Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

S&P HXBR ECOWATT Bedienungsanleitung Seite 35

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HXBR ECOWATT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
LATVIEŠU
Šī instrukciju rokasgrāmata satur svarīgu informāciju, un kompetentajām
personām tā ir rūpīgi jāizlasa, pirms uzsākt jebkādus šī izstrādājuma lieto-
šanas, transportēšanas, inspicēšanas vai uzstādīšanas darbus. Instrukciju
un saistītās informācijas sagatavošanas process ir veikts ļoti rūpīgi, taču
tieši uzstādītājs ir atbildīgs par to, lai tiktu nodrošināta sistēmas atbilstība
attiecīgajiem valsts un starptautiskajiem regulējošajiem noteikumiem, it
sevišķi ar drošību saistītajiem. Ražotājs, Soler & Palau Sistemas de Venti-
lación S.L.U., neuzņemas nekādu atbildību par lūzumiem, negadījumiem
vai jebkurām citām neērtībām, kas ir radušās šajā rokasgrāmatā ietverto
instrukciju neievērošanas gadījumā.
Šajā rokasgrāmatā minētie ventilatori ir ražoti, ievērojot stingru kvalitātes
kontroli un saskaņā ar starptautisko standartu ISO 9001. Tiklīdz izstrādā-
jums ir ticis uzstādīts, šī rokasgrāmata izstrādājuma galalietotājam ir jāsa-
glabā.
BRĪDINĀJUMI
Jebkuri darbi, tai skaitā transportēšana, uzstādīšana, inspicēšana,
tehniskā apkope, rezerves daļu nomaiņa, remontdarbi un izstrādāju-
ma utilizācija tā lietderīgās lietošanas perioda beigās ir jāveic kompe-
tentām personām un ir jāuzrauga kompetentām iestādēm.
Pirms uzsākt jebkādus darbus ventilatora aprīkojumā, tas vispirms ir
elektriski jāizolē un tā darbība ir jānobloķē.
Šo ventilatoru nedrīkst lietot bīstamās vidēs.
Uzstādītājs un lietotājs ir atbildīgi par to, lai ventilatoru uzstādītu, darbinā-
tu un apkalpotu kvalifi cēts personāls saskaņā ar visiem piemērojamajiem
piesardzības pasākumiem un piemērojamo likumdošanu regulējošajiem
noteikumiem un standartiem, kas ir spēkā attiecīgajā valstī.
Var būt nepieciešams valkāt aizsargapģērbu, valkāt individuālos aizsarglī-
dzekļus (piemēram, dzirdes) un lietot speciālus instrumentus.
Visi ventilatori ir projektēti un ražoti saskaņā ar EK Direktīvu. Ja konkrētai
instalācijai ir nepieciešami drošības aizsargi, tos var atsevišķi pasūtīt pie
S&P.
Šī instrukciju rokasgrāmata, tajā aprakstītā ventilatora turpmākas teh-
niskās attīstības rezultātā, var tikt mainīta, un tajā ietvertie rasējumi un
attēli var būt vienkāršots ventilatora aprīkojuma attēlojums. Uzlabojumu
un izmaiņu dēļ reālais ventilators var atšķirties no ilustrācijās attēlotā. Mēs
paturam tiesības izmainīt izstrādājumu bez iepriekšēja brīdinājuma.
Ventilatora aprīkojuma darba vides temperatūrai ir jābūt no -20°C līdz
+40°C, ja vien nav norādīts citādi.
Nodrošiniet drošu piekļuvi ventilatoram, lai varētu veikt tā inspicēšanu,
tehnisko apkopi, nomainīt tā detaļas un iztīrīt to.
Lietotājs ir atbildīgs par efektīvu tehnisko apkopi, detaļu nomaiņu un
tīrīšanu, it sevišķi, ja runa ir par ventilatora iekšpusē esošiem putekļiem.
Laikā, kad ventilators darbojas, nenoņemiet aizsargus un neatveriet
piekļuves durtiņas.
Ja ventilatoru būs paredzēts lietot vidēs, kurās relatīvā gaisa mitruma līme-
nis (RGM) pārsniedz 95 %, vispirms konsultējieties ar S&P tehniskā servisa
nodaļu.
Ja ventilators tiek lietots ar nolūku izvadīt gaisu no telpām, kurās ir uzstā-
dīts boilers vai cita veida sadedzināšanas iekārta, pārliecinieties, ka attie-
cīgajā telpā gaiss tiek pievadīts pietiekamā daudzumā, lai nodrošinātu
sadegšanas procesu.
Ir identifi cēti šādi vērā ņemami riski:
• Uzstādīšana: nepareiza uzstādīšana vai darbība rada drošības risku.
• Rotācijas ātrums: norādīts uz ventilatora marķējuma plāksnītes un moto-
ra. Nekad nepārsniedziet šo ātrumu.
• Dara rata rotācijas virziens: norādīts uz ventilatora ar bultiņām, Negrie-
ziet darba ratu pretējā virzienā.
• Darba temperatūra: norādīta uz ventilatora marķējuma plāksnītes un
motora. Nekad nepārsniedziet šo amplitūdu.
• Svešķermeņi: nodrošiniet, lai ventilatorā nevarētu tikt iesūkti gružu vai
citi materiāli.
• Elektriskie riski: nedrīkst pārsniegt raksturlielumus, kas ir norādīti uz
