwyt Uno²...
  • Seite 16 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa. Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 0,3 MPa. Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 0,3 MPa. Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 0,3 MPa. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 0,3 MPa.