motora marķējuma plāksnītes; ir jābūt izveidotam efektīvam zemējuma
savienojumam, un visai elektriskajai daļai ir jāveic pārbaude ik pēc 6 mē-
nešiem.
• Aizsargierīces: Tām ir vienmēr jābūt darba kārtībā un tās nekad ne-
drīkst būt atvienotas. Tomēr avārijas ventilācijas ventilatori un motori ir
piemēroti S1 darba ciklam, un ir jābūt uzstādītai vismaz vienai avārijas
dūmu izslēgšanās iekārtai ir jāspēj apturēt ventilatoru un motoru darba
ciklu. Ventilatora motora elektroapgādei ir jābūt projektētai, iekļaujot, ja
nepieciešams, arī S1 darba cikla aizsargierīces, kam ir jātiek atspējotām
vai kuru darbība ir jāapiet avārijas dūmu darbības režīmā. Ventilatora
motoram pienākošajiem elektroapgādes kabeļiem ir jābūt atbilstošiem
norādītajai temperatūrai un ilgumam, kad instalācija tiek veikta zonā,
kas ir potenciāli pakļauta ugunsgrēku izcelšanās riskam. Elektroapgādes
pieslēgums ir jāveido caur aizsargātu avotu, lai ventilators varētu darbo-
ties arī avārijas ugunsgrēka radīta piedūmojuma apstākļos, tieši no elek-
troapgādes tīkla.
• Avārijas ventilācijas ventilatoriem var būt divi paredzētie pielietojumi vai
viens paredzētais pielietojums (darbība avārijas situācijā). Ja ventilators
netiek ilgstoši darbināts, tas ir jādarbina vismaz 15 minūšu garumā reizi
mēnesī (atbilstoši vietējiem regulējošajiem noteikumiem), lai nodrošinā-
tu drošu tā turpmāku darbību.
TRANSPORTĒŠANA, CELŠANA
Ventilatora aprīkojums un iepakojums ir aizsargāti pret nevēlamiem
atmosfēras apstākļiem, it sevišķi ūdens, smiltīm, putekļiem, vibrācijām
un pārlieku augstām temperatūrām. Šim ventilatoram izmantotais aprī-
kojums ir ticis speciāli izstrādāts normāliem transportēšanas apstākļiem.
Ventilators ir vienmēr jātransportē tā oriģinālajā iepakojumā. Nepieņemiet
piegādi, ja ventilators nav iepakots tā oriģinālajā iepakojumā vai ja ir skai-
dri redzams, ka ventilators ir bojāts..
Nenovietojiet smagus priekšmetus uz iepakojuma un vairieties no tā sa-
dauzīšanas.
Jebkuram izmantojamajam celšanas aprīkojumam ir jābūt drošam un tā
celtspējai ir jābūt pietiekamai ventilatora aprīkojuma svaram un izmēriem.
Pastiprināta uzmanība ir jāpievērš tam, lai nodrošinātu, lai ventilators cel-
šanas laikā nekustas un lai ceļamais svars būtu sadalīts vienmērīgi.
Kad ventilatora aprīkojums tiek rūpīgi nolaists vai novietots uz virsmas,
neatkarīgi no tā, vai tas tiek darīts tikai uz laiku, celšanas, pozicionēšanas,
uzglabāšanas laikā vai paliekoši, attiecīgajai virsmai ir jābūt līdzenai, lai
ventilators vai tā korpuss neapgāztos.
UZGLABĀŠANA
Uzglabāšana ir jāveic uz plakanas virsmas, drošā un kontrolētā vidē, lai vai-
rītos no bojājumiem, it sevišķi ūdens, smilšu, putekļu, mitruma, korozijas
un temperatūras iedarbības. Ir ieteicams cauruļvadu savienojumus (pienā-
košā un izejošā gaisa) noslēgt, lai neļautu aprīkojumā iekļūt putekļiem/
netīrumiem.
Šie norādījumi var attiekties arī uz uzstādītu ventilatoru, kas ilgstoši nav
ticis ievadīts ekspluatācijā.
UZSTĀDĪŠANA
Pirms uzsākt jebkādus darbus ventilatora aprīkojumā, tas vispirms ir
elektriski jāizolē un tā darbība ir jānobloķē.
Pirms uzsākt jebkādus uzstādīšanas darbus, nodrošiniet, lai ventilatora
aprīkojums būtu izvēlēts pareizi attiecīgajam pielietojumam. Uzstādīšana
ir jāveic uz cietas, līdzenas, plakanas un ventilatora montāžai piemērotas
virsmas.
Ventilators ir jānovieto tam paredzētajā stāvoklī, tam ir jāuzstāda tam
paredzētais papildu aprīkojums, antivibrāciju stiprinājumi, drošības aizsar-
gi - tas viss ir jāuzstāda uz cietas un līmeņotas pamatnes, kā arī, ievērojot
uz marķējuma plāksnītes norādīto, pareizo gaisa plūsmas virzienu. Pēc tam
ventilators ir jālīmeņo uz antivibrāciju stiprinājumiem. Ir jāizmanto elastī-
gi savienotāji, lai nodrošinātu, ka netiek traucēta gaisa plūsma, it sevišķi
pienākošā gaisa plūsma.
Kad iekārta ir gatava lietošanai, tai jāatbilst sekojošiem Standartiem:
• Zemsprieguma Elektroiekārtu Direktīva 2014/35/EK
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Txbr ecowatt

Inhaltsverzeichnis